Sagem D50H User Manual

Summary of D50H

  • Page 1

    Livret utilisateur user guide bedienungsanleitung manual del usuario manuele dell'utente gebruiksaanwijzing e société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33.300.000 - 562 082 909 r.C.S. Paris 27, rue leblanc - 75512 paris cedex 15 - france http://www.Sagem.Com livret utilis...

  • Page 2

    P rÉliminaires cher client, vous venez d'acquérir un combiné sagem d50h et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Toutes les fonctions de votre combiné sont disponibles avec les bases sagem d70t/v et sagem d50t/v. Le combiné sagem d50h peut également s’enregistrer sur d’autres ...

  • Page 3

    I votre téléphone 1 découverte 1 votre chargeur de bureau 1 votre combiné 2 raccordement 4 première utilisation 6 effectuer un appel 7 recevoir un appel 7 en cours d’appel 7 mains libres 8 transfert 8 terminer un appel 9 inscrire votre nouveau combiné sur une base 9 votre répertoire 11 consulter le ...

  • Page 4

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 5

    1 v otre t ÉlÉphone les informations présentes dans ce livret utilisateur concernent les matériels de la gamme d50t/v sagem. Selon le modèle de votre base et de votre opérateur des indications seront prises en compte et affichées ou pas sur votre écran. Le combiné sagem d50h peut également s’enregis...

  • Page 6

    2 v otre t ÉlÉphone votre combiné de conception ergonomique, vous apprécierez son maintien et sa qualité lors de vos conver- sations avec vos correspondants. Le navigateur,élément de sélection rapide ecran touches programmables touche accès répertoire raccrocher clavier alphanumérique repère pour no...

  • Page 7

    3 v otre t ÉlÉphone l’écran interface visuelle de votre combiné 01/01 12:00 répon. Réveil i témoin de charge de la batterie numéro du combiné date et heure nom des fonctions programmées sur les touches programmables et . R livre d50h fr.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:23 16.

  • Page 8

    4 v otre t ÉlÉphone raccordement mise en service du combiné positionnez le support à son emplacement et raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Mise en service du combiné insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci. Replacez la trappe sur le combiné en pouss...

  • Page 9

    5 v otre t ÉlÉphone changement des batteries vous devez équiper le combiné de ces batte- ries rechargeables. Procédez comme suit : prenez le combiné et retournez le pour ren- dre la trappe des batteries accessible. Placez un objet pointu (stylo bille, trombo- ne...) à la perpendiculaire du combiné d...

  • Page 10

    6 p remiÈre u tilisation pour utiliser votre combiné sagem d50h sur le réseau téléphonique pu- blic autocommuté depuis votre base, vous devez l’inscrire, l’appairer im- pérativement sur une base compatible avec la norme européenne gap. Procurez-vous le livret utilisateur de la base sur laquelle vous...

  • Page 11

    7 effectuer un appel composez le numéro de votre correspondant à l'aide du clavier. En cas d'erreur de saisie du numéro, appuyez sur la touche c du naviga- teur pour effacer le chiffre erroné. Appuyez sur la touche verte de votre combiné pour appeler. Recevoir un appel lors de la réception d'un appe...

  • Page 12

    8 mains libres en cours de conversation avec un votre correspondant, vous pouvez acti- ver les hauts parleurs du combiné ou de la base (selon modèle), appuyez sur menu . Sélectionnez main libre ou hp base (modèle avec répondeur) en fonction de votre choix et appuyez sur activ. . Le message main libr...

  • Page 13

    9 terminer un appel en fin de conversation avec votre correspondant, appuyez sur la touche rouge . Inscrire votre nouveau combiné sur une base pour inscrire un nouveau combiné sur une base il faut : • mettre le combiné en mode inscription, • mettre la base en mode appairage. Ensuite, l’appairage (re...

  • Page 14

    10 p remiÈre u tilisation • si vous possédez une base non équipée d'un répondeur, appuyez pendant plusieurs secondes sur le bouton de la base. Le voyant vert clignote rapidement, la base est en mode appairage. Le nouveau combiné et la base se recherchent mutuellement. L'appairage peut prendre plusie...

  • Page 15

    11 v otre r Épertoire vous pouvez enregistrer 40 fiches dans votre répertoire téléphonique. Chaque fiche pourra contenir le nom de votre correspondant sur 12 carac- tères (espace inclus), son numéro téléphonique sur 24 chiffres et une icô- ne caractérisant le type de numéro (domicile, mobile, travai...

  • Page 16

    12 - autre numero :pour entrer un nouveau numéro pour le même nom. - nouveau : pour créer une nouvelle fiche dans votre répertoire. - effacer : pour effacer une fiche de votre répertoire. Sélectionnez l’action que vous souhaitez réaliser avec les touches ou , appuyez sur valid . Pour sortir du menu,...

  • Page 17

    13 sélectionnez le type du numéro entré, à l'aide des flèches ou , le type est associé à une icône, qui apparaîtra devant le nom dans la liste du ré- pertoire. Les icônes sont les suivantes : une fois l'icône sélectionnée, appuyez sur valid . La nouvelle fiche est créée. Elle figure dans la liste du...

  • Page 18

    14 réaliser une recherche rapide dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier corres- pondant à la première lettre du nom que vous recherchez. Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde. Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette l...

  • Page 19

    15 vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. Le curseur est positionné en fin de numéro. • les informations sont exactes, appuyez sur valid . • pour corriger le numéro, appuyez sur la touche c du navigateur pour effacer les chiffres. Entrez le nouveau numéro et appuyez sur valid . Sélectionnez u...

  • Page 20

    16 j ournal ce menu vous permet de consulter les listes des appels ou des évène- ments de votre téléphone. Le journal des appels émis présente les appels que vous avez émis. Le journal des appels reçus présente les appels qui ont été reçus. Le journal des événements rassemble tous les faits nouveaux...

  • Page 21

    17 - envoyer sms : envoyer un sms à votre correspondant. - effacer tous : effacer tous les appels. Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur retour . Pour sortir du menu, appuyez sur la touche rouge . Appeler le dernier numéro composé (bis) votre téléphone possède une touche rac...

