Sagem D16T User Manual

Other manuals for D16T: User Manual

Summary of D16T

  • Page 1

    Manual del usuario manual de instruções ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıȘȢ instrukcja obs áugi bedienungsanleitung user guide d 16 t - d 18 t - d 21 t couv1.Fm page 1 vendredi, 19. Juin 2009 11:44 11.

  • Page 2: Aspectos Preliminares

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. Aspectos preliminares estimado cliente, acaba de adquirir un teléfono dect sagem y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual. T...

  • Page 3: Antes De Empezar

    Español - 2 - 2. Antes de empezar abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes: 1. Una base, 2. Un teléfono, 3. Una tapa, 4. Una batería recargable, 5. Un cable telefónico, 6. Un transformador de ca, 7. Este manual del usuario. Si ha comprado un paquete duo o trio, también encon...

  • Page 4: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - coloque el teléfono en la base para cargarlo. Antes de usarlo por primera vez, el teléfono debe cargarse durante 15 horas. 8. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica mural y el otro extreme al conector de la base identificado como toma telefónica. I...

  • Page 5: 2.5.

    Español - 4 - 2.5. Iconos del teléfono icono de intensidad de la señal (parpadea cuando no hay señal o su intensidad es demasiado baja). Llamada (parpadea cuando recibe una llamada). Timbre del teléfono desactivado. Lista de llamadas recibidas (se muestra cuando recibe una llamada). Agenda. Estado d...

  • Page 6: Llamadas

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. Llamadas 4.1. Funciones básicas 4.1.1. Manos libres (d21t sólo) durante la conversacion con su interlocutor, puede activar el modo manos libres del telefono. 1. Pulse para activar el modo manos libres del telefono. 2. Para desactivar el modo manos libres, pulse de nuevo. 4.1....

  • Page 7: 4.2.

    Español - 6 - 4.1.8. Remarcado de un número puede llamar fácilmente cualquiera de los últimos 5 números marcados en el teléfono. Para volver a llamar el número en el modo inactivo: 1. Pulse la tecla . Se visualiza el ultimo número marcado. 2. Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista ...

  • Page 8

    D16t/d18t/d21t - 7 - 4.2.1. Lista de contactos la información clip sobre las personas que han tratado de llamarle se guarda en la lista de contactos. Cuando accede a esta lista, se visualiza el icono . La lista contiene las 5 últimas llamadas entrantes, al igual que su duración. 4.2.2. Muestra en pa...

  • Page 9: Agenda

    Español - 8 - 5. Agenda puede guardar hasta 50 contactos (de hasta 24 dígitos y 12 caracteres) en la agenda. 5.1. Marcar un número guardado 1. Pulse la tecla . Se visualiza la lista de contactos. 2. Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de las entradas de la agenda. 3. Pulse la tecla . El núm...

  • Page 10: 5.5.

    D16t/d18t/d21t - 9 - nota para borrar toda la agenda, seleccione "borrar todo" , pulse la tecla . Aparece una pantalla de confirmación: - pulse la tecla para anular la supresión. - pulse la tecla para confirmar la supresión. Se borran todos los contactos de la agenda. Se escucha un tono de confirmac...

  • Page 11: 6.2.

    Español - 10 - 2. En el terminal al que se llama, descuelgue con la tecla verde . 6.2. Contestar una llamada interna 1. Las llamadas internas y externas pueden diferenciarse según sus tonos de llamada. La pantalla muestra " handset " seguido del número del terminal al que se llama. Parpadea el icono...

  • Page 12: Ajustes Del Teléfono

    D16t/d18t/d21t - 11 - pasar de una llamada a otra. Para pasar de una llamada a otra, pulse y, después, la tecla . La llamada actual pasa a estar en espera y ud. Pasa a estar en línea con la segunda llamada. Terminar una de las dos llamadas para terminar una llamada y continuar con la otra, pulse y, ...

  • Page 13: 7.3.

    Español - 12 - 3. Seleccione "tono tecla" con las teclas o , pulse la tecla . Una pantalla de información le presenta el estado actual. Utilice las teclas o para modificarlo. 4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. 7.3. Modificar el idioma del teléfono 1. Pulse la tecla . Seleccione "ajustes p...

  • Page 14: 8.2.

    D16t/d18t/d21t - 13 - 8.2. Formato de hora y fecha 8.2.1. Formato de hora 1. Pulse la tecla . Seleccione "hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la tecla . 2. Seleccione "ajust. Form." con las teclas o , pulse la tecla . 3. Seleccione "formato hora" con las teclas o , pulse la tecla . Una pantall...

  • Page 15: 9.2.

    Español - 14 - 3. Primero introduzca el código pin del momento. El carácter “*” remplaza el carácter “_” para cada dígito introducido. Pulse la tecla para confirmar. 4. Introduzca el nuevo código pin. El carácter “*” remplaza el carácter “_” para cada dígito introducido. Pulse la tecla para confirma...

  • Page 16: 9.5.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 9.5. Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base este menú le permite restaurar los ajustes por defecto del terminal y de la base: 1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la tecla . 2. Seleccione "restaurar " con las teclas o...

  • Page 17: 9.9.

    Español - 16 - 9.9. 1e timbre cuando está activada esta función, el terminal suena desde la recepción de una llamada, sin esperar a la presentación del número. Puede activar esta función si no dispone del servicio de presentación del número (depende de cada red u operador). Si ha activado esta funci...

  • Page 18: 11.1.

    D16t/d18t/d21t - 17 - para evitar cualquier riesgo de explosión, compruebe que la batería se ha instalado correctamente. Utilice únicamente baterías de 2.4 v 550mah o de tipo equivalente. No tire nunca una batería al fuego, ya que podría estallar. Tire las baterías siguiendo las regulaciones locales...

  • Page 19: 13.2.

    Español - 18 - 13.2. Resolución de problemas 13.2.1. Identificación de llamadas problema solución no aparece nada en la pantalla x se ha cargado completamente la batería? Reemplace la batería. Compruebe que la ha instalado y conectado correctamente. X si utiliza un adaptador, compruebe que no está c...

  • Page 20: 14.

    D16t/d18t/d21t - 19 - - consulte las soluciones del apartado “no hay tono de marcado”. - reemplace la batería 13.2.4. Marcado de un número desde la agenda - ha programado correctamente las teclas de marcado rápido? - ha marcado la secuencia correcta? - compruebe que el ajuste tonos/pulsos es el adec...

  • Page 21

    Español - 20 - x desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal. X desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los aparatos que hayan sido devueltos a sagem. X uso de nuevas versiones de software sin autorización previa de sagem. X cambios o a...

