Sagitter MOVING WASH 575 User Manual

Summary of MOVING WASH 575

  • Page 1

    Moving wash 575 fresnel moving head manuale utente / user’s manual.

  • Page 2

    Indice: attenzione………………………………………………………………… p. 3 introduzione…………………………………………………………….. P. 3 caratteristiche………………………………………………………… p. 3 norme di sicurezza……………………………………………………. P. 5 condizioni operative………………………………………………….. P. 6 installazione…………………………………………………………….. P. 7 installazione / sostituzione ...

  • Page 3

    Attenzione ! - tenere questo apparecchio lontano da pioggia e umidità - scollegare il cavo dalla rete di alimentazione prima di aprire il coperchio per la vostra sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima di accendere l’apparecchio per la prima volta chiunque si occupi dell’installazione, ...

  • Page 4

    1 2 1 - testa del proiettore 2 - bracci 3 - base 4 - maniglia 3 5 4 5 - pulsante accensione 6 - portafusibile 7 - cavo potenza 7 6 8 - dmx input 9 - dmx output 8 9 10 11 13 10 - display 11 - enter 12 - mode 13 - up/down 12 4 dimmer smooth dimmer from 0 - 100 % motor 13 high quality stepping-motors c...

  • Page 5

    Norme di sicurezza attenzione: prestare particolare attenzione alle operazioni da effettuare. Con l’alta tensione potreste subire pericolosi shock elettrici toccando i cavi. Questo apparecchio ha lasciato i nostri stabilimenti in condizioni assolutamente perfette. Per mantenerle tali e per effettuar...

  • Page 6

    Tenere lontano dalla portata dei bambini o di persone non esperte. Condizioni operative questo apparecchio è un testamobile wash per creare effetti decorativi. Il prodotto può funzionare soltanto con alimentazione in corrente alternata 230v – 50hz ed è destinato al solo uso interno. Questo apparecch...

  • Page 7

    Operare con quest’apparecchio solo dopo aver familiarizzato con le sue funzioni. Non permettere che personale non qualificato possa utilizzare il testamobile: molti danni infatti sono provocati da un uso improprio. Attenzione la lampada deve essere sostituita quando è danneggiata. Usare sempre l’imb...

  • Page 8

    Viti x, y, z non accendere l’apparecchio finché l’alloggiamento della lampada non sia chiuso. Prima di riaccendere la nuova lampada resettare il contaore con la funzione “lati”, nel menù principale del pannello di controllo, premendo contemporaneamente i tasti “up” e “down” e confermando con il tast...

  • Page 9

    Se l’impronta è più luminosa intorno al bordo rispetto al centro, o la luminosità è bassa, la lampada è troppo vicina al fondo della parabola. Spingere la lampada girando le tre viti in senso antiorario ¼ di giro alla volta fino a quando la luminosità sia maggiore ed uniformemente distribuita. Apert...

  • Page 10

    Il proiettore deve essere installato al di fuori della portata delle persone. Se la posizione del proiettore dovesse essere più bassa rispetto al soffitto o a travi alte, bisognerà utilizzare truss professionali. Il proiettore non deve mai essere fissato in modo che oscilli liberamente nella stanza....

  • Page 11

    Connessione con una centralina dmx / connessione fra apparecchi i cavi dmx non devono venire a contatto con altri cavi, in tal caso infatti gli apparecchi potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto. Usare solo cavi stereo schermati con spina e presa tipo xlr 3 poli, per la conn...

  • Page 12

    Attenzione: per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze o dove vi sono disturbi elettrici, per esempio in discoteca, è consigliato l’uso di una terminazione dmx. Il terminatore dmx è semplicemente un connettore xlr con collegato ad esso una resistenza da 120 : (ohm) t...

  • Page 13

    Canale 3: movimento verticale (tilt) portare su lo slider per muovere vertical_ mente la testa (tilt). La testa può essere ruotata di 280 q e può essere fermata in qualsiasi posizione intermedia desiderata. Canale 4: movimento verticale fine 16 bit canale 5: velocità di pan/tilt 0 y249 velocità (0 m...

  • Page 14

    Canale 8: ciano 0 y255 ciano (0 – bianco, 255 – ciano) canale 9: magenta 0-255 magenta (0 – bianco, 255 –magenta) canale 10: giallo 0-255 giallo (0 - bianco, 255 – giallo) canale 11: velocità del cmy 0 velocità massima 255 velocità minima canale 12: macro 0-7 off 128-135 macro 16 8-15 macro 1 136-14...

  • Page 15

    Canale 14: zoom 0 zoom 28° 255 zoom 7° canale 15: shutter – strobe 0 y31 shutter chiuso 32 y63 nessuna funzione (shutter aperto) 64 y95 effetto strobo da lento a veloce 96 y127 nessuna funzione (shutter aperto) 128 y159 effetto pulsazione 160 y191 nessuna funzione (shutter aperto) 192 y223 strobo ca...