  • Page 22

    18 consulter le journal des événements si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont sur- venus, un écran d'information "nouveaux evenements !" apparaît. • pour ne pas consulter tout de suite le journal, appuyez sur . • pour consulter le journal des événements, appuyez sur . Un é...

  • Page 23

    19 a utres fonctions naviguer dans les menus les fonctions sont organisées par une arborescence hiérarchique. A l’aide du synoptique des menus, repérez le chemin pour accéder à la fonction choisie et pratiquez de la manière suivante : depuis le navigateur , appuyez sur ou jusqu'à l'affichage de la f...

  • Page 24

    20 sélectionnez gestion comb. Avec les touches ou , appuyez sur valid . Sélectionnez inscription avec les touches ou , appuyez sur valid . Appuyez sur oui pour mettre le combiné en mode inscription. Le combiné passe en mode inscription. Sur la base : mettez en mode appairage la base sur laquelle vou...

  • Page 25

    21 réglages sms ce sous-menu permet de modifier et de personnaliser les paramètres sms. Vous pouvez : • activer ou désactiver le service sms (selon modèle et opérateur) • modifier le numéro du centre sms, • régler le numéro de terminal, • modifier la période de validité (selon modèle et opérateur), ...

  • Page 26

    22 répondeur (selon modèle) ce menu permet de modifier et de personnaliser le répondeur. Vous pouvez : • activer ou arrêter votre répondeur, • écouter et effacer les messages présents. • enregistrer, modifier ou effacer une annonce personnelle, • rentrer un code privilégié, activer ou désactiver le ...

  • Page 27

    23 a nnexe entretien utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer la base et le combiné, ne prenez pas un chiffon sec pour éviter des décharges électrostatiques. Incidents consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement : incidents remèdes le voyant de la base est éteint vér...

  • Page 28

    24 toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. Sagem sa se réserve le droit d’apporter toutes modifications sans aucun préavis. Fonctions paramètres par défaut fonctions paramètres par défaut sms intrusion non actif centre sms émission selon opérateur confidentialité non actif centre sm...

  • Page 29

    25 e nvironnement la préservation de l'environnement dans une logique de développement durable est une pré- occupation essentielle de sagem sa. Les sites industriels de la société sagem sa respectent les normes d’environnement sur les rejets occasionnés par l'ensemble de ses activités. Une ligne dir...

  • Page 30

    I ntroduction dear client, you have purchased a sagem d50h handset and we thank you for your trust. All the functionalities of your handset are compatible with sagem d70t/v and sagem d50t/v products. Furthermore, the sagem d50h handset can also be registered to other compatible base stations for sim...

  • Page 31

    I your hand set 1 unpacking 1 your desk charger 1 your handset 2 connection 4 getting started 6 making a call 7 receiving a call 7 during a call 7 handsfree 8 call transfer 8 ending a call 9 register your new hand set on a base 9 your phonebook 10 viewing the phonebook 10 creating an entry 11 using ...

  • Page 32

    Ii ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... ....................................

  • Page 33

    1 y our h and set information in this user brochure concerns units from the d50t/v sagem range. Information will or will not be displayed on your screen depending on your type of base and your operator. The sagem d50h hand set can also be registered with other compatible bases for simple telephone f...

  • Page 34

    2 y our telephone your handset with its user-friendly design, you will appreciate how easy it is to hold and its quality during conversations. The navigator key, a rapid selection tool. Display program keys phonebook key hang up alphanumeric keypad mark for the visually impaired pick up handsfree re...

  • Page 35

    3 y our telephone the visual display of your handset 01/01 12:00 mute alarm i battery indicator number of handset date and time name of programmed functions in and keys. R livre d50h en.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:34 16.

  • Page 36

    4 y our telephone connection starting your desk charger put the support where you want it and connect the power lead to the mains plug. Handset set-up insert the batteries making sure to respect the polarity. Place the cover back on the handset by pushing upwards until it is completely closed. Remov...

  • Page 37

    5 y our telephone replacing the batteries rechargeable batteries must be used with your handset. Proceed as follows: take the handset and turn it around so that the battery compartment is accessible. Insert a sharp object (pen, paper clip...) perpendicularly in hole 1 as shown in the illustration an...

  • Page 38

    6 ë g etting started to use your sagem d50h hand set on the public telephone network from your base, you must register and match it with a base compatible with the european gap standard. Get the user brochure on the base to which you want to register, match your sagem d50h hand set and find the para...

  • Page 39

    7 making a call enter the name of your contact using the keypad keys. If you enter an invalid digit, press c on the navigator key to erase the incorrect digit. Press the green key on your handset to make the call. Receiving a call when you receive a call your telephone rings. If you have subscribed ...

  • Page 40

    8 handsfree while having a conversation with your contact, you can enable the handset or base loudspeaker (depending on model). Press menu . Select handsfree or loudspeak.Base (model with answering machine). Press activ. . The message handsfree activated appears on the screen. Increase or decrease t...

  • Page 41

    9 ending a call at the end of the conversation, press the red key . Register your new hand set on a base to register a new hand set on a base it is necessary to: • put the hand set to registration mode, • put the base to matching mode. Then matching (mutual recognition of the base and the new hand s...

  • Page 42

    10 y our phonebook you can store 40 phonebook entries in your phonebook. Each phonebook entry can contain the name of your contact which can be a maximum of 12 characters long (spaces included), your contact's telephone number up to 24 digits and an icon identifying the type of number (work, home, m...

  • Page 43

    11 - new entry: to create a new entry in the phonebook. - delete: to delete the entry from your phonebook. Select the action you wish to perform using or . Press valid . To exit the phonebook, press the red key . Creating an entry alphanumeric keypad key correspondence. 1 a, b, c, a, b, c, 2 d, e, f...

  • Page 44

    12 select an icon for this number, using or to specify the type of number: - for a home telephone number . - for a work telephone number . - for a mobile telephone number , - for a fax number . Once the icon is selected, press valid . A new entry is created. It appears in the phonebook list. The nam...

  • Page 45

    13 press or to select the specific entry that you wish to view or call, press ok to confirm. Performing a refined search in the phonebook menu, press option . Select search. Press valid . Using the keypad, enter the first two letters of the contact you are searching for. The phonebook positions itse...