  • Page 22: 15.

    D16t/d18t/d21t - 21 - 15. Medio ambiente la preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de sagem communications. El grupo sagem communications tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar ...

  • Page 23: Aspectos Preliminares

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. Aspectos preliminares estimado cliente, acaba de adquirir um telefone dect e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades na sua utilização, recomendamos-lhe que consulte este manual. Também encon...

  • Page 24: Antes De Começar

    Português - 2 - 2. Antes de começar abra o pacote, e certifique-se de que este inclui os seguintes itens: 1. Uma unidade de base, 2. Um auscultador, 3. Uma bateria recarregável, 4. Uma tampa bateria, 5. Um cabo telefónico, 6. Uma fonte de alimentação ca, 7. Este guia do utilizador. Se adquiriu um pa...

  • Page 25: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - coloque o auscultador na estação da base para carregar. Antes do telefone poder ser utilizado pela primeira vez, o auscultador tem de ser carregado durante 15 horas. 9. Ligue uma extremidade do cabo telefónico a uma ficha telefónica de parede, e a outra extremidade à ficha na ba...

  • Page 26: 2.5.

    Português - 4 - 2.5. Ícones do auscultador Ícone de potência de sinal (pisca quando não existe sinal ou quando a potência do sinal é fraca). Chamada (pisca quando recebe uma chamada). Som de toque do auscultador silenciado. Lista das chamadas recebidas (aparece quando recebe uma chamada). Lista tele...

  • Page 27: Chamadas

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. Chamadas 4.1. Funções básicas 4.1.1. Viva-voz (d21t unicamente) se você adquiriu um d21t, você pode usar o aparelho em viva-voz durante a sua ligação. 1. Pressione o botão verde para ativar o viva-voz. 2. Para desativar o viva-voz, pressione o botão verde novamente. 4.1.2. Ef...

  • Page 28: 4.2.

    Português - 6 - - para desactivar a função mute (retirar som): pressione a tecla para regressar à chamada actual. O seu correspondente ouve-o novamente. 4.1.9. Voltar a chamar/"flash" pressione para aceder à função de transferência de linha oferecida pelo pabx, ou à função de chamada em espera forne...

  • Page 29: Lista Telefónica

    D16t/d18t/d21t - 7 - 5. Com o teclado do telefone: - para cancelar a supressão da entrada , pressione . - para confirmar a supressão da entrada, pressione . 6. O número seleccionado ou a lista dos números são apagados. Um sinal de confirmação é emitido. 4.2.6. Criar uma entrada da lista telefónica a...

  • Page 30: 5.4.

    Português - 8 - - se o número visualizado não estiver correcto, pressione para apagar os dígitos. - introduza o novo número e pressione . 5. O registo é modificado. É reproduzido um tom de confirmação. 5.4. Apagar um registo / toda a agenda 1. Pressione , " agenda " aparece no visor. Pressione . 2. ...

  • Page 31: 6.1.

    D16t/d18t/d21t - 9 - 6. Funções de auscultadores múltiplos as funções de auscultadores múltiplos são acessíveis quando tiverem sido registados dois ou mais auscultadores na mesma base. 6.1. Chamada interna/intercomunicador 1. Pressione no auscultador. - caso a sua instalação tenha dois telefones, o ...

  • Page 32: Definições Do Telefone

    Português - 10 - 6.3.2. Duas chamadas a entrar atenter uma segunda chamadas quando já se encontra em linha no decorrer da comunicação, um sinal sonoro é emitido pelo operador para o informar que tem uma segunda chamada em espera. O visor apresenta as informações relativas ao correspondente em espera...

  • Page 33: 7.3.

    D16t/d18t/d21t - 11 - 7.2.2. Melodia de toque do auscultador 1. Pressione . Seleccione "def. Pessoal" com as teclas ou e pressione . 2. Seleccione "tons auscult" com as teclas ou e pressione . 3. Seleccione "toques" com as teclas ou , pressione . Dez melodias estão disponíveis : "melodia 1"… "melodi...

  • Page 34: 8.2.

    Português - 12 - - para guardar a data, pressione . - para alterar a data, introduza a nova data ao formato aaaa/mm/dd. Para voltar atrás na introdução pressione . 3. Pressione . A hora actual é apresentada no visor. - para guardar a hora, pressione . - para alterar a hora, introduza a nova hora ao ...

  • Page 35: Definições Avançadas

    D16t/d18t/d21t - 13 - 2. Seleccione "tom alarme" com as teclas ou , pressione . 3 melodias encontram-se disponíveis : "melodia 1", "melodia 2" et "melodia 3". 3. Seleccione a melodia pretendida, pressione para confirmar a sua escolha. Um sinal é emitido. 9. Definições avançadas 9.1. Código pin da ba...

  • Page 36: 9.4.

    Português - 14 - 9.4. Alterar o país 1. Pressione . Seleccione "def. Avancad" com as teclas ou e pressione . 2. Seleccione "pais" com as teclas ou e pressione . 3. Introduza o código pin da base (predefinido : 0000). Os dígitos introduzidos aparecem sob forma de asteriscos. 4. Uma lista de paises en...

  • Page 37: 9.8.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 9.8. Alterar o tipo de marcação a maioria dos sistemas telefónicos utilizam a marcação por frequência vocal. No entanto, pode utilizar a marcação por impulsos. Para seleccionar um modo de marcação, proceda como segue : 1. Pressione . Seleccione "def. Avancad" com as teclas ou e...

  • Page 38: 11.

    Português - 16 - 11. Mudar a bateria assegure-se que o auscultador está desligado antes de substituir a bateria. 1. Retire a porta do compartimento da bateria. 2. Desligue os fios da fonte de alimentação e retire a bateria. 3. Instale a bateria nova e volte a ligar os fios eléctricos. 4. Volte a col...

  • Page 39: 13.2.

    D16t/d18t/d21t - 17 - 13.2. Resolução de problemas 13.2.1. Identificação de chamadas problema solução não há qualquer indicação no visor x a bateria está totalmente carregada? Substitua a bateria. Certifique-se de que a bateria está instalada e ligada correctamente. X se estiver a utilizar um transf...

  • Page 40: 14.

    Português - 18 - 13.2.4. Marcar um número a partir da lista telefónica - programou correctamente as teclas de marcação rápida? - marcou a sequência de números certa? - certifique-se de que a definição de tom/impulso está correcta. - voltou a programar os números na memória após uma falha de corrente...

