Salter 9034IB Instructions And Guarantee

Manual is about: Bathroom scales with wall-mounted mirror unit

Summary of 9034IB

  • Page 1

    E pÈse-personne mode d’emploi et garantie personenwaage gebrauchsanleitung und garantie balanza para baÑo instrucciones y garantía bilancia da bagno istruzioni e garanziabalança eletrónica balanÇas de casa de banho instruções e garantia badevekt instruksjoner og garanti badkamerweegschalen instructi...

  • Page 2

    2.With a spirit level, carefully position the mirror unit on the wall at your desired height and mark a horizontal pencil line on the wall from corner to corner along the bottom of the mirror unit (fig 2). 3.With a spirit level mark a vertical centreline starting from the middle of the horizontal li...

  • Page 3

    G b 5 g b 4 1. Select kg, st or lb weight mode by pressing the ‘unit/up’ switch on the underside of the scale. 2. Position scale on firm flat surface. (for use on carpet remove the non-slip pads from the scales feet and attach the enclosed carpet feet). 3.Tap the platform centre (vibration activates...

  • Page 4

    F 7 f 6 2. A l’aide d’une règle de niveau, positionnez soigneusement le miroir sur le mur, à la hauteur désirée, et tracez au crayon une ligne horizontale sur le mur, en suivant la ligne de base de la partie miroir (fig. 2). 3. A l’aide d’une règle de niveau, tracez au crayon une ligne centrale vert...

  • Page 5

    F 9 f 8 1. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) en appuyant sur la touche ‘unit/up’ à la base de l’appareil. 2. Placer le pèse-personne sur un sol plat et ferme. (pour l’utiliser sur un tapis, retirer les patins antidérapants sous le plateau et fixer à la place les embouts pour tap...

  • Page 6

    D 11 d 10 2. Die spiegeleinheit vorsichtig auf der gewünschten höhe an der wand positionieren und mithilfe einer wasserwaage unten entlang der spiegeleinheit mit dem bleistift von ecke zu ecke eine waagerechte linie an der wand ziehen (abb. 2). 3. Mithilfe der wasserwaage von der mitte der gerade ge...

  • Page 7

    D 13 d 12 1. Über den schalter ‘unit/up’ an der unterseite der waage die gewünschte gewichtseinheit – kg, st oder lb – auswählen. 2. Die waage auf einer festen, ebenen fläche aufstellen. (soll die waage auf einen teppich gestellt werden, müssen hierzu die rutschfesten unterlagen von den waagenfüßen ...

  • Page 8

    E 15 e 14 2. Con un nivel de burbuja, posicione cuidadosamente la unidad de espejo en la pared a la altura deseada y marque con lápiz una línea horizontal en la pared, de esquina a esquina a lo largo de la parte inferior de la unidad de espejo (fig. 2). 3. Utilizando un nivel de burbuja marque una l...

  • Page 9

    E 17 e 16 1. Seleccione el modo de peso kg, st o lb usando el conmutador ‘unit/up’ situado debajo de la balanza. 2. Posicione la balanza sobre una superficie plana (para utilizarlo sobre una alfombra, retire las almohadillas antideslizantes de las patas de la balanza e instale las patas para alfombr...

  • Page 10

    I 19 i 18 2. Con una livella a bolla, posizionare con cura l’unità specchio sul muro all’altezza desiderata e tracciare a matita una linea orizzontale sul muro seguendo la parte inferiore dell’unità (figura 2). 3. Con una livella a bolla, tracciare una linea mediana verticale dal centro della linea ...

  • Page 11

    I 21 i 20 1. Selezionare la modalità peso (kg, st o lb) premendo il tasto ‘unit/up’ alla base della bilancia. 2. Collocare la bilancia su una superficie fissa e piana. (per l’utilizzo su un tappeto, rimuovere i piedini antiscivolo sotto la pedana della bilancia e fissare i piedini per tappeto in dot...

  • Page 12

    P 23 p 22 2. Com um nível de bolha de ar, posicione cuidadosamente a moldura na parede à altura desejada e, com um lápis, marque uma linha na parede de um canto ao outro, ao longo da parte de baixo da moldura (fig. 2). 3. Com um nível de bolha de ar, marque uma linha vertical central a partir do mei...