  • Page 46

    14 select the icon according to the type of number entered using or . Press confirm . To exit the menu, press the red key . Deleting an entry to delete an entry, enter the phonebook, select the entry, confirm using ok to display it on the screen. Press option . Select delete using or . Press valid ....

  • Page 47

    15 c all log this menu enables you to view the call or event lists of your telephone. The dialed call log presents the calls you made. The received call log presents the calls you received. The event log groups together all the new events that took place in your absence: • reception of an sms, • the...

  • Page 48

    16 calling the last number dialed (redial) your telephone has a shortcut key that can be used to automatically redial the last number dialed. From the idle screen, press and hold the green key until the call log screen appears. Release , the last dialed number appears. Press the green key again. The...

  • Page 49

    17 viewing the events log if one or more new events occurred during your absence, the information screen "new events" appears. • if you do not wish to view the event log at this time, press . • to view the event log, press . A summary screen appears. It informs you as to the various events that took...

  • Page 50

    18 o ther f unctions browse through menus menus are organized in a hierarchical tree structure. Using the menu block diagram, identify the path giving access to the selected function and follow the instructions below: on the navigator key , press or until the required path or function is displayed; ...

  • Page 51

    19 select registration. Press valid . Press yes , the hand set switches to registering mode. On the base: set the base with which you want to link the hand set to matching mode: • if you have a base incorporating an answering machine, simulta- neously press the two top pushbuttons of the base for se...

  • Page 52

    20 o ther f unctions • modify the notification (depending on the model and the operator), • configure your users or your sms boxes (depending on the model and the operator). Accessories this menu is used to customize the following parameters: • adjust, enable or disable the wake-up feature, • adjust...

  • Page 53

    21 a ppendix care and maintenance use a slightly damp cloth to wipe the base and handset, do not use a dry cloth as this may cause electrostatic charges. Problems refer to the table presented below in case of an operational malfunction: problems remedies the base indicator light is not lit make sure...

  • Page 54

    22 all of this data is provided to you for information purposes only. Sagem sa reserves the right to make any changes without notice. Functions default settings functions default settings sms intrusion off sms sending centre depending on the service confidential off sms reception centre depending on...

  • Page 55

    23 e nvironment preserving the environment in a durable developmental logic is a primary concern for sagem sa. Sagem sa industrial sites comply with the environmental standards for emissions produced by all of its activities. Design guidelines for this product were put into place to minimize the env...

  • Page 56

    V orwort sehr geehrter kunde, sie haben ein sagem d50h mobilteil erworben und wir danken ihnen für das uns entgegengebrachte vertrauen. Alle funktionen ihres mobilteils sind mit den basen sagem d70t/v und sagem d50t/v verfügbar. Das mobilteil sagem d50h kann sich auch an andere kompatible basen für ...

  • Page 57

    I ihr telefon 1 auspacken 1 ihre ladestation 1 das mobilteil 2 anschluss 4 erste benutzung 6 anrufen 7 gespräch annehmen 7 während eines anrufes 7 freisprechen 8 weiterleitung 8 anruf beenden 9 ihr neues handgerät an einer basis anmelden 9 telefonbuch 11 im telefonbuch nachschlagen 11 einen eintrag ...

  • Page 58

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 59

    1 i hr t elefon die informationen in diesen benutzeranweisungen beziehen sich auf die produkte der reihe d50t/v sagem. Je nach dem modell ihrer basis und ihrem betreiber werden entsprechende anweisungen gegebenfalls am display ihres apparates angezeigt. Das modell sagem d50h kann für einfache telefo...

  • Page 60

    2 i hr t elefon das mobilteil geformt nach ergonomischen prinzipien, werden sie während ihrer gespräche seine form und qualität zu schätzen wissen. Navigationstaste zur schnellen auswahl display programmierbare tasten taste für telefonbuch auflegen alphanumerische tastatur hilfe für sehschwache rufa...

  • Page 61

    3 i hr t elefon die displayanzeige ist das visuelle interface ihres mobilteils stumm wecker i i 01/01 12:00 akku nummer des mobilteils datum und uhrzeit name der gespeicherten funktionen auf den programmierbaren tasten und . R livre d50h de.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:19 16.

  • Page 62

    4 i hr t elefon anschluss inbetriebnahme der ladestation die ladestation an den gewünschten platz stellen und das kabel am gerät und an der steckdose anschließen. Inbetriebnahme des mobilteils setzen sie die akkus unter beachtung der polarität nacheinander ein. Schließen sie die akkuabdeckung, indem...

  • Page 63

    5 i hr t elefon akkus wechseln sie müssen das mobilteil mit wiederaufladbaren akkus ausstatten. Gehen sie wie folgt vor: drehen sie das mobilteil um, um zugang zur akkuabdeckung zu haben. Setzen sie ein spitzes objekt (kugelschreiber, büroklammer, ...) im rechten winkel zum mobilteil in die mit 1 ma...

  • Page 64

    6 e rste b enutzung um ihr sagem d50h-handgerät an ihrer basis im selbstgespeisten öf- fentlichen telefonnetz zu benutzen, müssen sie es unbedingt an einer ba- sis anmelden, die der gap-euronorm entspricht. Besorgen sie sich die benutzeranweisungen der basis, an der sie ihr handgerät anmelden möchte...

  • Page 65

    7 anrufen wählen sie die nummer ihres gesprächspartners mithilfe der tastatur. Im falle einer fehlerhaften eingabe drücken sie die taste c der navigationstasten , um die fehlerhafte ziffer zu löschen. Drücken sie die grüne taste des mobilteils um anzurufen. Gespräch annehmen wenn sie ein gespräch er...

  • Page 66

    8 freisprechen im laufe eines gespräches mit einem anderen teilnehmer können sie den lautsprecher des mobilteils oder der basis zu aktivieren. Drücken sie menü . Wählen sie freispechen oder lautsp. Basis (modell mit anrufbeantworter) und drücken sie aktiv. . Die nachricht freispechen aktiviert ersch...