  • Page 41

    D16t/d18t/d21t - 19 - x danos, que sejam causados por uma embalagem insuficiente ou em mau estado dos aparelhos enviados à sagem. X utilização de novas versões do software sem a autorização prévia da sagem. X alterações ou adições em aparelhos ou no software sem a autorização prévia por escrito da s...

  • Page 42: 15.

    Português - 20 - 15. Ambiente a preservação do ambiente é uma preocupação essencial da sagem communications. O grupo sagem communications tem a vontade de explorar as instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fa...

  • Page 43: Ǽțıįȗȧȗȓ

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. ǼȚıĮȖȦȖȒ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ, ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ dect sagem țĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮȢ. ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ȑȤİȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ ȝİ IJȘ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ijȡȠȞIJȓįĮ, ĮȞ ıȣȞĮȞIJȒıİIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ įȣıțȠȜȓĮ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ, ıĮȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȞĮ ĮȞĮIJȡȑȟİIJİ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚ...

  • Page 44: 2.1.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 2 - 2. ȆȡȠIJȠȪ ȟİțȚȞȒıİIJİ ǹȞȠȓȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ țĮȚ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ IJĮ ʌĮȡĮțȐIJȦ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ: 1. DzȞĮȢ ıIJĮșȝȩȢ ȕȐıȘȢ 2. DzȞĮ ĮțȠȣıIJȚțȩ 3. μ ȚĮ șȒțȘ μʌĮIJĮȡȚȫȞ 4. ȂȓĮ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ 5. DzȞĮ țĮȜȫįȚȠ IJȘȜİijȫȞȠȣ 6. DzȞĮ IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ ac 7. ȅ ʌĮȡȫȞ ȠįȘȖȩȢ ȤȡȒıȘȢ ǼȐȞ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ʌĮțȑ...

  • Page 45: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ İȝijȐȞȚıȘ IJȘȢȠșȩȞȘȢ ĮȞĮȝȠȞȒȢ. ȆȚȑıIJİ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . īȚĮ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ ıIJȠȞ ʌȡȠȖȠȪȝİȞȠ IJȡȩʌȠ İȝijȐȞȚıȘȢ, ʌȚȑıIJİ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȠ ıIJĮșȝȩ ȕȐıȘȢ ȖȚĮ ȞĮ ijȠȡIJȚıIJİȓ. ȆȡȚȞ IJȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȖȚĮ ʌȡȫIJȘ ijȠȡȐ, șĮ ʌȡȑ...

  • Page 46: 2.5.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 4 - 2.5. ǼȚțȠȞȓįȚĮ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ǼȚțȠȞȓįȚȠ ȚıȤȪȠȢ ıȒȝĮIJȠȢ (ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ȩIJĮȞ įİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ıȒȝĮ Ȓ IJȠ ıȒȝĮ İȓȞĮȚ ĮįȪȞĮȝȠ). ȀȜȒıȘ (ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ȩIJĮȞ įȑȤİıIJİ țȜȒıȘ). ȂȘȞ İȞȠȤȜİȓIJİ (ıȓȖĮıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ). ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ (İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȩIJĮȞ įȑȤİıIJİ ȝȚĮ țȜȒıȘ). İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ. ȀĮIJȐıIJĮı...

  • Page 47: Ȁȝȓıițȣ

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. ȀȜȒıİȚȢ 4.1. ǺĮıȚțȑȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ 4.1.1. Handsfree (d21t ȝȩȞȠ) ǼȐȞ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ȑȞĮ d21t, ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ handsfree țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ıȣȞȠȝȚȜȓĮȢ ıĮȢ ȝİ ȝȓĮ İʌĮijȒ. 1. ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞȠȚȤIJȒȢ ĮțȡȩĮıȘȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ. 2. īȚĮ Ȟ...

  • Page 48: 4.2.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 6 - 4.1.8. ȀȜȒıȘ ȝİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ IJȦȞ IJİȜİȣIJĮȓȦȞ 5 ĮȡȚșȝȫȞ ʌȠȣ țĮȜȑıĮIJİ Įʌȩ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ. īȚĮ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ ĮȡȚșȝȠȪ İȞȫ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ. 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ . ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ƞ IJİȜİȣIJĮȓȠȢ ĮȡȚșȝȩȢ IJȘȜİijȫȞȠȣ ʌȠȣ țĮȜȑıĮIJİ. 2. ȆĮIJȒıIJ...

  • Page 49

    D16t/d18t/d21t - 7 - ȈIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȠȚ 20 ʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJİȢ İȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ, țĮșȫȢ țĮȚ Ș įȚȐȡțİȚĮ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ țȜȒıİȦȞ. ǼȐȞ țȐʌȠȚȠȢ ĮȡȚșȝȩȢ İȓȞĮȚ țȡȣijȩȢ, IJȩIJİ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ Ș įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ țȜȒıȘȢ. 4.2.2. ǼȝijȐȞȚıȘ ȝȘ įȚĮșȑıȚȝȦȞ ĮȡȚșȝȫȞ mh ǻiașeȈimo : ǻİȞ ȕȡȓıțİıIJİ ıIJȘȞ ȓįȚĮ ȗȫȞȘ ȝİ IJȠȞ...

  • Page 50: 5.1.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 8 - 5. ǼȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠșȘțİȪıİIJİ ȑȦȢ țĮȚ 50 İȖȖȡĮijȑȢ (ĮʌȠIJİȜȠȪȝİȞİȢ Įʌȩ ȑȦȢ țĮȚ 24 ȥȘijȓĮ țĮȚ 12 ȤĮȡĮțIJȒȡİȢ) ıIJȠ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ. 5.1. ȀȜȒıȘ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȣ ĮȡȚșȝȠȪ 1. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ țĮȚ, ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ . 2. ȆĮIJȒı...

  • Page 51: 5.5.

    D16t/d18t/d21t - 9 - 3. ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ : - īȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ IJȘȢ İȖȖȡĮijȒȢ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ . - īȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ IJȘȢ İȖȖȡĮijȒȢ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ . - Ǿ İȖȖȡĮijȒ įȚĮȖȡȐijİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ. ǹțȠȪȖİIJĮȚ ȑȞĮȢ ȒȤȠȢ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ. ȈȘȝ...

  • Page 52: 6.1.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 10 - 6. ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȜȣȜİȚIJȠȣȡȖȚțȠȪ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ Ǿ ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȜȣȜİȚIJȠȣȡȖȚțȠȪ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ ȝȩȞȠ ȩIJĮȞ ȑȤİIJİ țĮIJĮȤȦȡȒıİȚ įȪȠ Ȓ ʌİȡȚııȩIJİȡĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ıIJȘȞ ȓįȚĮ ȕȐıȘ. 6.1. ǼıȦIJİȡȚțȒ țȜȒıȘ / ǼȞįȠİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮ 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ıIJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ. - ǼȐȞ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȒ ıĮȢ ʌİȡ...

