Sagola L252 Instruction Manual

Summary of L252

  • Page 1

    Manual de instrucciones instruction manual manual de instruções l252, l252r, l505 ed. 10 (2012) sagola s.A. Urartea, 6 01010 vitoria-gasteiz · espaÑa tel.: +34 945 214 150 fax: +34 945 214 147 e-mail: sagola@sagola.Com web: www.Sagola.Com servicio de asistencia tÉcnica garantÍa de reparaciÓn profesi...

  • Page 2

    Antes de efectuar la puesta en marcha del equipo, es aconsejable leer completa y minuciosamente todas las instrucciones que se indican a continuación. Así mismo, deberán tenerse en cuenta las normas para la prevención de accidentes, los reglamentos y directivas para los centros de trabajo, y las ley...

  • Page 3

    3 declaraÇÃo de conformidade conformity declaration manufacturer: sagola, s.A. Address: urartea,6 01010 vitoria-gasteiz (Álava) spain hereby declares that the product: pneumatic sander brand: sagola range: l series we declare under sole responsibility that this product complies with the following di...

  • Page 4

    4 1 ★ para un mejor funcionamiento y una máxima durabilidad de las piezas, la presión del aire debe ser fijada en un máximo de 90 psi (6,2 kg/cm2) a la entrada de aire. ● for best performance and maximum durability of parts, operating air pressure must be set at 90 psi (6,2 kg/cm2) maximum at the in...

  • Page 5

    5 1 ★ lubricación: utilizar en el lubricador de la línea de aire, aceite sae 10, ajustado a dos gotas por minuto. O lubricar dentro de la entrada de aire diariamente antes de su funcionamiento. ● lubrication: use an air line lubricator with sae #10 oil, adjusted to drops per minute, or lubricate int...

  • Page 6

    6 seguridad safety seguranÇa ★ para cualquier reparación, desconecte el equipo. ★ los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa a llamas (cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un producto. ★ utilice equipos respiratorios homologados. ★ utilice gafas protec...

  • Page 7: L252, L252R, L505

    7 lista de recambios list of spares lista de sobressalentes utilice siempre repuestos originales utiliser toujours des pièces de rechange originales utilizar sempre sobressalentes originais always use original spares immer originalersatzteile verwenden usare sempre ricambi originali línea l252, l252...

  • Page 8

    8 guarantee c0nditions condiÇÕes da garantia condiciones de garantÍa ★ este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión. Habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica. La garantÍa concedida es de 2 años, a partir de la fecha de compra, que será indicada por e establ...

  • Page 9

    9 guarantee c0nditions conditions de garantie condiciones de garantÍa condiÇÕes da garantia condizioni di garanzia g a r a n t i e b e n d i n g u n g e n adquirido por: / purchased by: / acquis par: / erworben durch: / adquirido por: / acquistato da: domicilio: / address: / adresse: / wohnsitz: / e...

  • Page 11

    11 guarantee c0nditions conditions de garantie condiciones de garantÍa condiÇÕes da garantia condizioni di garanzia garantiebendingungen adquirido por: / purchased by: / acquis par: / erworben durch: / adquirido por: / acquistato da: domicilio: / address: / adresse: / wohnsitz: / endereço: / indiriz...

  • Page 12

    Manual de instrucciones instruction manual manual de instruções l252, l252r, l505 ed. 10 (2012) sagola s.A. Urartea, 6 01010 vitoria-gasteiz · espaÑa tel.: +34 945 214 150 fax: +34 945 214 147 e-mail: sagola@sagola.Com web: www.Sagola.Com servicio de asistencia tÉcnica garantÍa de reparaciÓn profesi...