  • Page 16

    Controlli dopo aver indirizzato tutti i proiettori si possono iniziare le operazioni attraverso la centralina delle luci. Note: dopo averlo acceso il testa mobile controllerà automaticamente se sta ricevendo i dati dal dmx o no. Se non ci sono dati in input sul display inizierà a lampeggiare “a001” ...

  • Page 17

    Cmy – miscelazione dei colori il sistema di miscelazione dei colori cmy è basato sulla gradazione dei filtri colore giallo, ciano e magenta. Attraverso la variazione della percentuale di ognuno dei tre colori si può ottenere una gamma di colori infinita. Beam effect il beam shaper permette di appiat...

  • Page 18

    Le funzioni di ciascuna di tali voci sono descritte nelle sezioni successive; la sequenza sul menù è indicata di seguito: funzioni principali - dmx settaggio dell’indirizzo . Quando la lettera “a” lampeggia. Usare i tasti “up” e “down” per selezionare l’indirizzo richiesto (001 - 512) poi premere il...

  • Page 19

    – tempo di accensione apparecchio questa funzione permette di leggere il numero totale di ore che il testa mobile è stato acceso. Premere “enter” oppure “mode” per ritornare al menu principale. – accensione / spegnimento lampada usare i tasti “up” e “down” e selezionare “on” per accendere la lampada...

  • Page 20

    – controllo manuale degli effetti questa funzione permette il controllo manuale delle funzioni dei canali dell’apparecchio. Usare i tasti “up” e “down” per selezionare la funzione desiderata poi premere “enter” per regolare l’effetto selezionato oppure “mode” per uscire e ritornare al menu. – accens...

  • Page 21

    Importante: l’opzione “off” serve solo per un utilizzo di emergenza nel caso in cui il sensore sia difettoso. Se il sensore luminoso è spento non appariranno sul display i messaggi di errore “laer”, sner,”. Solo il messaggio heat apparirà se la lampada viene spenta e poi riaccesa prima di 5 minuti o...

  • Page 22

    – accensione display questa funzione permette di decidere se tenere il display sempre acceso oppure se farlo spegnere 2 minuti dopo che è stato premuto un tasto per l’ultima volta sul pannello di controllo. Usare i tasti “up” e “down” per selezionare “on” se lo si vuole tenere acceso oppure “off” pe...

  • Page 23

    - controllo continuo della velocità delle ventole senza dmx questo modo è simile a “reg”, ma il livello iniziale della velocità delle ventole non può essere controllato attraverso il dmx. – massima velocità delle ventole le ventole di raffreddamento lavorano alla massima velocità (massimo raffreddam...

  • Page 24

    Funzione display valore di default inversione del pan off inversione del tilt off risoluzione on accensione automatica della lampada off accensione / spegnimento del sensore di luminosità on display sempre acceso on intensità display 100 inversione display turn controllo pan / tilt on spegnimento de...

  • Page 25

    Voci poi premere “enter” e usare i tasti “up” e “down” per regolare il giusto valore fra 0 e 255. Premere “enter” per confermare oppure “mode” per tornare al menu. Questa operazione deve essere ripetuta per ogni parametro da calibrare. Quando la calibrazione è finita, per scrivere l’impostazione sul...

  • Page 26

    Temperatura dell’ambiente è 40 q c o più), oppure potrebbe esserci una rottura nell’accenditore o nel ballast. Necessario controllare la temperatura ambient È e, sostituire la lampada o contattare il ostro fornitore se il difetto non dipende dalla lampada. V - errore scheda madre questo messaggio in...

  • Page 27

    - errore tilt questo messaggio appare dopo il reset se il tilt non è nella corretta posizione oppure non funzionano correttamente il sensore magnetico o il motore passo passo - errore frequenza questo messaggio apparirà se la frequenza di rete non è a 50 o 60 hz caratteristiche tecniche alimentazion...

  • Page 28

    Strobo effetto strobo con velocità regolabile fra 1 – 10 flash al secondo zoom controllabile a distanza tramite il dmx zoom motorizzato regolabile fra 7 q e 28q dimmer dimmer da 0 – 100% motori 13 motori passo passo controllati da un microprocessore elettronica ingresso digitale seriale dmx-512 16 c...

  • Page 29

    Montaggio posizionamento diretto sul pavimento montaggio orizzontale o verticale con due ganci ganci e cavi di sicurezza temperatura massima temperatura ambiente 40 q massima temperatura dell’apparecchio 80 q dimensione e peso lunghezza di base: 467 mm larghezza delle braccia: 449 mm altezza (con la...

  • Page 30

    Pulizia e manutenzione attenzione: disconnettere l’alimentazione prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Si raccomanda una pulizia frequente dell’apparecchio, utilizzare un panno umido e senza sfilacciamenti, non usare mai alcol o solventi. Attenzione: le lenti devono essere sostit...