Salter 9106 Instruction Manual

Summary of 9106

  • Page 1

    E pÈse - personne / analyseur corporel mode d’emploi veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit pour la première fois kÖrperanalyse und waage bedienungsanleitung bitte lesen sie sich diese bedienungsanleitung durch, ehe sie das produkt zum ersten mal verwenden bÁscula y analizador co...

  • Page 2

    G b 3 g b 2 this salter scale uses bia (bio impedance analysis) technology which passes a tiny electrical impulse through the body to determine fat from lean tissue, the electrical impulse cannot be felt and is perfectly safe. Contact with the body is made via stainless steel pads on the platform of...

  • Page 3

    G b 5 g b 4 display guide / function keys display: function keys: a) press the set button to activate the set-up procedure. B) within 3 seconds, select a user number (located top left of the display) by pressing the ▲ or ▼ buttons. Press the set button to confirm your selection. C) the male or femal...

  • Page 4

    G b 7 g b 6 a) press the centre of the platform firmly to activate the scale. B) when ‘8888’ appears, remove foot from platform and wait for display to show a zero reading. C) when zero is displayed, step onto the platform and stand still. D) after 2-3 seconds, your weight will be displayed. Positio...

  • Page 5

    F 9 g b 8 advice for use and care • always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest a...

  • Page 6

    F 11 f 10 pour les personnes qui utilisent le mode athlète: veuillez noter qu’il est possible que les athlètes aient une plage de masses graisseuses inférieure et une plage de masses hydriques supérieure à celles qui figurent ci-dessous, en fonction de leur genre de sport ou d’activité. Plage saine ...

  • Page 7

    F 13 f 12 guide d’ecran / touches de fonctions ecran: touches de fonctions: a) appuyez sur le bouton de mise en fonction pour actionner la procédure de configuration. B) en 3 secondes, choisissez un numéro d’utilisateur (situé en haut à gauche de l’écran) en appuyant sur les boutons ▲ ou ▼.Appuyez s...

  • Page 8

    F 15 f 14 a) appuyez fermement au centre de la plateforme pour actionner la balance. B) lorsque ‘8888’ apparaît, retirez votre pied de la plateforme et attendez que l’affichage indique zéro. C) lorsque zéro est affiché, montez sur la plateforme et restez immobile. D) 2-3 secondes plus tard, votre po...

  • Page 9

    D 17 d 16 diese waage von salter setzt die bia (bio-impedanz-analyse) technologie ein,die einen winzigen elektrischen impuls durch den körper schickt,um fettgewebe von magerem gewebe zu unterscheiden.Dieser elektrische impuls kann nicht gespürt werden und ist absolut sicher.Der kontakt mit dem körpe...

  • Page 10

    D 19 d 18 displayhinweise / funktionstasten display: funktionstasten: a) einstelltaste drücken, um das speicherverfahren zu aktivieren. B) wählen sie innerhalb von 3 sekunden eine benutzernummer (oben links auf dem display), indem sie den “▲”- oder “▼”-button drücken. Drücken sie den set-button, um ...

  • Page 11

    D 21 d 20 a) die mitte der plattform kräftig drücken, um die waage zu aktivieren. B) wenn “8888” angezeigt wird,nehmen sie bitte den fuß von der trittfläche und warten sie,bis das display eine null anzeigt. C) wenn null angezeigt wird, sich auf die plattform stellen und still stehen. D) nach 2-3 sek...

  • Page 12

    E 23 d 22 hinweise zum gebruch und zur plege • wiegen sie sich immer auf derselben waage, die dabei stets auf derselben oberfläche stehen sollte.Vergleichen sie keine ergebnisse von unterschiedlichen waagen, da sich aufgrund von fertigungstoleranzen unterschiede zwischen diesen ergeben können. • für...

  • Page 13

    E 25 e 24 para aquellos que usan la modalidad de atleta: tenga en cuenta que, dependiendo del tipo de deporte que practiquen o de la actividad que realicen, los atletas pueden tener un rango de grasa corporal más bajo y un rango de agua corporal más alto que lo que se muestra más adelante. Rango nor...

  • Page 14

    E 27 e 26 guÍa de pantalla / teclas de funciones pantalla: teclas de funciones: a) pulse el botón set para activar el procedimiento de programación. B) dentro del plazo de 3 segundos, pulse los botones “▲” o “▼” para seleccionar un número de usuario (aparece en la esquina superior izquierda de la pa...

  • Page 15

    E 29 e 28 a) presione el centro de la plataforma firmemente para activar la báscula. B) cuando aparezca ‘8888’ retire el pie de la plataforma y espere hasta que la pantalla muestre cero. C) cuando aparezca el cero, súbase a la plataforma y no se mueva. D) después de 2 o 3 segundos, aparecerá su peso...

  • Page 16

    I 31 i 30 questa bilancia salter utilizza la tecnologia bia (analisi della bio-impedenza), che opera facendo passare un minuscolo impulso elettrico attraverso il corpo per distinguere il tessuto grasso da quello magro; l'impulso elettrico è inavvertibile ed è perfettamente sicuro. Il contatto con il...

  • Page 17

    I 33 i 32 quanto precisamente viene misurato il mio grasso e corporeo e l’acqua contenuta nel mio corpo? Questa bilancia salter utilizza un metodo di misurazione conosciuto come analisi dell’impedenza bioelettrica (bia). Un impulso elettrico piccolissimo viene inviato nel corpo, tramite i piedi e le...

  • Page 18

    I 35 i 34 letture del peso e del tessuto adiposo posizionare la bilancia su una superficie orizzontale piana. 1) premere il pulsante set. 2) selezionare il proprio numero di utente premendo i pulsanti ▲ o ▼. 3) attendere mentre lo schermo riconferma i vostri dati personali e poi mostra la lettura ze...

  • Page 19

    P 37 i 36 consigli per l’uso e la pulizia • pesatevi sempre sulla stessa bilancia sistemata nello stesso posto. • non comparate il vostro peso da una bilancia ad una altra in quanto alcune differenze possono esistere in seguito all toleranza di costruzione. • si raccomanda di pesarsi ogni giorno all...

  • Page 20

    P 39 p 38 para as pessoas que utilizem o modo de atleta: notar que os atletas poderão ter parâmetros de gordura corporal inferiores e parâmetros de água corporal superiores aos abaixo indicados, dependendo do tipo de desporto ou actividade que pratiquem. Parmetros saudÁveis normais de gordura corpor...

  • Page 21

    P 41 p 40 guia do mostrador / teclas das funÇÕes mostrador: teclas das funÇÕes: a) premir o botão "set" (de ajustamento) para activar o procedimento de ajustamento. B) num espaço de 3 segundos, seleccione um número de utilizador (localizado acima e à esquerda no mostrador), premindo os botões “▲” ou...

  • Page 22

    P 43 p 42 a) premir a parte central da plataforma firmemente de forma a activar a balança. B) quando aparecer “8888”, retire o pé da plataforma e aguarde que o mostrador indique uma leitura a zero. C) quando os zeros surgirem, subir para a plataforma e manter- se imóvel. D) passados 2-3 segundos, o ...

  • Page 23

    N 45 n 44 salter flerfunksjonsvekt bruker bia-teknologi (bio impedance analysis) som sender en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å avgjøre hvor mye som er fett og muskler. Du kjenner ikke den elektriske impulsen, som er helt trygg. Kontakten med kroppen foregår gjennom rustfrie stålplater p...

  • Page 24

    N 47 n 46 hvor nøyaktig er målingen av kroppsfett og vann? