Sakura M2000 Operating Instructions Manual

Summary of M2000

  • Page 1

    Operating instructions range hood read and save these instructions guía de instalación e instrucciones de utilización en español,a partir de la página 18 english...........P3~p17 franc,ais......P18~p32 中文.................P33~p46.

  • Page 2

    Table of contents important safety notice installation ducting parts identification installation accessories installation guidelines installation procedures operation procedures safety guidelines daily maintenance trouble shooting p3 p6 p7 p8 p9 p10 p12 p13 p14 p15 table des matières consignes impor...

  • Page 3

    Pour votre sécurité entretien quotidien dépannage p28 p29 p30 p2 schéma électrique spécifications p31 p32 p43 p44 p45 p46 目 錄 重要安全須知 排氣管的安裝 部品名稱 安裝附屬零件表 安裝前須知 安裝施工說明 使用方法 使用注意事項 日常保養 異常狀況之處理 配線圖 規格表 p33 p35 p36 p37 p39 p38 p41 p42.

  • Page 4

    Important safety notice p3.

  • Page 5

    Grounding instructions this appliance must be grounded.In the event of an electrical short circuit,grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be...

  • Page 6

    Do not use an extension cord.If the power supply cord is too short,have a qualified electrician install an outlet near the appliance. Caution the light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel.If any servicing is required,the product should...

  • Page 7

    Parts identification decorative flue decorative flue p6.

  • Page 8

    (mm) (mm) (mm) (mm) installation accessories flue mounting bracket p7.

  • Page 9

    Installation ducting 6" fasten the metal duct to the top housing of range hood. Then tape the connections with duct tape. After this, refer to the item6:installation procedures for the installation methods of pipe cover. 6" metal duct tape 6" metal duct tape 6" metal duct tape p8.

  • Page 10

    Installation guidelines must be done by a qualified electrician. Electrical wiring 25-5/8"~27-9/16" 25-5/8" p9.

  • Page 11

    11-7/16" 25-5/8"~27-9/16" 5/16" installation procedures flue mounting bracket 11-7/16" 25-5/8" p10

  • Page 12

    1-3/16" 1-3/16" 1/4" installation procedures flue mounting bracket template flue mounting bracket flue mounting bracket mo unting decorative flue. P11 decorative flue to mounting decorative flue to the top upper decorative flue lower decorative flue.

  • Page 13

    Operation procedures touch p12.

  • Page 14

    Safety guidelines p13.

  • Page 15

    Daily maintenance 2. Pull the bulb out of lampholder. (fig. 7-3) 5.3 p14 use 1.Support the grease filter and pull the latch to remove filter.(fig. 7-1).Tilt the filter downwads to detach it. (fig. 7-2).

  • Page 16

    Ul/cul sjt vw-1 105°c 3x18awg trouble shooting p15.

  • Page 17

    Remarks:condenser 20µf 250vac fit ac120v wiring diagram circuit assembly drawing of m-2000-36/m-2000-30 range hood p16 2 h m l p u rp le g re e n black white g re e n /y e ll o w w h it e b la c k brown b la c k b la c k b la c k.

  • Page 18

    W x d x h l x w x h specifications 35-7/16" x 19-11/16" x 3-1/8" 38-3/16" x 19" x 24-3/16" 30" x 19-11/16" x 3-1/8" 32-11/16" x 19" x 24-3/16" Ø 5-7/8" p17.

  • Page 19

    Veuillez lire et conserver ce guide attention pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veuillez respecter les consignes suivantes : a)utilisez cet appareil selon les consignes du fabricant. Veuillez le contacter en cas de questions. B)débranchez la prise de courant avant de...

  • Page 20

    Attention : pour réduire les risques d'incendie causés par le dépôt de graisses, veuillez : a)ne jamais laisser votre appareil de cuisson sur grand feu sans surveillance. Les débordements ou les projections d'huiles ou de graisses peuvent prendre feu. Veillez à chauffer l'huile ou la graisse à petit...

  • Page 21

    Avertissement: pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous que le conduit d'évacuation mène bien à l'extérieur. L'air ne doit pas être expulsé dans des espaces confinés tels que combles ou greniers, vides-sanitaires, ou garages. Attention: pour réduire les risques...

  • Page 22

    Cache-conduit télescopique le caisson panneau de commande ampoule led filtre à graisse cache conduit télescopique - panneau de commande ampoule led filtre à graisse le caisson identification des éléments p21.

  • Page 23

    (mm) (mm) (mm) (mm) pièces nécessaire à l'installation article nom dessin quantité equerre de support du cache-conduit vis cheville clip métallique vis de fixation du cache-conduit supérieur vis de fixation du cache-conduit inférieur clapet patron de perçage boulon d'ancrage p22.