  • Page 67

    9 anruf beenden um das gespräch zu beenden, drücken sie die rote taste . Ihr neues handgerät an einer basis anmelden um ein neues mobilteil an der basis anzumelden, muss man: • das mobilteil in einschreibemodus bringen, • die basis auf speichern einstellen. Die registrierung (gegenseitige erkennung ...

  • Page 68

    10 der anmeldungsvorgang hat begonnen. Das neue handgerät und die ba- sis suchen einander. Der vorgang kann ein paar sekunden dauern. Sobald die anmeldung beendet ist, verlässt das handgerät den anmelde- modus automatisch und signalisiert das ende der anmeldung. Sie können ihre basis ebenfalls von e...

  • Page 69

    11 t elefonbuch s sie können 40 einträge im telefonbuch speichern. Jeder eintrag kann den namen (12 zeichen inkl. Leerzeichen), die telefonnummer (24 zeichen inkl. Leerzeichen) und ein symbol für die kategorie der telefonnummer (wohnung, gsm, büro,...) enthalten. Sie können den verschiedenen einträg...

  • Page 70

    12 - sms senden: um eine sms an die dem eintrag entsprechende nummer zu senden. - andere nr.: zum eingeben einer neuen nummer für denselben namen. - neuer eintrag: um einen neuen eintrag in das telefonbuch hinzuzufügen. - loeschen: zum löschen des eintrages aus dem telefonbuch. Wählen sie die aktion...

  • Page 71

    13 falle eines fehlers drücken sie c, um ziffer für ziffer zu löschen. Nach beendigung der eigabe, drücken sie ok . Wählen sie den typ der einzugebenen nummer mithilfe der pfeiltasten, der typ wird durch ein symbol dargestellt, welches vor dem namen in der liste des telefonbuchs erscheint. Die symbo...

  • Page 72

    14 schnellsuche durchführen wenn der erste buchstabe des namens erscheint warten sie eine sekunde. Das telefonbuch zeigt den ersten namen, der mit diesem buchstaben beginnt, an. Drücken sie oder , um den gewünschten eintrag zu erreichen, und bestätigen sie mit ok. Verfeinerte suche durchführen im me...

  • Page 73

    15 sie befinden sich in der nummereingabe. Der cursor befindet sich am ende der nummer. • die daten sind korrekt. Drücken sie ok . • um die nummer zu korrigieren drücken sie die taste c des navigators um die ziffern zu löschen. Geben sie die neue nummer ein und drücken sie ok . Wählen sie ein symbol...

  • Page 74

    16 a nrufliste dieses menü gestattet ihnen die liste der anrufe oder anderer ereignisse ihres telefons einzusehen. Die rufliste der abgegangenen anrufe zeigt die anrufe an, die sie getätigt haben. Die rufliste der eingegangene anrufe zeigt die anrufe, die sie getätigt haben. Die rufliste der ereigni...

  • Page 75

    17 - sms senden: sms an den gesprächspartner senden. - alle loeschen: alle anrufe löschen. Um zur anzeige des anrufes zurückzukehren, drücken sie zurück um das menü zu verlassen, drücken sie die rote taste . Anrufen der zuletzt gewählten nummer (taste wahlwied.) ihr telefon verfügt über einen direkt...

  • Page 76

    18 die liste der ereignisse einsehen wenn während ihrer abwesenheit ein oder mehrere ereignisse stattgefunden haben, erscheint die nachricht „neue ereignisse!“ auf dem display. • um nicht sofort in die rufliste einsicht zu nehmen, drücken sie . • um in die rufliste einsicht zu nehmen, drücken sie . ...

  • Page 77

    19 w eitere f unktionen navigation der menüs die funktionen sind in einem organigramm hierarchisch dargestellt. Mithilfe der menüsynopsis können sie den pfad suchen, den sie benöti- gen, um die gewünschte funktion zu erhalten. Gehen sie folgender- maßen vor: mit der navigationstasten oder drücken, b...

  • Page 78

    20 wählen sie mobillt.Einst. Mit den tasten oder . Drücken sie ok . Wählen sie anmelden. Drücken sie ok . Drücken sie ja . Das mobilteil geht in den anmeldungsmodus über. Die basis: bringen sie die basis, an der sie das handgerät anmelden möchten, in registrierungs-modus: • wenn sie eine basis mit a...

  • Page 79

    21 sms einstellungen mit diesem menü können sie die sms-einstellungen ändern bzw. Perso- nalisieren. Sie können: • den sms-service aktivieren oder deaktivieren (je nach modell und betreiber); • die nummer des sms-zentrums ändern; • die terminalnummer einstellen; • den gültigkeitszeitraum ändern (je ...

  • Page 80

    22 anrufbeantworter (abhängig vom modell) mit diesem menü können sie die funktionen auf ihrem anrufbeantworter ändern bzw. Individuell einstellen. Sie können: • ihren anrufbeantworter aktivieren oder deaktivieren; • die hinterlassenen nachrichten abhören und löschen; • eine persönliche ansage speich...

  • Page 81

    23 a nhang pflege verwenden sie ein feuchtes tuch zum reinigen der basis und des mobilteils, verwenden sie keinesfalls ein trockenes tuch, um elektrostatische entladungen zu verhindern. Fehler in falle von störungen ziehen sie nachstehende tabelle zu rate: fehler abhilfe die led-anzeige der basis le...

  • Page 82

    24 alle obenstehenden angaben sind als richtlinien gedacht. Sagem sa behält sich vor, Änderungen ohne vorherige ankündigung vorzunehmen. Funktionen vorgegebene einstellungen funktionen vorgegebene einstellungen sms fremdzugriff nicht aktiv sms-sendezentrum gemäß betreiber vertraulichkeit nicht aktiv...

  • Page 83

    25 u mwelt umweltschutz im kontext einer ständigen entwicklung ist ein essentielles anliegen von sagem sa. Die betriebsstätten von sagem sa respektieren die normen für die abfallbeseitigung in der produktion. Bei der konzeption des vorliegenden produkts orientierten wir uns an dem ziel, dessen auswi...

  • Page 84

    A spectos preliminares estimado cliente, acaba de comprar un teléfono sagem d50h y le agradecemos la confianza que ha puesto en nuestros productos. Todas las funciones de su teléfono están disponibles con las bases sagem d70t/v y sagem d50t/v. También se puede registrar el teléfono sagem d50h sobre ...

