Salicru SPS.1000.TOP User's Manual, Installation And Start-up

Manual is about: UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY

Summary of SPS.1000.TOP

  • Page 1

    Sistema de alimentaciÓn ininterrumpida serie top. Uninterruptible power supply series top. SystÈme d'alimentation sans interruption série top. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. User's manual, installation and start-up. Manuel d'utilisateur, installation et mise en service. Ek263n05.

  • Page 2

    - 2 - avisos de seguridad . ...................................................................................... 6 safety warnings . ............................................................................................. 20 mises en garde de sÉcuritÉ . ..........................................

  • Page 3

    - 3 - les agradecemos de antemano, la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto. Lean este manual de instrucciones cuidadosamente antes de poner en marcha el equipo y guárdenlo para futuras consultas que puedan surgir. Quedamos a su entera disposición para toda información suplement...

  • Page 4

    - 4 -.

  • Page 5

    - 5 - Índice general. 1.- vistas del sps (ver figuras 3 a 6 en páginas 46 y 47). 2.- leyendas correspondientes a la vista del sps. 3.- avisos de seguridad . 3.1.- a tener en cuenta. 3.2.- avisos generales. 3.3.- avisos de seguridad respeto las baterías. 4.- principio de funcionamiento. 5.- recepciÓn...

  • Page 6

    - 6 - 1.- vistas del sps (ver figuras 3 a 6 en páginas 46 y 47). 2.- leyendas correspondientes a la vista del sps. (0) conector de entrada iec. (a) led "sustitución baterías". (1) clavija alimentación de entrada. (b) led "descarga de baterías" (modo autonomía). (2) bases de salida. (c) led "línea co...

  • Page 7

    - 7 - • no limpie los equipos con productos abrasivos, corrosivos, líquidos o detergentes. Si desea limpiar el equipo, pase un paño húmedo y seque a continuación. Evitar salpicaduras o vertidos que puedan introducirse por ranuras o rejillas de ventilación. • a fin de evitar la descarga total de las ...

  • Page 8

    - 8 - 3.3.- avisos de seguridad respeto las baterías. • la tensión de baterías representa un riesgo de electrocución y puede provocar altas corrientes de cortocircuito. Antes de manipularlas, tomar las siguientes medidas preventivas: - desconectar los debidos elementos de protección y asegurarse que...

  • Page 9

    - 9 - • con red presente comprendida entre 75 % al 125 % el sps suministra tensión de salida a través del estabilizador, además de cargar las baterías. • en caso de red ausente o incorrecta (fuera de márgenes) el ondulador suministra energía de onda senoidal a partir de las baterías, durante un tiem...

  • Page 10

    - 10 - 5.2.- almacenaje. • el almacenaje del equipo, se hará en un local seco, ventilado y al abrigo de la lluvia, proyecciones de agua o agentes químicos. Es aconsejable mantener el equipo, en su embalaje original ya que ha sido específicamente diseñado para asegurar al máximo la protección durante...

  • Page 11

    - 11 - • presionar el pulsador (6) durante más de 1 segundo para poner en marcha el equipo. Si la alarma acústica y los leds (c), (d), (e) están en modo intermitente, la polaridad es incorrecta. Presionar el pulsador (7) durante más de 1 segundo para parar el equipo. Desconectar la clavija (1) de la...

  • Page 12

    - 12 - pin 2. Fallo de red. (*) pin 4. Común optos. (*) pin 5. Final de autonomía (aprox. (*) pin 6. + shutdown y rxd rs-232 (a txd del pc). Pin 7. Común shutdown y rs-232. Pin 9. Txd rs-232 (a rxd del pc). (*) corriente y tensión máxima 48 v dc 30 ma no inductiva. • el sps se suministra con el cabl...

  • Page 13

    - 13 - - siga los pasos indicados por el propio software, contestando a las preguntas que irán apareciendo en pantalla. Es conveniente realizar las instalaciones como usuario administrador del sistema o con permisos equivalentes. 7.- puesta en marcha y paro del equipo. • verificar que se ha respetad...

  • Page 14

    - 14 - 7.4.- arranque en frío. • sps serie top con el opcional "detector de polaridad de entrada" (p). Aunque estos equipos permiten el arranque en frío «función cold start», jamás debe operarse en este modo si previamente no se ha realizado la detección de polaridad de entrada, ya que existe la pos...

  • Page 15

    - 15 - leds nivel baterías. Nivel baterías. Leds nivel de carga. Nivel de carga. Nº 5 > 91 % nº 5 > 96 % nº 4 76 - 90 % nº 4 76 - 95 % nº 3 51 - 75 % nº 3 51 - 75 % nº 2 26 - 50 % nº 2 26 - 50 % nº 1 0 - 25 % nº 1 10 - 25 % 8.2.- alarmas acústicas. • descarga. Modulada cada 3 seg. Con led (b) activo...