  • Page 24

    Installation du conduit attention, risques d'incendie assurez-vous que le conduit d'évacuation mène bien à l'extérieur. L'air ne doit jamais être expulsé dans des espaces confinés tels que combles ou greniers, vides-sanitaires, ou garages. Utilisez uniquement un conduit métallique. Des vis métal doi...

  • Page 25

    25-5/8"-27-9/16" conseils d'installation 2.La hotte doit être installée au dessus du plan de cuisson. (fig. 3-2) 1.Trop de fenêtres ou de portes àproximité de la hotte peut causercourant d’air,compromettant les performances d’évacuation(fig.3-1) 3.Après l'installation, le caisson doit être à l'horiz...

  • Page 26

    11-7/16" 25-5/8"~27-9/16" procédure d'installation 1.Vérifiez qu'il ne manque aucune pièce nécessaire à l'installation. 2.Vérifiez que tous les éléments (le moteur, la lumière) fonctionnent normalement avant de commencer l'installation. Ne pas toucher le ventilateur à l'intérieur de la hotte, vous r...

  • Page 27

    1-3/16" procédure d'installation 11.Placez le patron de perçage de l’équerre de support du cache-conduit contre le mur, la ligne centrale du patron de perçage doit s’aligner avec la ligne centrale tracée sur le mur.La distance entre le plafond et la ligne centrale du patron de perçage doit être de 1...

  • Page 28

    Procédure d'utilisation commandes bouton d'éclairage appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la lumière. Quand la lumière est allumée, le bouton s'allume aussi, si la lumière est éteinte alors le bouton sera aussi éteint. Ce bouton fonctionne indépendamment de la ventilation. Bouton arrêt/mar...

  • Page 29

    Pour votre sécurité 1.Ne mettez pas la hotte en route lorsque vous retirez ou nettoyez les filtres à graisse. 2.Veuillez couper le courant d'alimentation avant de changer l'ampoule. 3.Ne jamais laisser une personne non-professionnelle démonter cet appareil. 4.Ne jamais laisser la casserole prendre l...

  • Page 30

    Entretien du quotidien l'entretien quotidien est plus important que la réparation. Pour que l'appareil atteigne sa meilleure performance et que sa durée d'utilisation soit prolongée, il faut l'entretenir régulièrement. Débranchez la hotte ou coupez le courant d'alimentation avant le nettoyage! A : t...

  • Page 31

    Dépannage 1.Lorsqu'un problème survient, coupez immédiatement le courant d'alimentation et contactez un technicien qualifié pour réparation. 2.Coupez le courant d'alimentation pendant le dépannage. Problème cause et dépannage le cordon d'alimentation est endommagé •type de cordon d'alimentation : ul...

  • Page 32

    Remarque : condensateur 20μf 250vac alimenté en 120vac schéma électrique schéma électrique pour la hotte sakuram-2000-36/m-2000-30 p31 h m l panneau de commande carte de commande 120vtransformateur noir blanc caisson a secteur limentation condensate moteur ampoule1 r o u g e g ri s v io le t j a u n...

  • Page 33

    Spécifications poids dimensions de la hotte large ur x pr of on deur x ha uteur modÈle poids net poids emballÉ dimension du carton d'emballage longueur × largeur× hauteur tension diamÈtre du trou d'Évacuation lumiÈre vitesse du moteur consommation Électrique 2 ampoules led 3 w 35-7/16" x 19-11/16" x...

  • Page 34

    P33 蒸氣 積.

  • Page 35

    P34 體.

  • Page 36

    P35 上下風管 護罩 上下風 管護 罩.

  • Page 37

    P36 抗風葉片.

  • Page 38

    6" 把排氣管套在出風口外面,然後用膠帶纏好固定。最後參照本說明書第6部份中排氣 管護罩的安裝說明安裝好上下排氣管護罩。 6"金属排气管 膠帶 6"金属排气管 6"金属排气管 p37 膠帶 膠帶.

  • Page 39

    P38 25-5/8”~27-9/16” 25-5/8" ..

  • Page 40

    11-7/16" 25-5/8”~27-9/16” 25-5/8" 11-7/16" p39.

  • Page 41

    1-3/16" 1-3/16" p40 上 風 管 護 罩 下 風 管 護 罩 抗 風葉 片 將 抗 風 葉片 的 保 護 膜 撕掉 。 下 風 管 護 罩 上 風 管 護 罩 上 風 管 護 罩 下 風 管 護 罩 下 風 管 護 罩.

  • Page 42

    P41.

  • Page 43

    P42.

  • Page 44

    將燈泡 往 外拔出 。 p43 請使用gu5.3型3x1w的led燈。.

  • Page 45

    P44.

  • Page 46

    P45 h m l 棕 黑 黑 黑 黑 白 白 黑.

  • Page 47

    35-7/16" x 19-11/16" x 3-1/8" 30" x 19-11/16" x 3-1/8" 38-3/16" x 19" x 24-3/16" 32-11/16" x 19" x 24-3/16" Ø 5-7/8" p46.