Sage Oracle Touch Quick Manual - Funktionen

Summary of Oracle Touch

  • Page 1

    The oracle ™ touch ses990 en quick guide de kurzanleitung.

  • Page 2: Sage

    2 sage ® recom- mends safety first at sage ® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following ...

  • Page 3: Specific Instructions

    3 en • appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • children shall not play with the ...

  • Page 4: Specific Instructions

    4 • ensure the portafilter is firmly inserted and secured into the group head before starting an extraction. Never remove the portafilter during the extraction process. • do not touch hot surfaces. Allow the product to cool down before moving or cleaning any parts. • use caution after milk texturing...

  • Page 5: Components

    5 en components a. Integrated conical burr grinder b. Top-fill 2.5l removable water tank c. Grind size dial d. Touch screen control panel e. Grind outlet f. 58mm group head g. 58mm stainless steel portafilter h. Drop down swivel foot i. Heated cup warming tray j. Cool touch steam wand k. Dedicated h...

  • Page 6

    6 a e f i g h j d c k l m b accessories a. Stainless steel milk jug b. 2 cup filter basket c. 1 cup filter basket d. Water filter holder with filter e. Cleaning disc f. Mini grinds bin g. Grinder burr brush h. Grind outlet brush & tamp removal magnet i. Cleaning tool for steam wand tip j. Two allen ...

  • Page 7: Functions

    7 en installing the water filter • soak the filter in cold water for 5 minutes. • wash the filter holder with cold water. • set the reminder for next month of replacement. We recommend to replace the filter after 3 months. • insert the filter into the two parts of the filter holder. • to install the...

  • Page 8

    8 drink selection to enter drinks menu screen, touch the home icon . Swipe & select your drink. Touch the ‘help & tip’ icon to see oracle ™ touch guide. Note please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly. Drink screen selecting grind size there are 45 grind...

  • Page 9

    9 en espresso extraction align portafilter handle with the insert position on the group head. Lift to insert portafilter into the group head and rotate towards the lock tight position until resistance is felt. Press ‘brew’ button on the display to start extraction. You can change the shot volume. Ma...

  • Page 10: Care & Cleaning

    10 hot water the hot water function can be used to pre-heat cups or add hot water manually. To start & stop hot water, touch ‘hot water’ on the screen. Adding new drink touch ‘create new’ in the menu screen to create a customised drink. You can adjust parameters based on a standard style and save yo...

  • Page 11

    11 en cleaning conical burrs regular cleaning helps the burrs achieve consistent grinding results which is especially important when grinding for espresso. 13 1 2 3 4 5 6 7 88 9 10 11 12 14 15 burr brush tamp removal magnet grind outlet brush unlock hopper remove upper burr push upper burr firmly in...

  • Page 12

    12 cleaning the steam wand important after every use, thoroughly wipe the steam wand and tip with a damp cloth & purge immediately. Failure to clean the steam wand may affect the milk texturing performance. • if any of the holes in the tip of the steam wand become blocked, ensure the machine stopped...

  • Page 13

    13 en cleaning the drip tray & storage tray • the drip tray should be removed, emptied and cleaned after each use. • remove grill from the drip tray. Wash the drip tray in warm soapy water. • the storage tray can be removed and cleaned with a soft, damp cloth (do not use abrasive cleansers, pads or ...

  • Page 14: Troubleshooting

    14 troubleshooting grinder motor starts but no ground coffee coming from grind outlet • no coffee beans in bean hopper. • grinder/bean hopper is blocked. • coffee bean may have become stuck in hopper. • fill bean hopper with fresh coffee beans. • remove bean hopper. Inspect bean hopper & grinding bu...

  • Page 15

    15 en problem possible cause what to do espresso runs out around the edge of the portafilter and/or portafilter comes out of the group head during an extraction • portafilter not inserted in the group head correctly. • ensure portafilter is rotated to the right until the handle is past the centre an...

  • Page 16

    16 problem possible cause what to do display says “water tank empty” but water tank is full • water tank not fully inserted & locked. • push water tank in fully and lock latch closed. No steam or hot water • machine is not turned on or up to operating temperature. • ensure the machine is plugged in ...

  • Page 17

    17 en problem possible cause what to do coffee not hot enough • cups not pre-heated. • rinse cups under hot water outlet and place on cup warming tray. • milk not hot enough (if making cappuccino or latté etc). • increase the milk temperature in settings menu. No crema • coffee beans are stale. • us...

  • Page 18: Sage

    18 sage ® empfiehlt: sicherheit geht vor wir bei sage ® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim design und bei der herstellung unserer geräte denken wir zu allererst an ihre sicherheit. Darüber hinaus bitten wir sie, bei der verwendung jedes elektrogeräts angemessene sorgfalt anzuwenden und sich an die f...

  • Page 19: Spezifische Anweisungen

    19 de • gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mit mangelnder erfahrung und fehlenden kenntnissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden ri...

  • Page 20: Spezielle Anweisungen

    20 • vor der extraktion von kaffee stets prüfen, dass der siebträger sicher und fest in die brühgruppe eingespannt ist. Siebträger nie während des extraktionsvorgangs entnehmen. • keine heißen oberflächen berühren. Produkt vor dem transport oder der reinigung abkühlen lassen. • nach dem aufschäumen ...