  • Page 53: 7.1.

    D16t/d18t/d21t - 11 - 3. ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ . 6.3.2. ǻȪȠ İȟȦIJİȡȚțȑȢ țȜȒıİȚȢ ǹʌȠįȠȤȒ įİȪIJİȡȘȢ țȜȒıȘȢ IJȘ ıIJȚȖȝȒ ʌȠȣ ȒįȘ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ țȜȒıȘ ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ İʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ ıĮȢ, Ƞ ʌĮȡȠȤȑĮȢ ıĮȢ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ ʌȜȘȡȠijȠȡȫȞIJĮȢ ıĮȢ ȩIJȚ ȝȚĮ įİȪIJİȡȘ ȖȡĮȝȝȒ ıİ ĮȞĮȝȠȞȒ. Ǿ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗİ...

  • Page 54: 7.3.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 12 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " hxoȈ akoyȈt." ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . 3. Ǿ ȑȞįİȚȟȘ "ǼȃȉǹȈǾ ȀȊȅǻ." İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ . ǹȝȑıȦȢ ȝİIJȐ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȑȞĮȢ țĮIJȐȜȠȖȠȢ İʌȚȜȠȖȫȞ: "ǼȆȚȆǼǻȅ 1", "ǼȆȚȆǼǻȅ2", " ǼȆȚȆǼǻȅ3", "ǼȆȚȆǼǻȅ4", " aȆeȆǼpīȅ". 4. Ȃİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ İʌȚȜȑȟ...

  • Page 55: 7.5.

    D16t/d18t/d21t - 13 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " aytom tepmat " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . 3. ȈIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȚȢ IJȡȑȤȠȣıİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ ҏȖȚĮ ȞĮ İʌȚijȑȡİIJİ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ. 4. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ. Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌ...

  • Page 56: 8.3.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 14 - ȈIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ȚıȤȪȠȣıİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ ȖȚĮ ȞĮ IJȚȢ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİ. 4. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ. Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ. 8.2.2. ȂȠȡijȠʌȠȓȘıȘ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮȢ Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ ıĮȢ įȓȞİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ țĮșȠȡȓıİIJ...

  • Page 57: 9.1.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 9. ȈȪȞșİIJİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ 9.1. ȀȦįȚțȩȢ pin IJȘȢ ȕȐıȘȢ ȅ țȦįȚțȩȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ ıĮȢ (ʌȡȠİʌȚȜȠȖȒ 0000) İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠțIJȒıİIJİ ʌȡȩıȕĮıȘ ıİ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ. ȅ țȦįȚțȩȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠIJİȜİȓIJĮȚ Įʌȩ 8 ĮȡȚșȝȠȪȢ. 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ . 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " Ȇpohīm. PyĬm " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ...

  • Page 58: 9.4.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 16 - 9.4. ǹȜȜĮȖȒ ȤȫȡĮȢ 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ . ǼʌȚȜȑȟIJİ " Ȇpohīm. PyĬm " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞȒ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " xĬpa " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞȒ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ . 3. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠȞ țȦįȚțȩ ȇǿȃ IJȘȢ ȕȐıȘȢ (ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ țȦįȚțȩȢ: 0000). ȉĮ ȥȘijȓĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ IJȘ ...

  • Page 59: 9.7.

    D16t/d18t/d21t - 17 - 9.7. ȉȡȠʌȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ IJȘȢ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ ǼȐȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ȝİ ȑȞĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȩ țȑȞIJȡȠ (pabx), șĮ ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȝİIJĮȕȓȕĮıȘȢ (flash) ȖȚĮ ȞĮ ȝʌȠȡȑıİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ıȦıIJȐ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖ...

  • Page 60: 10.

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 18 - 10. ȂȘIJȡȫȠ țȜȒıİȦȞ 10.1. ȂȘIJȡȫȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ ǼȐȞ İȓıIJİ ıȣȞįȡȠȝȘIJȒȢ IJȘȢ ȣʌȘȡİıȓĮȢ «ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıİȦȞ», ȠȚ İȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ (ȠȚ 5 ʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJȠȚ ĮȡȚșȝȠȓ). īȚĮ ȞĮ įİȓIJİ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ: 1. ȆĮIJȒıIJİ ıȪȞIJȠȝĮ IJȠ...

  • Page 61: 12.

    D16t/d18t/d21t - 19 - x ǼȐȞ įİȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ( ʌȐȞȦ Įʌȩ 30 ȘȝȑȡİȢ), ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ. 12. īİȞȚțȒ ijȡȠȞIJȓįĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ x īȚĮ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ıİ țĮȜȒ țĮIJȐıIJĮıȘ, ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȓİȢ: x ǹʌȠijȪȖ...

  • Page 62

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 20 - 13.2.2. ȉȘȜȑijȦȞȠ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȁȪıȘ ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ x ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ: - ǼȓȞĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ ıȣȞįİįİȝȑȞȠ ıİ ʌȡȓȗĮ ʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ; - ǼȓȞĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ ȖȡĮȝȝȒȢ ıȣȞįİįİȝȑȞȠ ıIJȠ ıIJĮșȝȩ ȕȐıȘȢ țĮȚ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ; x ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ Įʌȩ ...

  • Page 63: 14.

    D16t/d18t/d21t - 21 - 14. Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȚ ȠȚ ȩȡȠȚ ȚıȤȪȠȣȞ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ǼȜȜȐįĮ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ IJȘȢ țĮȚ ȣʌȩ țĮȞȠȞȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ. Ǿ sagem communications įİ ijȑȡİȚ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȘ ȝȘ ıȦıIJȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ IJȚȢ ıȣȞİʌĮȖȩȝİȞİȢ İʌȚʌIJȫıİȚȢ. īȚĮ țĮIJȐʌIJȦıȘ İȖȖȪȘıȘ...

  • Page 64

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 22 - •) ǽȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ȠijİȓȜȠȞIJĮȚ ıİ ĮȞİʌĮȡțȒ Ȓ țĮțȒ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ ʌȠȣ İʌȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ ıIJȘ sagem. •) ȋȡȒıȘ ȞȑȦȞ İțįȩıİȦȞ ȜȠȖȚıȝȚțȠȪ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ ȑȖțȡȚıȘ Įʌȩ IJȘ sagem. •) ǹȜȜĮȖȑȢ Ȓ ıȣȝʌȜȘȡȫıİȚȢ ıİ ıȣıțİȣȑȢ Ȓ ıIJȠ ȜȠȖȚıȝȚțȩ ȤȦȡȓȢ IJȘȞ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ ȖȡĮʌIJȒ ȑȖțȡȚıȘ Įʌȩ IJȘ sagem. •) ǻȣıȜİ...