  • Page 85

    I su teléfono 1 comprobación 1 el cargador de sobremesa 1 el teléfono 2 conexión 4 primera utilización 6 realización de llamadas 7 recepción de llamadas 7 durante una llamada 7 manos libres 8 desvío 8 finalización de una llamada 9 grabación de un teléfono nuevo en una base 9 la agenda 11 consultas a...

  • Page 86

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 87

    1 s u telÉfono la información recogida en este manual del usuario corresponde al producto de la gama d50t/v sagem. Según el modelo de su base y su operador, habrá indicaciones que aparez- can o no en su pantalla. El teléfono sagem d50h también puede grabarse en otras bases compatibles con las funcio...

  • Page 88

    2 s u telÉfono el teléfono con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlo- cutores. El navegador: elemento de selección rápida pantalla teclas programables tecla acceso a la agenda colgar teclado alfanumérico marcas para invi- dentes descolgar manos libres...

  • Page 89

    3 s u telÉfono la pantalla: interfaz visual de su teléfono 01/01 12:00 silenc. Rellam. I i testigo de carga de la batería número del teléfono la fecha y la hora, nombre de las funciones pro- gramadas en las teclas progra- mables y r livre d50h es.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:44 16.

  • Page 90

    4 s u telÉfono conexión puesta en marcha del cargador de sobremesa coloque la base en su emplazamiento y conecte el cable de alimentación a la toma de la pared. Puesta en marcha del teléfono introduzca las baterías, de una en una, de acuerdo con la polaridad indicada. Vuelva a colocar el alojamiento...

  • Page 91

    5 s u telÉfono sustitución de las baterías el teléfono debe estar provisto de baterías re- cargables. Siga estos pasos: tome el teléfono y gírelo para acceder al alo- jamiento de las baterías. Coloque un objeto puntiagudo (bolígrafo, clip...) en perpendicular al teléfono, en el ori- ficio marcado co...

  • Page 92

    6 p rimera utilizaciÓn para usar el teléfono sagem d50h en la red telefónica pública autocon- mutada desde su base, deberá registrarlo, o grabarlo, en una base com- patible con la norma europea gap. Busque el manual del usuario de la base en la que desea realizar la gra- bación, registre su teléfono...

  • Page 93

    7 realización de llamadas marque el número en el teclado. Si se confunde, pulse la tecla c del navegador a fin de borrar la cifra equivocada. Para iniciar la llamada, pulse la tecla verde del teléfono. Recepción de llamadas en cuanto se recibe una llamada, el teléfono suena. Si está abonado al servi...

  • Page 94

    8 manos libres durante la conversación con nuestro interlocutor, es posible activar los al- tavoces de la base. Para ello, pulse menú . Elija manos libres o altavoz base (modelo con contestador)y pul- se activ. . El mensaje manos libres activado aparece en la pantalla. Utilice las flechas o para sub...

  • Page 95

    9 p rimera utilizaciÓn finalización de una llamada cuando termine la conversación con un interlocutor, pulse la tecla roja . Grabación de un teléfono nuevo en una base para grabar un nuevo teléfono en la base, es preciso: • colocar el teléfono en modo registro, • colocar la base en modo registro. A ...

  • Page 96

    10 p rimera utilizaciÓn el nuevo teléfono y su base se buscan entre sí. El registro puede llevar varios segundos. Una vez registrado el teléfono, éste sale automáticamente del modo registro y le indica que ha finalizado la operación. También puede poner la base en modo registro a partir de un te- lé...

  • Page 97

    11 l a agenda puede grabar 40 fichas en la agenda del teléfono. Cada ficha contendrá el nombre del interlocutor en 12 caracteres (inclui- dos espacios), su número de teléfono (24 cifras) y un icono que identifica el tipo de número (domicilio, móvil, despacho…). Puede asociar un tipo de timbre difere...

  • Page 98

    12 -borrar: borrar la ficha de la agenda. Seleccione la acción que le interese usando las teclas o y pulse validar . Para salir del menú, pulse la tecla roja . Creación de fichas correspondencia de teclas del teclado alfanumérico 1 a, b, c, a, b, c, 2 d, e, f, d, e, f, 3 g, h, i, g, h, i, 4 j, k, l,...

  • Page 99

    13 seleccione el tipo de número, con ayuda de las flechas o . El tipo quedará asociado a un icono característico, que se mostrará delante del nombre en la lista de la agenda. Iconos posibles: cuando haya seleccionado el icono, pulse validar . Se crea la ficha nueva. Esta ficha aparecerá en la agenda...

  • Page 100

    14 búsqueda detallada en el menú agenda, pulse opción . Seleccione buscar con las teclas o y pulse validar . Con el teclado, escriba las dos primeras letras del nombre que busca. La agenda selecciona en la lista el nombre más cercano a estos dos caracteres. Pulse o para seleccionar la ficha exacta q...

  • Page 101

    15 eliminación de fichas para borrar una ficha, abra la agenda, selecciónela y pulse opción . Seleccione borrar con las teclas o y pulse validar . Una pantalla de validación le pide que confirme la eliminación de la ficha. • para conservar la ficha, pulse no . • para borrar la ficha, pulse sí la fic...

  • Page 102

    16 l lamadas mediante este menú puede consultar las listas de llamadas o eventos del teléfono. La lista de llamadas efectuadas contiene las llamadas efectuadas. La lista de llamadas entrantes presenta las llamadas recibidas en el apa- rato. La lista de eventos recopila todas las novedades sucedidas ...

  • Page 103

    17 para regresar a la pantalla de consulta de llamadas, pulse atrás . Para salir del menú, pulse la tecla roja . Llamar al último número marcado (rellamada) el teléfono tiene una tecla rápida que permite llamar automáticamente al último número marcado. En la pantalla de estado de espera, mantenga pu...

  • Page 104

    18 consultar la lista de eventos si durante su ausencia se producen uno o varios eventos, aparecerá una pantalla con la indicación "nuevos eventos". • si no desea consultar la lista inmediatamente, pulse . • para consultar la lista de eventos, pulse . Aparece una pantalla con el resumen de los event...