  • Page 13

    P 25 p 24 1. Seleccione a unidade de peso (kg, st ou lb) premindo o interruptor ‘unit/up’ na parte de baixo da balança. 2. Posicione a balança sobre uma superfície plana e firme. (para utilização sobre alcatifa, retire por favor os pés anti-deslizantes e fixe os pés para alcatifa fornecidos). 3.Toqu...

  • Page 14

    N 27 n 26 2. Bruk et vater og plasser speilenheten forsiktig på veggen i den høyden du ønsker, og merk av en horisontal blyantstrek på veggen fra hjørne til hjørne nederst langs speilenheten (fig 2). 3. Merk av en vertikal midtlinje med et vater og start fra midten av den horisontale linjen du akkur...

  • Page 15

    N 29 n 28 1.Velg vektmodus i kg, st eller lb ved å trykke trykke ‘unit/up’-bryteren på undersiden av vekten. 2. Plasser vekten på et fast, flatt underlag. (til bruk på teppe fjern de sklisikre putene fra vektens føtter og sett på teppeføttene som følger med). 3. Slå lett på midten av veieplattformen...

  • Page 16

    N l 31 n l 30 2. Gebruik een waterpas, houd de spiegel op de gewenste hoogte tegen de wand en trek met het potlood onder langs de spiegel van de ene hoek naar de andere een horizontale streep op de muur (afb. 2). 3. De waterpas om een verticale middenlijn te markeren, te beginnen bij het midden van ...

  • Page 17

    N l 33 n l 32 1. Selecteer de gewichtweergave ‘kg’, ‘st’ of ‘lb’ met de toets ‘unit/up’ aan de onderkant van de weegschaal. 2. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond. (indien u hem op een tapijt gebruikt, de antislip kussentjes van de poten verwijderen en de meegeleverde vloerbedekkingv...

  • Page 18

    F in 35 f in 34 2. Määritä peiliosan korkeus seinällä huolellisesti vesivaa’an avulla ja piirrä lyijykynällä seinään vaakaviiva peilin alaosan kulmasta kulmaan (kuva 2). 3. Piirrä vesivaa’an avulla pystysuora keskiviiva juuri piirtämäsi vaakaviivan keskeltä alkaen (kuva 3). 4. Merkitse ruuvien reiki...

  • Page 19

    F in 37 f in 36 1.Valitse painoyksiköt (kg, st tai lb) painamalla vaa’an alapuolella olevaa unit/up-painiketta. 2. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle. (jos vaaka asetetaan matolle, irrota vaa’an jalkojen liukumattomat pehmusteet ja käytä vaa’an mattojalkoja). 3. Näpäytä alustan keskiosaa (...

  • Page 20

    S 39 s 38 2. Håll försiktigt upp spegelenheten mot väggen där du vill ha den, och använd vattenpass för att få den rakt. Dra en vågrätt linje med pennan på väggen längs undersidan av spegelenheten, från ena hörnet till det andra (fig. 2). 3. Markera en lodrät mittlinje med hjälp av vattenpasset från...

  • Page 21

    S 41 s 40 1.Välj viktenhet - kg (kilo), st (stone) eller lb (pund) - med “unit/up” på vågens undersida. 2. Ställ vågen på en stadig plan yta. (om vågen ska stå på en matta ska du ta bort halkskydden från vågens fötter och sätta fast de medföljande mattfötterna). 3. Nudda plattformens mitt (vibration...

  • Page 22

    D k 43 d k 42 2. Brug et vaterpas og placér omhyggeligt spejlenheden på væggen i den ønskede højde og afmærk en vandret blyantlinje på væggen fra hjørne til hjørne langs den nederste del af spejlenheden (fig. 2). 3. Afmærk den lodrette midterline med et vaterpas ved at starte i midten af den vandret...

  • Page 23

    D k 45 d k 44 1.Vælg kg, st eller lb vægtmodus ved at trykke på ’unit/up’-omskifteren på undersiden af vægten. 2. Placér vægten på en fast, plan flade. (fjern de skridsikre puder fra vægtens fødder og sæt de vedlagte tæppeben på vægten, hvis den skal stå på et gulvtæppe). 3. Bank let med foden midt ...

  • Page 24

    Homedics group ltd po box 460,tonbridge, kent,tn9 9ew, uk www.Salterhousewares.Co.Uk ref: sl2035 9034_ib.Qxd:layout 1 28/4/09 16:58 page 46.