  • Page 65: 15.

    D16t/d18t/d21t - 23 - 15. ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞ Ǿ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ İȓȞĮȚ ȝȚĮ Įʌȩ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ ijȡȠȞIJȓįİȢ IJȘȢ sagem communications. Ǿ sagem communications İʌȚșȣȝİȓ IJȘ ȤȡȒıȘ İȖțĮIJĮıIJȐıİȦȞ ʌȠȣ ıȑȕȠȞIJĮȚ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ. īȚ’ ĮȣIJȩ ȑȤİȚ İʌȚȜȑȟİȚ ȞĮ İȞıȦȝĮIJȫıİȚ IJȘȞ ʌİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ıIJȠȣȢ țȪțȜȠȣȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓ...

  • Page 66: Wprowadzenie

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. Wprowadzenie szanowny kliencie! Dzi Ċkujemy za zakup telefonu sagem dect oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zosta á wyprodukowany przy zachowaniu najwi Ċkszej troski. Je Ī eli w czasie jego u Ī ytkowania pojawi ą si Ċ problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej in...

  • Page 67: Przed Uruchomieniem Telefonu

    Polski - 2 - 2. Przed uruchomieniem telefonu nale Īy otworzyü opakowanie i upewniü siĊ, czy zawiera nastĊpujące elementy: 1. Stacj Ċ bazową, 2. S áuchawkĊ, 3. Pokrywk Ċ pojemnika na bateria, 4. Bateri Ċ do wielokrotnego áadowania, 5. Kabel linii telefonicznej, 6. Zasilacz, 7. Instrukcj Ċ obsáugi. W ...

  • Page 68: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - mo Īliwa jest zmiana wyĞwietlania na wygaszaczu ekranu. Aby tego dokona ü, naleĪy nacisnąü i przytrzymaü przycisk . Aby wróci ü do poprzedniego wyĞwietlania, naleĪy nacisnąü i przytrzymaü przycisk . Nale Īy ustawiü sáuchawkĊ na stacji bazowej, aby siĊ naáadowaáa. Przed pierwszym...

  • Page 69: 2.5.

    Polski - 4 - 2.5. Ikony wy Ğwietlane na wyĞwietlaczu sáuchawki moc sygna áu (miga, gdy jest brak sygnaáu lub gdy, jest on zbyt sáaby). Appel (miga podczas po áączenia przychodzącego). Wy áączony dzwonek sáuchawki. Spis otrzymanych po áączeĔ (wyĞwietla siĊ w momencie otrzymywania poáączenia). Ksi ąĪk...

  • Page 70: Áączenia

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. Po áączenia 4.1. G áówne funkcje telefonu 4.1.1. Tryb g áoĞnomówiący (tylko d21t) je Ğli kupiáeĞ d21t, moĪesz wáączyü tryb gáoĞnomówiący w sáuchawce w trakcie rozmowy. 1. Naci Ğnij aby aktywowa ü tryb gáoĞnomówiący. 2. Aby wy áączyü tryb gáoĞnomówiący , naciĞnij ponownie . 4....

  • Page 71: 4.2.

    Polski - 6 - 4.1.8. Ponowne wybieranie numeru funkcja ta umo Īliwia szybkie, ponowne wybranie 5 ostatnich numerów wybranych na danej s áuchawce. Aby ponownie wybra ü numer, naleĪy w trybie gotowoĞci: 1. Nale Īy nacisnąü . Zostanie wy Ğwietlony ostatni wybrany numer. 2. Nale Īy nacisnąü lub , aby prz...

  • Page 72: Ksi

    D16t/d18t/d21t - 7 - je Ğli numer poáączenia nie zostanie przekazany, wskazany zostanie tylko czas trwania po áączenia. 4.2.2. Wy Ğwietlanie niedostĊpnych numerów nieosiagalny : rozmówca znajduje si Ċ w innej strefie. Ukryj nuler : rozmówca nie chce, aby jego numer si Ċ ukazaá. 4.2.3. Dost Ċp do men...

  • Page 73: 5.2.

    Polski - 8 - 5.2. Utworzenie/zachowanie wpisu 1. Nale Īy nacisnąü . Pojawia si Ċ "ksiazka tel.", naleĪy nacisnąü . 2. Pojawia si Ċ "ksiazka tel.", naleĪy nacisnąü . Pojawia si Ċ ekran do wprowadzenia nazwy wpisu. NaleĪy wprowadziü nazwĊ dla wpisu, jaki chce si Ċ utworzyü, naleĪy nacisnąü . Pojawia s...

  • Page 74: 5.5.

    D16t/d18t/d21t - 9 - - nale Īy nacisnąü , aby potwierdzi ü usuniĊcie. Wszystkie kontakty ksi ąĪki telefoniczne zostaną usuniĊte. Zostanie odtworzony potwierdzaj ący dĨwiĊk. 5.5. Wyznaczenie klawisza skrótowego menu to umo Īliwia zarejstrowanie dwóch numerów szybkiego dostĊpu przez przyznanie im klaw...

  • Page 75: 6.2.

    Polski - 10 - 6.2. Odebranie po áączenia wewnĊtrznego 1. Poszczególne dzwonki umo Īliwiają odróĪnienie poáączenia wewnĊtrznego i poáączenia zewn Ċtrznego. Na ekranie pojawia siĊ " sluchawka " wraz z numerem sáuchawki wywo áującej. Miga ikona " ". 2. Aby odebra ü poáączenie, naleĪy nacisnąü . Ikona "...

  • Page 76: Ustawienia Telefonu

    D16t/d18t/d21t - 11 - przej Ğcie z jednego poáączenia do drugiego aby przej Ğü z jednego poáączenia do drugiego naleĪy nacisnąü a nast Ċpnie klawisz . Pierwsze po áączenie staje siĊ poáączeniem oczekującym i odebrane jest poáączenie z drugim rozmówc ą. Zako Ĕczyü jedno z dwóch poáączeĔ aby zako Ĕczy...

  • Page 77: 7.3.