  • Page 105

    19 o tras funciones desplazarse por los menús las funciones están organizadas en una jerarquía ramificada. Con ayuda del esquema de menús, establezca el itinerario para acceder a la función que desee y proceda de la forma siguiente: desde el navegador , pulse o hasta que aparezca la función o el iti...

  • Page 106

    20 seleccione inscripcion con las teclas o y pulse validar . Pulse sí para situar el teléfono en modo de inscripción. El teléfono pasa al modo de inscripción. En la base: coloque en modo registro la base con la que enlazará el teléfono: • si dispone de una base equipada de un contestador, pulse simu...

  • Page 107

    21 • configurar los usuarios o los buzones de sms (según modelo y operador). Accesorios este menú sirve para modificar y personalizar los parámetros siguientes: • ajustar, activar o desactivar el despertador • ajustar, activar o desactivar el temporizador (minutero), • ajustar, activar o desactivar ...

  • Page 108

    22 a pÉndice mantenimiento utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar la base y el teléfono. No use nunca un paño seco, pues podrían producirse descargas electrostáticas. Problemas en caso de anomalías de funcionamiento, consulte la tabla siguiente: problemas soluciones el piloto de la base...

  • Page 109

    23 todos estos datos se suministran a título informativo. Sagem sa se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso. Funciones parámetros predeterminados funciones parámetros predeterminados sms intrusión desactivado centro sms emisión según operador confidencialidad desactivado ce...

  • Page 110

    24 m edio ambiente el respeto del medio ambiente en una filosofía de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de sagem sa. Las fábricas de la empresa sagem sa respetan las normas medioambientales definidas so- bre los residuos ocasionados por el conjunto de sus actividades. Se aplica una d...

  • Page 111

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 112

    P remessa egregi clienti, avete acquistato un telefono sagem d50h e vi ringraziamo per la fiducia che ci acordate. Tutte le funzionalità di questo telefono sono disponibili con le basi dei telefoni sagem d70t/v et sagem d50t/v. Il telefono sagem d50h essendo di norma europea gap, puo nello stesso mo...

  • Page 113

    I il telefono 1 disimballaggio 1 il caricabatteria da ufficio 1 il telefono 2 collegamento 4 guida rapida alle funzioni principali 6 esecuzione di una chiamata 7 ricezione di una chiamata 7 durante la chiamata 7 vivavoce 8 trasferimento 8 fine chiamata 9 registrazione di un nuovo telefono su una bas...

  • Page 114

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 115

    1 i l telefono le informazioni contenute in questo manuale utente riguardano i materiali della gamma d50t/v sagem. A seconda del modello della base e dell'operatore verranno valutate e visualizzate o meno delle indicazioni sulla schermata. È anche possibile registrare il telefono sagem d50h su altre...

  • Page 116

    2 i l telefono il telefono di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni. Il navigatore elemento di selezione rapida display tasti programmabili tasto accesso rubrica riaggancio tastiera alfanumerica indicatore per non vedenti accettazione vivavoce ri...

  • Page 117

    3 i l telefono il display, interfaccia virtuale del telefono 01/01 12:00 mute svegl. I i livello batteria numero del portatile data e ora nome per la programma- zione dei tasti e r livre d50h it.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:04 16.

  • Page 118

    4 i l telefono collegamento messa in servizio del caricabatteria da ufficio posizionare il supporto in sede e collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. Messa in servizio del telefono inserire le batterie una per volta rispettando la polarità. Riporre il vano sul telefono spingendolo ver...

  • Page 119

    5 i l telefono sostituzione delle batterie È necessario attrezzare il telefono di batterie ricaricabili. Procedere come segue: prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie. Posizionare un oggetto appuntito (penna a sfera, graffetta…) perpendicolarmente al telefono nel foro di riferim...

  • Page 120

    6 g uida rapida alle funzioni principali per utilizzare il telefono sagem d50h sulla rete telefonica pubblica commutata dalla base, è necessario iscriverlo e registrarlo su una base compatibile con la normativa europea gap. Reperire il manuale utente della base su cui si desidera iscrivere e registr...

  • Page 121

    7 esecuzione di una chiamata comporre il numero telefonico servendosi della tastiera. In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto c del navigatore per cancellare la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono per chiamare. Ricezione di una chiamata al momento della ricezion...

  • Page 122

    8 vivavoce durante la conversazione, è possibile attivare gli altoparlanti del telefono o della base. Premere menu . Selezionare vivavoce o altop. Base (modello con segreteria) e premere attiva . Il messaggio vivavoce attivo viene visualizzato sullo schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante ...

  • Page 123

    9 g uida rapida alle funzioni principali fine chiamata a fine conversazione con il corrispondente, premere il tasto rosso . Registrazione di un nuovo telefono su una base per registrare un nuovo telefono su una base è necessario: • mettere il telefono in modo registrazione, • mettere la base in modo...

  • Page 124

    10 g uida rapida alle funzioni principali può durare alcuni secondi. Una volta registrato, il telefono esce automaticamente dal modo registrazione e indica la fine della registrazione. È anche possibile mettere la base in modo registrazione a partire da un telefono già registrato, selezionando la fu...

  • Page 125

    11 r ubrica È possibile memorizzare fino a 40 numeri (max 24 cifre) e nomi (max 12 caratteri spazi inclusi). Un’icona distingue il tipo di interlocutore (ufficio, casa, cellulare). È possibile associare una suoneria diversa a ciascun nominativo e creare così i propri gruppi di chiamate (a tal fine, ...

  • Page 126

    12 - altro numero:per inserire un nuovo numero appartenente allo stesso nome. - nuovo: per creare una nuova scheda nella rubrica. - cancella: per cancellare la scheda dalla rubrica. Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti o . Premere ok . Per uscire dal menu, premere il tast...

  • Page 127

    13 selezionare un’icona che caratterizzi il nominativo, servendosi delle frecce o , ogni numero é associato ad un'icona che apparirà davanti al nome nella lista della rubrica. Le icone sono le seguenti : una volta selezionata l’icona, premere ok . È stata creata una nuova scheda. Essa compare nell’e...

