Salter 1066 Instructions And Guarantee

Manual is about: ELECTRONIC KITCHEN SCALES

Summary of 1066

  • Page 1

    Electronic kitchen scales instructions and guarantee e 1066 balance de cuisine electronique elektronische kÜchenwaage balanza de cocina electrÓnica bilancia da cucina elettronica balanÇa de cozinha eletrÓnica elektronisk kjØkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiÖ vaaka elektroni...

  • Page 2

    Gb batteries 1 x cr2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab before first use. To switch on 1) place bowl on scale before switching on. 2) press and release on/zero button. 8888 appears on display. 3) wait until display shows 0 . To convert weight units press g-oz but...

  • Page 3

    3 es pilas 1 x cr2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante. Puesta en marcha 1) colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) presionar la tecla on/zero . 8888 aparezca en el visor. 3) esperar a que en el...

  • Page 4

    4 i batterie 1 x cr2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. Per metterla en uso 1) collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla. 2) premere il pulsante on/zero . Appare la scritta 8888 sul visualizzatore. 3)...

  • Page 5

    5 nl p n batterier 1 x cr2032. Pass på at det ikker er noe avvik +/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes første gangen. Vekten slÅs pÅ 1) sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2) trykk inn on/zero . 8888 kommer frem i vinduet. 3) vent til vinduet viser 0 . A for...

  • Page 6

    6 fin paristot 1 x cr2032. Varmista että +/- navat ovat oikein päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. PÄÄlle kytkentÄ 1) aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytkemistä. 2) paina ja pidä on/zero painiketta alhaalla kunnes 8888 ilmaantuu näyttöön. 3) vapauta painike ja odota kunnes n...

  • Page 7

    7 hu s dk batteries 1 x cr2032. Sørg for, at +/- polerne vender den rigtige vej. Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. SÅdan tÆnder man for den 1) anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2) tryk på on/zero -knappen, og giv slip. Nu vises tallene 8888 i displayet. 3...

  • Page 8

    8 cz tr el baterie 1 x cr2032. Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. ZapnutÍ 1) před zapnutím na váhu postavte mísu. 2) stiskněte a uvolněte tlačítko on/zero . Na displeji se zobrazí 8888 . 3) počkejte, dokud se na displeji nezob...

  • Page 9

    9 ru tr el ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 1 x cr2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και -. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ 1) Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη ζυγαριά, πριν την ενεργοποιήσετε. 2) Πατήστε και αφήστε το κουμπί on/zero . Στην οθόνη θα ε...

  • Page 10

    10 pl baterie 1 x cr2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. Uruchomienie 1) przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. 2) naciśnij i zwolnij przycisk on/zero . Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888 . 3) poczekaj aż na...

  • Page 11

    Gb electromagnetic compatibility this product is intended for domestic use. Advice to the user this product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by radio transmitting devices being used in close proximity to it (such as mobile phones, walkie talkies, cb radios...

  • Page 12: Homedics Group Ltd

    Homedics group ltd po box 460, tonbridge, kent, tn9 9ew, uk. Www.Salterhousewares.Co.Uk ib-1066-1011-03 e dk elektromagnetisk forstyrrelser dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug. RÅd til brugeren. Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det periodisk blive påvi...