    Polski - 12 - 7.2.3. W áączenie i wyáączenie dĨwiĊku klawiszy 1. Nale Īy nacisnąü . Nale Īy wybraü " ustaw wlasne " za pomocą przycisków lub a nast Ċpnie nacisnąü . 2. Nale Īy wybraü " dzwiek sluch " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisn ąü . 3. Nale Īy wybraü "dzw klawiszy." za pomocą przycis...

  • Page 78: 8.2.

    D16t/d18t/d21t - 13 - - aby j ą zmieniü, naleĪy wpisaü nową datĊ w formacie rrrr/mm/dd. - aby cofn ąü siĊ w wpisie, naleĪy nacisnąü . 3. Nale Īy nacisnąü . Kolejny ekran przedstawia bie Īąca godzinĊ. - aby zachowa ü godzinĊ, naleĪy nacisnąü . - aby j ą zmieniü, naleĪy wpisaü nową godzinĊ w formacie ...

  • Page 79: 8.4.

    Polski - 14 - 4. Nale Īy nacisnąü , aby potwierdzi ü ustawienia. Zostanie odtworzony potwierdzający d ĨwiĊk. 8.4. Zmiana d ĨwiĊku budzika 1. Nale Īy nacisnąü . Wybra ü "zegar + budzik " za pomocą przycisków lub a nast Ċpnie nacisnąü . 2. Nale Īy wybraü "sygnal budz." za pomocą przycisków lub a nastĊ...

  • Page 80: 9.3.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 9.3. Wylogowanie s áuchawki 1. Nale Īy nacisnąü . Nale Īy wybraü " ust. Zaawans. " za pomocą przycisków lub , nleĪy nacisnąü . 2. Nale Īy wybraü "wyrejestruj " za pomocą przycisków lub , nleĪy nacisnąü . 3. Wpisa ü kod pin stacji bazowej (kod domyĞlny : 0000). Wpisane numery po...

  • Page 81: 9.7.

    Polski - 16 - 3. Nale Īy nacisnąü , aby potwierdzi ü ustawienia. Zostanie odtworzony potwierdzający d ĨwiĊk. 9.7. Zmiana czasu ponownego przywo áania je Ğli telefon jest podáączony do prywatnej centrali automatycznej (pabx), istnieje moĪliwoĞü zmiany czasu ponownego przywo áania, aby móc odpowiednio...

  • Page 82: 10.2.

    D16t/d18t/d21t - 17 - 2. Pojawia si Ċ nazwa lub numer ostatniego poáączenia zaleĪnie od tego czy numer rozmówcy jest zapisany czy nie w ksi ąĪce telefonicznej. X jeĞli chodzi o numer prywatny, pojawia siĊ "ukryj nuler ". X jeĞli rozmówca znajduje siĊ w innej strefie, pojawia siĊ "nieosiagalny". 3. N...

  • Page 83: 13.

    Polski - 18 - ƒ naleĪy zachowaü opakowanie telefonu, przydatne do zabezpieczenia na wypadek ewentualnego transportu. 13. Mo Īliwe problemy 13.1. Mo Īliwe przyczyny záego odbioru ƒ obecnoĞü aluminium w strukturze budynku. ƒ obecnoĞü izolacji z folii metalowej. ƒ obecnoĞü kanaáów cieplnych i innych el...

  • Page 84

    D16t/d18t/d21t - 19 - s áychaü sygnaá, ale po áączenie nie moĪe byü wybrane. X nale Īy sprawdziü poprawnoĞü ustawienia, wybieranie tonowe/wybieranie przez impulsy. S áuchawka nie dzwoni. X nale Īy sprawdziü, czy dzwonek na sáuchawce jest ustawiony na w áączony. X linia by ü moĪe, jest obciąĪona zbyt...

  • Page 85: 14.

    Polski - 20 - 14. ĝrodowisko ochrona Ğrodowiska naturalnego jest jedną z gáównych trosk firmy sagem communications. Sagem communications pragnie u Īywaü instalacji respektujących Ğrodowisko naturalne; dlatego firma d ąĪy, aby integrowaü osiągniĊcia dotyczące ochrony Ğrodowiska w cykle Īycia wszystki...

  • Page 86: Vorwort

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. Vorwort sehr geehrter kunde, wir gratulieren ihnen zum kauf ihres sagem dect telefons und danken ihnen für das entgegengebrachte vertrauen. Dieses gerät wurde mit der größtmöglichen sorgfältigkeit hergestellt, falls sie schwierigkeiten mit dem betrieb desselben haben sollten,...

  • Page 87: Bevor Sie Beginnen

    Deutsch - 2 - 2. Bevor sie beginnen Öffnen sie das paket und prüfen sie nach, ob die folgenden artikel vorhanden sind: 1. Eine basisstation, 2. Ein mobilteil, 3. Ein batteriefach, 4. Ein telefonkabel, 5. Ein wechselstrom-netzteil, 6. Ein wiederaufladbarer akku, 7. Dieses benutzerhandbuch. Beim kauf ...

  • Page 88: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - sie können das motiv des bildschirmschoners anpassen. Drücken sie dazu die taste , und halten sie sie gedrückt. Um zu dem voreingestellten bildschirmschoner zurückzuwechseln, drücken sie erneut die taste , und halten sie sie gedrückt. Stellen sie das mobilteil zum laden auf die ...

  • Page 89: 2.5.

    Deutsch - 4 - 2.5. Symbole auf dem mobilteil signalstärke (blinkt, wenn kein signal vorhanden ist, oder das signal schwach ist). Anruf (blinkt, wenn sie ein gespräch empfangen) . Nicht stören (klingelton im mobilteil stumm geschaltet). Eingehenden anrufe (wird angezeigt, wenn sie ein gespräch empfan...

  • Page 90: Anrufe

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. Anrufe 4.1. Grundlegende funktionen 4.1.1. Freisprechen (d21t modell) im laufe eines gespräches mit einem anderen teilnehmer können sie den lautsprecher des mobilteils aktivieren. 1. Drücken sie , um die freisprechfunktion zu aktivieren. 2. Um die freisprechfunktion zu deakti...

  • Page 91: 4.2.

    Deutsch - 6 - 4.1.9. Mikrofon stummschalten sie können während eines gespräches das mikrofon des mobilteils ausschalten. Damit wird das gespräch gehalten. - aktivieren der stummschaltung: drücken sie während des gespräches die taste . In der anzeige sehen sie “stumm ein“. - deaktivieren der stummsch...

  • Page 92: Telefonbuch

    D16t/d18t/d21t - 7 - 3. Drücken sie , um die ausgewählte rufnummer zu wählen. 4.2.5. Eintrag in der anrufliste löschen 1. Drücken sie , um auf das menü der anrufliste zuzugreifen. 2. Mit oder wählen sie die gespeicherte rufnummer aus. 3. Drücken sie . - wählen sie die option “eintr. Losch.“, um die ...