  • Page 128

    14 ricerca rapida nell’elenco della rubrica, premere il tasto della tastiera corrispondente alla prima lettera del nome cercato. Una volta visualizzata la prima lettera del nome, attendere un istante. La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del primo nome che inizia con questa lettera. Premer...

  • Page 129

    15 si accede alla schermata di inserimento numero. Il cursore è posizionato a fine numero. • i dati sono corretti. Premere ok . • per apportare correzioni al numero, premere il tasto c del navigatore per cancellare delle cifre. Inserire il nuovo numero, quindi premere ok . Selezionare un’icona in fu...

  • Page 130

    16 c hiamate questo menu consente di consultare gli elenchi delle chiamate o degli eventi del proprio telefono. La lista delle chiamate emesse mostra le chiamate effettuate. La lista delle chiamate ricevute mostra le chiamate ricevute. La lista degli eventi raccoglie tutti i nuovi eventi verificatis...

  • Page 131

    17 per ritornare alla schermata di consultazione della chiamata, premere indiet. . Per uscire dal menu, premere il tasto rosso . Richiamata dell’ultimo numero il telefono è dotato di un tasto di ripetizione per richiamare automaticamente l’ultimo numero composto. Dalla schermata di stand-by, tenere ...

  • Page 132

    18 consultazione della lista degli avvenimenti se durante la propria assenza si sono verificati uno o più eventi nuovi, verrà visualizzata una schermata d’informazione “nuovi eventi vuoi visualizzarli?” • per non visualizzare subito la lista, premere . • per visualizzare la lista degli eventi, preme...

  • Page 133

    19 navigare nei menu le funzioni sono organizzate mediante una struttura ad albero disposta gerarchicamente. Servendosi della tavola sinottica dei menu, individuare il percorso per accedere alla funzione selezionata e procedere nel modo seguente: dal navigatore , premere o fino a visualizzare la fun...

  • Page 134

    20 selezionare registrazione. Premere ok . Premere sì , il telefono passa in modo registrazione. Sulla base: mettere in modo registrazione la base a cui si desidera collegare il telefono: • se si possiede una base provvista di segreteria. Premere contemporaneamente per più secondi i due pulsanti sup...

  • Page 135

    21 a ltre funzioni • configurare gli utenti o le caselle sms (secondo il modello e l'operatore). Accessori questo menu consente di personalizzare i parametri seguenti: • regolare, attivare o disattivare la sveglia, • regolare, attivare o disattivare il timer (contaminuti), • regolare, attivare o dis...

  • Page 136

    22 a llegato manutenzione utilizzare un panno leggermente umido per spolverare la base e il telefono, non servirsi di un panno asciutto per evitare scariche elettrostatiche. Incidenti consultare la tabella seguente in caso di anomalie di funzionamento: incidenti soluzioni la spia della base è spenta...

  • Page 137

    23 tutti i dati forniti sono a titolo indicativo. Sagem sa si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Funzioni parametri predefiniti funzioni parametri predefiniti sms intrusione non attivo centro invio sms secondo l’operatore confidenziale non attivo centro ricezione sms secondo ...

  • Page 138

    24 a mbiente la preservazione dell’ambiente in una logica di sviluppo durevole è una preoccupazione fondamentale della sagem s.A. Le sedi industriali della società sagem s.A. Sono conformi alle norme ambientali sui rifiuti prodotti dal complesso delle sue attività. Al fine di minimizzare l’impatto a...

  • Page 139

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 140

    V oorwoord beste klant, gefeliciteerd met uw aankoop van een sagem d50h handset. Wij danken u voor uw vertrouwen. Alle functie's van de sagem d70h handset zijn beschikbaar met de basis sagem d70t/v en sagem d50t/v. De sagem d50h handset kan zich ook registreren op een andere basis, compatible voor e...

  • Page 141

    I de telefoon 1 kennismaking 1 de oplader voor het bureau 1 de handset 2 aansluiting 4 het apparaat in gebruik nemen 6 een gesprek opzetten 7 een gesprek ontvangen 7 tijdens het gesprek 7 handsfree 8 overdracht 8 een gesprek beëindigen 9 uw nieuwe handset aanmelden bij het basisstation 9 het telefoo...

  • Page 142

    ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................

  • Page 143

    1 d e telefoon de informatie in deze gebruikershandleiding heeft betrekking op de producten uit de serie d50t/v van sagem. Afhankelijk van uw basisstation en provider worden bepaalde gegevens al dan niet op het scherm weergegeven. De handset sagem d50h kan tevens worden aangemeld bij andere basissta...

  • Page 144

    2 d e telefoon de handset de handset is ergonomisch vormgegeven. U zult het onderhoud van de handset en de kwaliteit van de gesprekken bijzonder waarderen. De navigator voor snelle selecties scherm programmeerbare toetsen toets toegang tot telefoonboek ophangen alfanumeriek toetsenblok hulp voor sle...

  • Page 145

    3 d e telefoon de visuele interface van uw handset 01/01 12:00 stil wekker i batterijlampje nummer van de handset datum en tijd functie gelieerd aan de programeer- bare sneltoetsen . R livre d50h nl.Book page 3 vendredi, 12. Septembre 2003 4:49 16.

  • Page 146

    4 d e telefoon aansluiting de oplader voor het bureau inschakelen zet de houder op zijn plaats en sluit de voedingskabel aan op de wandcontactdoos. De handset in werking stellen plaats de batterijen één voor één en houd daarbij rekening met de polariteit. Plaats het dekseltje op de handset en druk d...

  • Page 147

    5 d e telefoon de batterijen omwisselen u dient oplaadbare batterijen in de handset te plaatsen. Ga als volgt te werk: pak de handset en draai deze om zodat u het batterijencompartiment kunt openen. Neem een puntig object (ballpoint of paperclip) en steek dit in tegenovergestelde richting van de han...

  • Page 148

    6 h et apparaat in gebruik nemen als u uw handset sagem d50h met het basisstation op het openbare te- lefoonnetwerk wilt gebruiken, dient u de handset aan te melden op een ba- sisstation dat voldoet aan de europese norm gap. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation waarop u de handset...