  • Page 16

    - 16 - tensión de salida ac sobre estabilizador: .............................. Con u entrada de -9 a -25 % u nominal , salida incrementada +15 % sobre esta. Con u entrada de +9 a +25 % u nominal , salida -15 % sobre la misma. Frecuencia de salida: ......................................................

  • Page 17

    - 17 - protecciones y filtros. Protección sobretensión: .................................................... 320 joules, 2 ms. Filtro emi/rfi: ....................................................................... 10 db a 0,15 mhz, 50 db a 30 mhz. Protección de entrada: ...............................

  • Page 18

    - 18 -.

  • Page 19

    - 19 - general index. 1.- views of the sps (see figures 3 to 6 in pages 46 and 47). 2.- keys to the view of the sps. 3.- safety warnings . 3.1.- points to remember. 3.2.- general warnings. 3.3.- safety warnings with respect to the batteries. 4.- working principle. 5.- unit reception. 5.1.- reception...

  • Page 20

    - 20 - 1.- views of the sps (see figures 3 to 6 in pages 46 and 47). 2.- keys to the view of the sps. (0) iec input connector. (1) input supply pin. (2) output bases. (3) sub-d9 connector com port to optocouplers and rs-232. (4) connector for external batteries. (5) input fuse of magnetic thermal sw...

  • Page 21

    - 21 - • do not place materials on the unit or elements that might prevent the front from being seen. • set up the unit as close as possible to the socket and to the loads to be supplied. • in cleaning the units, do not use abrasive or corrosive products, liquids or detergents. If you wish to clean ...

  • Page 22

    - 22 - 3.3.- safety warnings with respect to the batteries. • the battery voltage presents a risk of electrocution and may cause high short circuit currents. Before handling, take the following preventive measures: - disconnect the protection elements and make sure the unit is turned off. - when con...

  • Page 23

    - 23 - • with the mains present at between 75 % and 125 % the sps supplies output voltage through the stabiliser, as well as charging the batteries. • in the event of mains absent or incorrect (off margins) the inverter supplies sine-wave energy from the batteries for a limited time. • when the main...

  • Page 24

    - 24 - 5.2.- storage. • the unit must be stored in a dry premises, well-ventilated and protected from the rain, water projections or chemical agents. It is best to keep the unit in their original packing as this packing has been specifically designed to ensure maximum protection during transport and...

  • Page 25

    - 25 - • press button (6) for more than 1 second to start-up the unit. If the acoustic alarm and leds (c), (d) and (e) are in intermittent mode, the polarity is incorrect. Press button (7) for more than 1 second to turn off the unit. Disconnect the plug (1) from the network power point, reverse the ...

  • Page 26

    - 26 - pin 2. Mains failure. (*) pin 4. Optos common. (*) pin 5. End of autonomy (approx (*) pin 6. +shutdown and rxd rs-232 (to txd of the pc). Pin 7. Shutdown common and rs-232. Pin 9. Txd rs-232 (to rxd of the pc). (*) current and maximum voltage 48 v dc 30 ma non inductive. • the sps is supplied...

  • Page 27

    - 27 - - follow the steps indicated by the software itself, answering the questions that will appear on the screen. It is best to perform the installations as the administrator user of the system or with equivalent permits. 7.- starting up and shutting down the unit. • make sure that what is indicat...

  • Page 28

    - 28 - 7.4.- cold starting. • top series sps with the optional "input polarity detector" (p). Although these devices can be started up from cold “cold start function”, they should never be operated in this mode without first checking the input polarity. This is because there is a possibility that th...

  • Page 29

    - 29 - batteries level leds. Batteries level. Load level leds. Load level. No 5 > 91 % no 5 > 96 % no 4 76 - 90 % no 4 76 - 95 % no 3 51 - 75 % no 3 51 - 75 % no 2 26 - 50 % no 2 26 - 50 % no 1 0 - 25 % no 1 10 - 25 % 8.2.- acoustic alarms. • discharge. Modulated every 3 seconds with led (b) active,...

  • Page 30

    - 30 - output voltage ac on stabiliser: ......................................... With u input of -9 to -25 % u nominal , output increased +15 % on this. With u input of +9 to +25 % u nominal , output -15 % on this. Output frequency: ............................................................... 50...

  • Page 31

    - 31 - protections and filters. Overload protection: ............................................................ 320 joules, 2 ms. Emi/rfi filter: ....................................................................... 10 db at 0.15 mhz, 50 db at 30 mhz. Input protection: .............................

  • Page 32

    - 32 -.

  • Page 33

    - 33 - table des matières. 1.- vues du sps (voir figures 3 à 6 en pages 46 et 47). 2.- lÉgendes de la vue du sps. 3.- avis de sÉcuritÉ . 3.1.- a prendre en considération. 3.2.- avis généraux. 3.3.- avis de sécurité concernant les batteries. 4.- principe de fonctionnement. 5.- rÉception appareil. 5.1...