  • Page 93: 5.3.

    Deutsch - 8 - 5.3. Ändern eines eintrags 1. Drücken sie . Auf dem bildschim wird “telef. Buch“ angezeigt. Drücken sie . 2. Wählen sie über die tasten bzw. Die option “eintr. Andern“, und drücken sie . Die liste der telefonbucheinträge wird in alphabetischer reihenfolge angezeigt. Wählen sie mit oder...

  • Page 94: 5.5.

    D16t/d18t/d21t - 9 - 5.5. Festlegen von direktwahlnummern diese menü ermöglicht die festlegung von zwei direktwahlnummern, die über die tasten 1 bzw. 2 der tastatur angerufen werden können. Anmerkung ! Ihre voice mail nummer ist nicht voreingestellt und kann . 1. Drücken sie auf . Auf dem bildschim ...

  • Page 95: 6.2.

    Deutsch - 10 - 6.2. Beantworten eines internen anrufes 1. Interne und externe anrufe können mit hilfe ihres besonderen kingeltons unterschieden werden. Auf dem display wird “ntern. Anr“, gefolgt von der nummer der anrufenden mobilteils angezeigt. Das symbol “ “ blinkt. 2. Um das interne gespräch zu ...

  • Page 96: Telefoneinstellungen

    D16t/d18t/d21t - 11 - durchführen eines zweiten anrufs während eines telefongesprächs drücken sie während des gesprächs auf , und wählen sie die gewünschte rufnummer. Der erste gesprächsteilnehmer wird während des gesprächs mit dem zweiten anrufer gehalten. Wechseln zwischen anrufen drücken sie nach...

  • Page 97: 7.3.

    Deutsch - 12 - 2. Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option “mobilt. Tone“, und drücken sie dann . 3. Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option “ruftonmelod.“, und drücken sie dann . Es sind zehn ruftöne verfügbar: “melodie 1“… “melodie 10“. Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Den gewün...

  • Page 98: 8.1.

    D16t/d18t/d21t - 13 - 8. Einstellung von datum und uhrzeit 8.1. Zeit und datum anmerkung ! Nach einem stromausfall sind datum bzw. Uhrzeit nicht mehr korrekt eingestellt. 1. Drücken sie . Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option “uhr & wecker“, und drücken sie dann . 2. Wählen sie mit hilfe d...

  • Page 99: 8.3.

    Deutsch - 14 - 8.3. Alarm 1. Drücken sie . Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option “uhr & wecker“, und drücken sie dann . 2. Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option“wecker“, und drücken sie dann . Wählen sie die option “einmalig“, um den wecker für einen weckruf zu stellen. Wählen si...

  • Page 100: 9.3.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 3. Wählen sie mit hilfe der tasten bzw. Die option “anmeldung“, und drücken sie dann . 4. Geben sie die pin-code für die basisstation ein (voreinstellung: 0000). Die eingegebenen ziffern erscheinen als sternchen. 5. Drücken sie . Auf dem display wird die meldung “bitte warten“ ...

  • Page 101: 9.6.

    Deutsch - 16 - 9.6. Einstellen der dauer des "flash"-signals wenn sie ihr telefon mit einer nebenstellenanlage verbinden, müssen sie möglicherweise die länge des flash-signals verändern, um mit ihrem telefon die folgenden eigenschaften richtig nutzen zu können: parallelschaltung, dreierkonferenz, us...

  • Page 102: 10.

    D16t/d18t/d21t - 17 - 10. Anrufliste 10.1. Journal der eingegangenen anrufe wenn die funktion zur rufnummernübermittlung aktiviert ist, werden eingehende anrufe in der liste der eingehenden anrufe aufgezeichnet (max. Fünf anrufe). Gehen sie wie folgt vor, um die liste der eingegangenen anrufe anzuze...

  • Page 103: 12.

    Deutsch - 18 - 12. Allgemeine pflege des produktes damit ihr telefon gut arbeitet und aussieht, befolgen sie die folgenden anweisungen: ƒ legen sie das telefon nicht in der nähe von heizgeräten und geräten, die elektrische störstrahlung verursachen (z.B. Motoren und leuchtstofflampen), ab. Vermeiden...

  • Page 104: 14.

    D16t/d18t/d21t - 19 - amtszeichen ist o.K., aber kann nicht nach draußen wählen. X achten sie darauf, dass die tonwahl/pulswahl-einstellung korrekt ist. Das mobilteil klingelt nicht. X achten sie darauf, dass die rufeinstellung an dem mobilteil auf ein eingestellt ist. X vielleicht haben sie zu viel...

  • Page 105

    Deutsch - 20 - wenn ein produkt zur reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem fall ein kaufbeleg (ohne Änderungen, notizen oder unleserliche stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das produkt noch ein garantieanspruch besteht. Wird kein kaufbeleg beigelegt, legt die sagem-reparatur...

  • Page 106: 15.

    D16t/d18t/d21t - 21 - c) reparaturen außerhalb der garantie in den unter b) genannten fällen und nach ablauf der garantielaufzeit, muss sich der kunde von einem autorisierten sagem reparaturcenter einen kostenvoranschlag erstellen lassen. Die reparatur- und versandkosten gehen zu lasten des kunden. ...

  • Page 107: 16.

    Deutsch - 22 - - Äußere einwirkungen auf das gerät (einschließlich, aber ohne einschränkung auf: blitzschlag, feuer, erschütterungen, vandalismus, ungeeignetes / schlechtes stromnetz oder wasserschäden jeder art). - modifizierung der geräte ohne schriftliche genehmigung von sagem. - ungeeignete betr...

  • Page 108

    D16t/d18t/d21t - 23 - a) allgemeine garantiebedingungen sagem übernimmt innerhalb eines garantiezeitraums von 24 -zwölf- monate (3 -drei- monate für zubehör) ab dem kaufdatum ohne berechnung und nach eigenem ermessen reparaturarbeiten und kosten für ersatzteile, wenn am gerät fehler auftreten, die a...

  • Page 109: 17.

    Deutsch - 24 - - Änderung der parameter des funknetzes nach dem verkauf des produktes. X störungen aufgrund der normalen instandhaltung (wie im mitgelieferten benutzerhandbuch beschrieben) sowie fehlfunktionen, die auf eine unterlassung der generalüberholung zurückgehen. Die kosten für die instandha...

