Safety 1st YOUMI User Manual

Summary of YOUMI

  • Page 1

    Www.Safety1st.Com 0m 9m wa tc h the video y oumi 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 1 22/07/13 11:58.

  • Page 2: Ultérieure

    • important! Keep for future reference • important ! À conserver pour consultation ultÉrieure • wichtig - bewahren sie diese gebrauchsanweisung fÜr spÄteres nachlesen gut auf. • belangrijk - bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie voor een later gebruik. • importante - conservar para futuras con...

  • Page 3: Index

    Index en 22 de 25 fr 28 it 31 es 34 pt 37 nl 40 6 14 11 19 instructions for use/warranty mode d’emploi/garantie gebrauchsanweisung/garantie gebruiksaanwijzing/garantie manual de instrucciones/garantía istruzioni per l’uso / garanzia modo de utilização/garantia • important! Keep for future reference ...

  • Page 4

    En • congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. De • wir beglückwünschen sie zu ihrem kauf. Für den besten schutz und optimalen komfort ihres kindes ...

  • Page 5: 4-9 M

    ~ 4-9 m ~ 0-5 m 0,500 kg max. 5 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 5 22/07/13 11:58.

  • Page 6: 0-5 M

    1 ~ 0-5 m + - + - 7 6 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 6 22/07/13 11:58.

  • Page 7: 0-5 M

    ~ 0-5 m c no ok 2 7 6 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 7 22/07/13 11:58.

  • Page 8: 0-5 M

    ~ 0-5 m + - + - x2 x2 x2 x2 click! Click! 3 9 8 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 8 22/07/13 11:58.

  • Page 9: 0-5 M

    ~ 0-5 m + - + - x2 x2 x2 x2 click! Click! 4 9 8 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 9 22/07/13 11:58.

  • Page 10: Click!

    + - + - x2 x2 x2 x2 click! Click! 3 ~ 0-5 m 11 10 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 10 22/07/13 11:58.

  • Page 11

    X2 x2 1 11 10 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 11 22/07/13 11:58.

  • Page 12

    X2 x2 2 13 12 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 12 22/07/13 11:58.

  • Page 13

    Ok no 13 12 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 13 22/07/13 11:58.

  • Page 14: 4-9 M

    It 1 ~ 4-9 m c + - x2 x2 15 14 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 14 22/07/13 11:58.

  • Page 15: 4-9 M

    2 ~ 4-9 m c + - x2 x2 15 14 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 15 22/07/13 11:58.

  • Page 16: 4-9 M

    It 3 ~ 4-9 m c + - x2 x2 no ok 17 16 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 16 22/07/13 11:58.

  • Page 17: 4-9 M

    4 ~ 4-9 m c + - x2 x2 17 16 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 17 22/07/13 11:58.

  • Page 18: 4-9 M

    It 5 ~ 4-9 m 19 18 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 18 22/07/13 11:58.

  • Page 19

    1 x2 19 18 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 19 22/07/13 11:58.

  • Page 20

    It 2 x2 21 20 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 20 22/07/13 11:58.

  • Page 21

    21 20 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 21 22/07/13 11:58.

  • Page 22: Safety

    22 23 safety general youmi instructions : complies with safety requirements. Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 - december 1991. Complies with standard en 13209-2 : 2005. 1. Intended for children weighing 3,5 kg to 9 kg max (0-9 months approximately). 2. Warning :...

  • Page 23: Warning :

    22 23 en warning : only use the baby carrier when standing or walking. Never do any of the following when using a baby carrier : run, ride a bicycle, moped or travel in a car, go on long journeys in very cold or hot weather, or carry out any activity other than walking. Warning : verify that all the...

  • Page 24: Warranty

    24 25 en en warranty dear customer, thank you for the confi dence you have shown in us by choosing one of our products. We hope it will meet all your expectations. This certifi cate indicates that this product has been manufactured according to the quality standards applicable and that it has been s...

  • Page 25: Sicherheit

    24 25 en de sicherheit allgemeines youmi: entspricht allen sicherheitsanforde- rungen. Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom dezember 1991 zugelassenen labor. Entspricht der norm en 13209-2 : 2005. 1. Für ein kind von 3,5 kg bis maximal 9 kg (ungefähr 0-9 monate). 2. Achtung : lassen sie ihr kind nie ...

  • Page 26: Achtung :

    26 27 en de de achtung : verwenden sie die babytrage nur beim gehen oder stehen. Wenn sie die babytrage verwenden dürfen sie niemals : laufen, mit dem fahrrad, moped oder auto fahren, größere strecken bei sehr kalten oder heißen temperaturen zurücklegen oder eine andere tätigkeit außer gehen ausführ...

  • Page 27: Garantie

    26 27 en de de garantie wir garantieren, dass dieses produkt den gegenwärtig gültigen sicherheitsnormen entspricht und dass es zum zeitpunkt des kaufs durch den fachhändler keine konzeptions- und fabrikationsmängel aufweißt. Im verlauf des herstellungsprozesses wurde das produkt ebenfalls verschiede...

  • Page 28: Sécurité

    28 29 de sécurité généralités sur le youmi conforme aux exigences de sÉcuritÉ. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991. En 13209-2 : 2005. 1. Conçu pour un enfant de 3,5 kg à 9 kg maxi (0-9 mois environ). 2. Attention : ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 3. N...

