Salter 3013 Instructions And Guarantee

Summary of 3013

  • Page 1

    Electronic kitchen scales instructions and guarantee e 3013 balance de cuisine electronique elektronische kÜchenwaage balanza de cocina electrÓnica bilancia da cucina elettronica balanÇa de cozinha eletrÓnica elektronisk kjØkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiÖ vaaka elektroni...

  • Page 2

    2 batteries 1 x cr2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab before first use. To pre-set metric or imperial units every time the scale is switched on it will always initially show either metric ( g) or imperial ( lb/oz) units, according to the position of the slide sw...

  • Page 3

    3 piles 1 x cr2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Enlevez la languette isolante avant la première utilisation. Preselection des unites metriques ou anglaises chaque fois que vous mettrez la balance sous tension, elle affichera intialement des unités métriques ( g) ou impé...

  • Page 4

    4 batterien 1 x cr2032. Einsetzen sie die batterie entsprechend den polmarkierungen. Vor der ersten verwendung den isolierstreifen entfernen. Eintellen metrischer oder englischer einheitten jedesmal wenn die waage eingeschaltet wird, zeigt sie zuerst metrische ( g) oder englische ( lb/oz) einheiten ...

  • Page 5

    5 pilas 1 x cr2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante. Preestableciemiento de unidades metricas o imperiales cada vez que se enciende la balanza, indicará inicialmente ya sea unidades métricas ( g) o imperiales (lb/o...

  • Page 6

    6 batterie 1 x cr2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. Impostazione dell’unitÀ di peso metrica o imperiale (britannica) ogni volta che viene accesa la bilancia sul visualizzatore appare l’ unitá metrica ( g) o imperial...

  • Page 7

    7 pilhas 1 x cr2032. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas. Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização. DeterminaÇÃo da escala mÉtrica ou imperial cada vez que for ligada, a balança indicará primeiro a escale métrica ( g) ou a i...

  • Page 8

    8 batterier 1 x cr2032. Pass på at det ikker er noe avvik +/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes første gangen. Innstilling av metriske eller britiske verdier hver gang vekten slås på, vil den vise metriske ( g) eller britiske (lb/oz) verdier, alt etter skyvebryterens stilling på u...

  • Page 9

    9 batterij 1 x cr2032. Let goed op of de + en - uiteinden goed geplaatst zijn. Vóór het eerste gebruik het isolatielipje verwijderen. De metrieke of engelse maten instellen elke keer als de weegschaal ann staat zal het of metrieke ( g) of engelse (lb/oz) maten aangeven afhankelijk van de positie van...

  • Page 10

    10 paristot 1 x cr2032. Varmista että +/- navat ovat oikein päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta vaa’an mittayksikkÖ aina kun vaaka otetaan käyttöön se näyttää valittua mittayksikköä. Mittayksikkö valitaan vaa’an pohjassa olevasta nupista, joko grammoja ( g) tai paunoja (...

  • Page 11

    11 batterier 1 x cr2032. Kontrollera att +/- polerna är insatta åt rätt håll. Tag ur isoleringstabben innan första användande. InstÄllning av mÅttenhet vågen visar antingen metersystem ( g) eller brittisk standard (lb/oz), beroende på vilken enhet du har valt. Måttenheten ändras med hjälp av knappen...

  • Page 12

    12 batterier 1 x cr2032. Sørg for, at +/- polerne vender den rigtige vej. Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. Forudindstilling af metriske eller engelske enheder hver gang der tændes for vægten, vil den altid til at starte med vise enten metriske ( g) eller engelske (lb/oz) ...

  • Page 13

    13 elemek 1 x cr2032. Ellenőrizze, hogy a +/- terminálok megfelelő irányba néznek-e. Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület. Metrikus vagy angolszÁsz mÉrtÉkegysÉgek valahányszor bekapcsolja a mérleget, az először metrikus ( g) vagy angolszász (lb/oz) mértékegységet jelenít meg, a mér...

  • Page 14

    14 baterie 1 x cr2032. Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. NastavenÍ metrickÝch nebo imperiÁlnÍch jednotek na váze se po každém zapnutí zobrazí buď metrické ( g) nebo imperiální (lb/oz) jednotky, v závislosti na poloze posouvac...

  • Page 15

    15 pİl 1 x cr2032. +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun. İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın. Metrİk veya İngİlİz ÖlÇÜ bİrİmlerİnİ Önceden ayarlamak İÇİn tartı her açıldığında, tartının alt kısmındaki kaydırma anahtarının konumuna bağlı olarak her zaman ilk başta metrik ( g)...

  • Page 16

    16 ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 1 x cr2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και -. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση. ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΟΡΙΣΕΤΕ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ ΜΕΤΡΙΚΕΣ Η ΑΓΓΛΟΣΑΞΟΝΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ Κάθε φορά που θα ενεργοποιείται η ζυγαριά, θα εμφανίζει πάντα αρχικά μετρικές (g) ή αγγλοσαξονικέ...

  • Page 17

    17 БАТАРЕИ 1 батарейки cr2032. При замене батареек соблюдайте полярность. Перед началом эксплуатации удалите изоляционную прокладку. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА МЕТРИЧЕСКИХ/БРИТАНСКИХ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ При каждом включении питания весов на них будут изначально отображаться либо метрические (г), либо бр...

  • Page 18

    Baterie 1 x cr2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. WybÓr jednostek metrycznych lub imperialnych po każdym włączeniu wagi początkowo pojawią się jednostki metryczne ( g) lub imperialne ( lb/oz) — w zależności od położenia p...

  • Page 19

    19 19 batÉrie 1 x cr2032. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-. Pred prvým použitím odstráňte izolačnú nálepku. Nastavenie metrickÝch alebo anglickÝch jednotiek pri každom zapnutí sa vždy na začiatku zobrazí metrická ( g) alebo kráľovská (lb/ oz) jednotka v závislosti od polohy spínača na doln...

  • Page 20: Homedics Group Ltd

    Homedics group ltd po box 460, tonbridge, kent, tn9 9ew, uk. Www.Salterhousewares.Co.Uk ib-3013-1011-03 e.