  • Page 110: 1. Introduction

    D16t/d18t/d21t - 1 - 1. Introduction dear customer: thank you for purchasing a dect sagem telephone we appreciate your trust in us. This product was manufactured with the utmost care, should you encounter difficulties during its use. We recommend that you refer to this user guide. You can also find ...

  • Page 111: 2.  Before You Begin

    English - 2 - 2. Before you begin make sure your package includes the items: 1. Base unit, 2. Handset, 3. One battery compartment cover, 4. Handset battery, 5. Telephone line cord, 6. Ac power supply, 7. This user guide. In the case of purchasing a pack duo or trio, you will find in addition for eac...

  • Page 112: 2.3.

    D16t/d18t/d21t - 3 - you can change the display on the screen saver. For this purpose, press and hold down the key . To return to the previous display, press and hold down the key . Place the handset in the base station to charge for 15 hours prior to first use. If you don’t properly charge the phon...

  • Page 113: 2.5.

    English - 4 - 2.5. Quick guide to handset display icons signal strength icon (blinking when no signal or the signal strength is weak). Call (icon is blinking when a new call is in the caller list).. Handset ringer muted. Received call list (appears when a new call is in the caller list). Memory. Cha...

  • Page 114: 4. Calls

    D16t/d18t/d21t - 5 - 4. Calls 4.1. Cordless phone basics 4.1.1. Handsfree (d21t only) if you bought a d21t, you can enable the handsfree mode of the handset while having a conversation with your contact. 1. Press to activate the handsfree mode of the handset. 2. To deactivate the handsfree mode, pre...

  • Page 115: 4.2.

    English - 6 - 4.1.7. Ending a call to end a call press . The timer remains displayed on the screen for 10 seconds. You can, however, return on the screen saver by pressing . 4.1.8. Redialling a call the last five numbers you have dialled can be quickly redialled. Redialling from standby mode: 3. Pre...

  • Page 116

    D16t/d18t/d21t - 7 - 4.2.1. Caller list clip of incoming call are stored in the caller list menu. When you enter the caller list menu, the display will show icon . Caller list stores the last 20 incoming calls and call time. The list contains the numbers of the last 5 callers. 4.2.2. Display of numb...

  • Page 117: 5. Phonebook

    English - 8 - 5. Phonebook you can store 50 phonebook entries in your phonebook. Each phonebook entry can contain the name of your contact which can be a maximum of 12 characters long (spaces included), your contact's telephone number up to 24 digits. 5.1. Dialling a memory number 1. Press key. 2. P...

  • Page 118: 5.5.

    D16t/d18t/d21t - 9 - 3. A confirmation screen appears. - if you do not wish to delete the entry, press . - to delete the entry, press key. The entry is deleted from the phonebook. You will hear a confirmation tone. Note ! If you enter the wrong digits press c key to delete the incorrect digits. Note...

  • Page 119: 6.1.

    English - 10 - 6. Using the multi-handset capabilities these functions are used for handset management when two or more handsets are registered on the same base. 6.1. Intercom call/intercom 1. Make sure your handset is on standby mode. 2. Press the key on the handset. - if your installation has two ...

  • Page 120: 7.1.

    D16t/d18t/d21t - 11 - 6.3.2. Two outside calls taking a second call while you are already on line during a call, a beep is emitted by your operator to inform you that a second call is on hold. A screen displays the number of this second caller on hold. Press to take back this new call. Your first co...

  • Page 121: 7.3.

    English - 12 - 3. "ring volume " appears on the screen. Press . 4. Use or to select the volume level. 5. Press key to confirm your selection. 7.2.2. Handset ringer melody this function allows you to assign a ring tone for incoming calls. 1. Press , select "personal set" using the or key, press . 2. ...

  • Page 122: 7.5.

    D16t/d18t/d21t - 13 - 7.5. Key lock you can lock the keypad to prevent inadvertent activation. 1. Press and hold key for 1 second, when the keypad lock is switched on, the display will show "keys locked". 2. To recover to normal, press and hold key 1 sec or replace handset into the base cradle. 8. P...

  • Page 123: 8.3.

    English - 14 - 8.3. Alarm clock to set the date and time : 1. Press , select "clock&alarm" using the or key, press . 2. Using the or key, select "alarm". Press . 3. To activate the alarm once, select "on once ". 4. To repeat the alarm each day at the programmed time, select "on daily ". 5. To deacti...

  • Page 124: 9.2.

    D16t/d18t/d21t - 15 - 9.2. Association handset & base this function allows you to register a new handset on your base. 1. Press . Select "advanced set" using the or key, press . 2. Using the or key, select "registration". Press . 3. Enter the 4 digit base master pin code (default 0000). Each time a ...

  • Page 125: 9.6.

    English - 16 - 3. A confirmation screen appears, press . - if you want to confirm the reset, press . - to cancel the reset, press . 4. You will hear a confirmation tone : the settings of your phone are restored to their initial values. 9.6. Prefix this function sets: - the prefix number: this number...

  • Page 126: 9.9.

    D16t/d18t/d21t - 17 - 9.9. First ring activating this function is only useful if you do your line does not have the clip service. This menu allows you to arrange for your telephone to ring when a call is received even if it is connected on the same line with another device (a fax, a cord telephone, ...

  • Page 127: 11.1.

    English - 18 - 11.1. Battery safety precautions - do not burn, disassemble, mutilate or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. - to reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the user’s guide. - keep batt...

  • Page 128

    D16t/d18t/d21t - 19 - 13.2.2. Telephone problem solution no dial tone x check installation: - is the base power cord connected to a working outlet? - is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? X disconnect the base from the wall jack and connect another phone to the sam...

  • Page 129: 14. Guarantee

    English - 20 - 14. Guarantee 14.1. Terms and conditions for united kingdom & ireland only in order to apply the guarantee, you should contact the sagem helpdesk or the retailer where you purchased the equipment. Proof of purchase will be required in either case. Please make sure that you use your eq...

  • Page 130: 14.2.

    D16t/d18t/d21t - 21 - x malfunctions not resulting from the equipment or from software installed in user workstations for the purpose of use of the equipment. Communication problems related to an unsuitable environment including: o problems related to access and/or connection to the internet such as...

  • Page 131: 15. Environment

    English - 22 - 15. Environment preservation of the environment is an essential concern of sagem communications. The desire of sagem communications is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its products...

  • Page 132: Sagem Communications Sas

    Manual del usuario - documento no contractual manual de instruçoes - documento não contratual ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ - ȂȘ ıȣȝȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮijȠ instrukcja obs áugi - dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy bedienungsanleitung - dokument ohne vertragscharakter user manual - data subject to change without notice sag...