  • Page 149

    7 een gesprek opzetten voer op het toetsenblok het nummer van de persoon in. Als u een verkeerd cijfer invoert, drukt u op de toets c van de navigator om het foute cijfer te wissen. Druk op de groene toets van de handset om te bellen. Een gesprek ontvangen wanneer u een gesprek ontvangt, rinkelt de ...

  • Page 150

    8 handsfree tijdens een gesprek kunt u de luidsprekers van de handset of het basisstation activeren. Druk op menu . Selecteer handsfree of luidspr.Basis (bepaalde modellen). Druk op activ. . Het bericht handsfree geactiv. Verschijnt op het scherm. Verhoog of verlaag het volume met de pijltoetsen of ...

  • Page 151

    9 een gesprek beëindigen druk aan het einde van het gesprek op de rode toets . Uw nieuwe handset aanmelden bij het basisstation als u een nieuwe handset bij een basisstation wilt aanmelden, dient u: • de handset in de modus registreren te zetten; • het basisstation in de modus registratie te zetten....

  • Page 152

    10 h et apparaat in gebruik nemen de nieuwe handset en het basisstation zoeken elkaar automatisch op. De registratie kan een aantal seconden in beslag nemen. Nadat de handset is aangemeld, wordt de handset automatisch uit de modus registratie gehaald en wordt aangegeven dat het aanmelden is beëindig...

  • Page 153

    11 h et telefoonboek in het telefoonboek kunt u 40 records opnemen. Iedere record kan de naam van de persoon die 12 tekens bestaat (inclusief spaties), het telefoonnummer van 24 cijfers en een pictogram dat het soort nummer aangeeft (thuis, mobiel, werk...) bevatten. U kunt aan elke record een versc...

  • Page 154

    12 record hoort. - ander nr.: om een ander nummer voor dezelfde naam in te voeren. - nieuw: om een nieuwe record in het telefoonboek te maken. - wissen: om de record uit de lijst te verwijderen. Selecteer de gewenste optie met de toetsen of . Druk op ok . Als u het telefoonboek wilt verlaten, drukt ...

  • Page 155

    13 selecteer een pictogram voor het nummer met de pijltoetsen of en geef op: - voor een telefoonnummer thuis ; - voor een telefoonnummer op het werk ; - voor een mobiel nummer ; - voor een faxnummer . - voor het onderscheiden van nummers , of . Als u het pictogram hebt gekozen, drukt u op ok . U heb...

  • Page 156

    14 wanneer de eerste letter verschijnt, wacht u een seconde. In het telefoonboek wordt de eerste naam die met die letter begint bovenaan geplaatst. Druk op of om de record te selecteren die u wilt raadplegen of bellen en bevestig met ok. Een geavanceerde zoekopdracht uitvoeren druk in het menu telef...

  • Page 157

    15 u bevindt zich nu in het nummerinvoerscherm. De cursor staat achter het nummer. • als de gegevens correct zijn. Druk op ok . • als u het nummer wilt corrigeren, drukt u op de toets c van de navigator om tekens te wissen. Voer het nieuwe nummer in en druk op ok . Selecteer het pictogram op basis v...

  • Page 158

    16 o proepen in dit menu kunt u het overzicht van de gesprekken of de gebeurtenissen van uw telefoon volgen. In de lijst met uitgaande oproepen vindt u de gesprekken die u hebt opgezet. In de lijst met ingekomen oproepen vindt u de gesprekken die u hebt ontvangen. In de lijst met gebeurtenissen staa...

  • Page 159

    17 op. - zend sms: stuur iemand een sms. - alle wissen: wis alle gesprekken. Als u terug wilt gaan naar het scherm waarop u de oproep raadpleegt, drukt u op terug . Als u het menu wilt verlaten, drukt u op de rode toets . Laatst ingetoetste nummer bellen (herhaling) uw telefoon heeft een toets waarm...

  • Page 160

    18 lijst met gebeurtenissen raadplegen wanneer u afwezig bent en zich een of meer nieuwe gebeurtenissen hebben voorgedaan, verschijnt het scherm "nieuwe gebeurtenissen". • als u de oproepen niet meteen wilt raadplegen, drukt u op . • als u de gebeurtenissen wilt raadplegen, drukt u op . Op het scher...

  • Page 161

    19 o verige functies navigeren door de menu's de functies zijn in een boomstructuur ingedeeld. Met behulp van het ove- rzicht van de menu's vindt u het pad naar de gewenste functie. Ga als volgt te werk: druk in de navigator op of totdat de gewenste functie of het gewenste pad verschijnt en bevestig...

  • Page 162

    20 selecteer aanmelden. Druk op ok . Druk op jan . De handset wordt in de modus aanmelding gezet. Op het basisstation: zet het basisstation waarmee u de handset wilt verbinden in de modus re- gistratie: • als u een basisstation met antwoordapparaat bezit: druk tegelijkertijd gedurende een aantal sec...

  • Page 163

    21 o verige functies • uw gebruikers of uw sms-postvakken configureren (naar gelang model en provider). Toebehoren in dit menu kunt u de volgende instellingen aanpassen: • de wekker regelen, activeren of deactiveren; • de timer regelen, activeren of deactiveren; • de verjaardagen regelen, activeren ...

  • Page 164

    22 b ijlage onderhoud gebruik een licht bevochtigde doek om het basisstation en de handset af te vegen, gebruik geen droge doek om elektrostatische ontladingen te voorkomen. Problemen raadpleeg de onderstaande tabel in geval van problemen: problemen oplossingen het lampje van het basisstation brandt...

  • Page 165

    23 al deze gegevens zijn ter informatie. Sagem sa behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Functies standaardinstellingen functies standaardinstellingen sms indringer uit verzendcentrum sms volgens provider vertrouwelijk uit ontvangstcentrum sms volgen...

  • Page 166

    24 m ilieu de bescherming van het milieu door middel van duurzame ontwikkeling is een belangrijk uitgangspunt van sagem sa. De industriële locaties van het bedrijf sagem sa houden zich aan de voorschriften voor de verwerking van het afval. Om tijdens de levensduur van het product het milieu zo weini...