  • Page 21: Komponenten

    21 de komponenten a. Integriertes kegelmahlwerk b. Abnehmbarer, von oben befüllbarer 2,5-l-wassertank c. Drehwähler für mahlgrad d. Touchscreen-bedienfeld e. Mahlwerkausgabe f. 58-mm-brühgruppe g. 58-mm-siebträger aus edelstahl h. Absenkbarer schwenkfuß i. Beheizte wärmeplatte für tassen j. Cool-tou...

  • Page 22

    22 a e f i g h j d c k l m b a. Edelstahl-milchkännchen b. Filtersieb für 2 tassen c. Filtersieb für 1 tasse d. Wasserfilterhalter und filter e. Reinigungsscheibe f. Mini-kaffeemehlbehälter g. Kegelbürstchen h. Mahlwerkbürstchen und magnet zur entnahme des tampers i. Reinigungswerkzeug für die aufsc...

  • Page 23: Funktionen

    23 de einsetzen des wasserfilters • filter 5 minuten lang in kaltem wasser einweichen. • filter unter kaltem wasser ausspülen. • erinnerung an den nächsten austausch einstellen. Wir empfehlen, den filter nach 3 monaten auszutauschen. • filter in die beiden teile des filterhalters einlegen. • zum ein...

  • Page 24

    24 getrÄnkeauswahl zum aufruf des getränkemenüs das home- symbol antippen . Zur auswahl des gewünschten getränks wischen. Zum aufruf der anleitung für die oracle ™ touch symbol „help & tip“ (hilfe & tipps) antippen. Hinweis touchscreen bitte sauber und trocken halten, um die korrekte maschinenfunkti...

  • Page 25

    25 de espresso-extraktion griff des siebträgers an der position insert (einschieben) an der brühgruppe ausrichten. Siebträger nach oben in die brühgruppe einsetzen; griff zur position lock tight (fest einspannen) hin drehen, bis widerstand spürbar wird. Auf dem display die taste „brew“ (brühen) anti...

  • Page 26: Reinigung Und

    26 heißwasser die funktion „hot water“ (heißwasser) kann zum vorwärmen von tassen oder zum manuellen hinzufügen von heißwasser verwendet werden. Zum start und stopp von heißwasser, auf dem display „hot water“ antippen. HinzufÜgen eines neuen getrÄnks zur erstellung eines personalisierten getränks au...

  • Page 27

    27 de reinigung der mahlkegel regelmäßig gereinigte mahlkegel erzielen gleichmäßigere mahlergebnisse, die vor allem für espresso wichtig sind. Kegelbürstchen magnet zur entnahme des tampers mahlwerkbürstchen 6 7 88 9 10 11 1 2 3 4 5 13 12 14 15 bohnenbehälter entriegeln bohnen entleeren bohnenbehält...

  • Page 28

    28 reinigung der aufschÄumdÜse wichtig aufschäumdüse nach jedem gebrauch mit einem feuchten tuch gründlich abwischen und sofort durchspülen. Eine nicht gereinigte aufschäumdüse kann die aufschäumleistung beeinträchtigen. • sollten löcher in der aufschäumdüse verstopfen, warten, bis die maschine kein...

  • Page 29

    29 de • bei hartnäckigen rückständen an der dusche die schraube in der mitte der dusche mit dem inbusschlüssel lösen. Darauf achten, welche seite zur brühgruppe zeigt. Reinigung von tropfschale und ablage • tropfschale nach jedem gebrauch abnehmen, leeren und reinigen. • gitter von der tropfschale a...

  • Page 30: Problembeseitigung

    30 problembeseitigung problem mÖgliche ursache lÖsung mahlwerkmotor startet, aber das mahlwerk gibt kein kaffeemehl aus • keine bohnen im bohnenbehälter. • mahlwerk / bohnenbehälter ist verstopft. • kaffeebohne im bohnenbehälter festgeklemmt. • bohnenbehälter mit frischen kaffeebohnen füllen. • bohn...

  • Page 31

    31 de problem mÖgliche ursache lÖsung espresso läuft am siebträger herunter • siebträger ist nicht richtig in die brühgruppe eingespannt. • prüfen, dass der siebträgergriff bis über die mitte hinaus nach rechts gedreht ist und der siebträger sicher eingespannt ist. Die silikondichtung wird durch dre...

  • Page 32

    32 problem mÖgliche ursache lÖsung • wassertank ist nicht völlig eingesetzt und eingerastet. • wassertank fest einschieben und einrasten lassen. Anzeige sagt „water tank empty“ (wassertank leer), aber der tank ist voll • wassertank ist nicht völlig eingesetzt und eingerastet. • wassertank fest einsc...

  • Page 33

    33 de problem mÖgliche ursache lÖsung keine crema • kaffeebohnen sind nicht frisch. • frisch geröstete kaffeebohnen mit angabe des röstdatums verwenden; bohnen innerhalb von 5–20 tagen ab röstung verbrauchen. Nicht genügend aufgeschäumte milch • aufschäumdüse ist blockiert. • siehe „reinigung der au...

  • Page 34

    Www.Sageappliances.Com uk ie brg appliances limited unit 3.2, power road studios, 114 power road, london, w4 5py freephone (uk landline): 0808 178 1650 mobile calls (national rate): 0333 0142 970 de at sage appliances gmbh johannstraße 37, 40476 düsseldorf, deutschland für den kundendienst besuchen ...