  • Page 29: Avertissement :

    28 29 de fr fr avertissement : n’utilisez le porte-bébé qu’en position debout ou en marchant. En utilisant un porte-bébé , vous ne devez jamais : courir, rouler à bicyclette, à cyclomoteur ou en voiture, faire de grands trajets par temps très froid ou chaud, ou pratiquer une activité différente de l...

  • Page 30: Garantie

    30 31 garantie nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication....

  • Page 31: Sicurezza

    30 31 fr it it sicurezza osservazioni generali sul youmi: conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n° 91-1292 - dicembre 1991. Conforme alla norma en 13209-2 : 2005. 1. Adatto per un bambino da 3,5 kg a 9 kg max (0-9 mesi circa). 2. Attenzione: non l...

  • Page 32: Avvertenza:

    32 33 it avvertenza: utilizzare il marsupio esclusivamente nella posizione eretta o durante la marcia. Durante l’utilizzo del marsupio, non si deve mai: correre, andare in bicicletta, in ciclomotore o in automobile, percorrere lunghi tragitti con tempo molto freddo o molto caldo, praticare attività ...

  • Page 33: Garanzia

    32 33 it garanzia vi garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità alle normative di sicurezza europee e ai requisiti di qualità attualmente in vigore per questo articolo e che, al momento dell’acquisto da parte del rivenditore, era esente da difetti di materiali o di fabbricazione...

  • Page 34: Seguridad

    34 35 it seguridad general youmi: conforme a las exigencias de seguridad. Testado en laboratorio acreditado según el decreto n°91-1292 - diciembre de 1991. Conforme a la norma en 13209-2 : 2005. 1. Pensado para un niño de 3,5 a 9 kg. Máx. (0-9 meses aproximadamente). 2. AtenciÓn : no dejar nunca un ...

  • Page 35: Atención:

    34 35 it es es atenciÓn: utilizar únicamente la mochila de pie o caminando. Utilizando la mochila, no se puede nunca : correr, ir en bicicleta, ciclomotor o coche, hacer largos trayectos con tiempo caluroso o frío, o hacer otra cosa que no sea caminar. AtenciÓn: comprobar que los mecanismos de bloqu...

  • Page 36: Garantía

    36 37 garantía le garantizamos que este producto ha sido fabricado de conformidad con las normas de seguridad europeas y con los requisitos de calidad actualmente vigentes para este producto y que, en el momento de su compra por el minorista, se encontraba exento de defectos de composición y fabrica...

  • Page 37: Segurança

    36 37 pt segurança informações gerais da youmi: conforme as exigÊncias de seguranÇa. Testado em laboratório autorizado segundo decreto n° 91-1292 - dezembro 1991. Conforme a norma en 13209-2 : 2005. 1. Concebido para bebés dos 3,5 aos 9 kg máximo (por volta dos 0-9 meses). 2. AtenÇÃo : não deixar a ...

  • Page 38: Atenção :

    38 39 es pt pt atenÇÃo : para evitar quedas, segurar sempre a criança durante a colocação ou a remoção do porta-bebé. AtenÇÃo : verifi car se os sistemas de bloqueio estão correctamente instalados e seguros. Verifi car se o porta-bebé está bem ajustado ao seu bebé. Importante : ajuste sempre o cinto...

  • Page 39: Garantia

    38 39 es pt pt garantia garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurança europeias e requisitos de qualidade actualmente em vigor para este produto e que no momento de aquisição pelo revendedor, este produto estava isento de qualquer defeito de composição e de fab...

  • Page 40: Veiligheid

    40 41 pt veiligheid algemeen youmi: voldoet aan de veiligheidseisen. Getest in goedgekeurd laboratorium volgens decreet n°91-1292 – december 1991. Voldoet aan de norm en 13209-2 : 2005. 1. Ontworpen voor kinderen van 3,5kg. Tot max. 9kg. (ongeveer 0-9 maanden). 2. Attentie : laat nooit uw kind allee...

  • Page 41: Waarschuwing :

    40 41 pt nl nl waarschuwing : gebruik de babydrager uitsluitend in staande en in wandelpositie. Bij het gebruik van een babydrager, mag u nooit : hardlopen, fi etsen, motor/brommer rijden, autorijden, een wandeling in extreme kou of extreme hitte maken of een andere activiteit dan wandelen uitvoeren...

  • Page 42: Garantie

    43 42 garantie wij garanderen dat dit product is vervaardigd volgens de europese veiligheidsvereisten en kwaliteitsnormen die gelden voor dit product, en dat het product vrij is van defecten in vakmanschap en materiaal op moment van de aankoop. Tijdens het fabricageproces is dit product ook aan dive...

  • Page 43

    43 42 nl 0529048_notice_youmi_s1st.Indd 43 22/07/13 11:58.

  • Page 44

    ..05 29048 dorel france s.A. Z.I. - 9 bd du poitou bp 905 49309 cholet cedex france dorel belgium bitm brussels international trade mart atomiumsquare 1, bp 177 1020 brussels belgique / belgie dorel uk ltd, imperial place, maxwell road, borehamwood, hertfordshire, wd6 1jn united kingdom dorel german...