  • Page 34

    - 34 - 1.- vues du sps (voir figures 3 à 6 en pages 46 et 47). 2.- lÉgendes de la vue du sps. (0) connecteur d’entrée iec. (a) voyant "remplacement batteries". (1) fiche alimentation d’entrée. (b) voyant "déchargement batteries". (2) prises de sortie. (c) voyant "ligne correcte". (3) connecteur sub-...

  • Page 35

    - 35 - • ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs, corrosifs, liquides ou détergents. Passez simplement un chiffon humide et essuyez. Évitez les éclaboussures ou tout déversement qui pourrait couler dans les rainures ou les grilles de ventilation. • pour éviter le déchargement complet d...

  • Page 36

    - 36 - 3.3.- avis de sécurité concernant les batteries. • la tension des batteries présente un danger d’électrocution et peut provoquer des courants élevés de court- circuit. Avant de les manipuler, prenez les mesures préventives suivantes : - débranchez les éléments de protection pertinents et assu...

  • Page 37

    - 37 - • quand le réseau est présent de 75 à 125%, le sps fournit une tension de sortie à travers le stabilisateur et charge les batteries. • quand le réseau est absent ou défectueux (hors fourchette), l’onduleur fournit de l’énergie à onde sinusoïdale à partir des batteries et ce, pendant un temps ...

  • Page 38

    - 38 - 5.2.- stockage. • l’appareil sera stocké dans un local sec, bien aéré et à l’abri de la pluie, des projections d’eau et des agents chimiques. Il est conseillé de conserver l’appareil dans son emballage d’origine, car il est spécialement conçu pour assurer la protection maximale pendant le tra...

  • Page 39

    - 39 - • appuyer sur le bouton (6) pendant plus d’une seconde pour mettre en marche le système. Si l’alarme acoustique et les indicateurs (c), (d), (e) sont en mode clignotant, la polarité est incorrecte. Appuyer sur le bouton (7) pendant plus d’une seconde pour arrêter le système. Déconnecter la fi...

  • Page 40

    - 40 - pin 2. Panne de réseau. (*) pin 4. Commun optos. (*) pin 5. Fin d’autonomie (environ (*) pin 6. +shutdown et rxd rs-232 (à txd du pc). Pin 7. Commun shutdown et rs-232. Pin 9. Txd rs-232 (à rxd du pc). (*) courant et tension maximale 48 v dc 30 ma non inductive. • le sps est fourni avec le câ...

  • Page 41

    - 41 - - suivez les étapes indiquées par le logiciel en répondant aux questions qui s’afficheront à l’écran. Il convient de faire les installations en tant qu’utilisateur administrateur du système ou d’être en possession des autorisations équivalentes. 7.- mise en marche et arrÊt de l’appareil. • vé...

  • Page 42

    - 42 - 7.4.- démarrage à froid. • sps série top avec l’option "détecteur de polarité d’entrée" (p). Bien que ces appareils permettent le démarrage à froid «fonction cold start», ne jamais opérer dans ce mode sans avoir réalisé au préalable la détection de polarité d’entrée. En effet, il existe la po...

  • Page 43

    - 43 - voyants niveau batteries. Niveau batteries. Voyants niveau charge. Niveau charge. Nº 5 > 91 % nº 5 > 96 % nº 4 76 - 90 % nº 4 76 - 95 % nº 3 51 - 75 % nº 3 51 - 75 % nº 2 26 - 50 % nº 2 26 - 50 % nº 1 0 - 25 % nº 1 10 - 25 % 8.2.- alarmes acoustiques. • décharge. Alarme modulée toutes les 3 s...

  • Page 44

    - 44 - tension de sortie ac sur stabilisateur: ............................... Avec u entrée de -9 à -25% u nominal sortie majorée de +15% sur celle-ci. Avec u entrée de +9 à +25% u nominal sortie -15% sur celle-ci. Fréquence de sortie: ........................................................... 50 ...

  • Page 45

    - 45 - protections et filtres. Protection surtension: ......................................................... 320 joules, 2 ms. Filtre: .................................................................................... 10 db à 0,15 mhz, 50 db à 30 mhz. Protection d’entrée: .........................

  • Page 46

    - 46 - a h g b d ac 6 a7 e f sps.400.Top ÷ sps.1250.Top sps.1500.Top ÷ sps.3000.Top fig. 4. Sinóptico / synoptic /synoptique sps top. 1 fig. 4 1 fig. 4. Fig. 3. Frontal / front / vue avant sps top..

  • Page 47

    - 47 - fig. 5. Posterior / rear / vue arrière sps.400.Top ÷ sps.1250.Top. Fig. 6. Posterior / rear / vue arrière sps.1500.Top ÷ sps.3000.Top 4 9 8 3 4 9 8 5 2 1 sólo para / only for / seulement pour sps.3000.Top 8 9 2 4 3 5 1 0

  • Page 48: Salicru.Com

    Salicru.Com 08460 palautordera tel. +34 93 848 24 00 sat@salicru.Com.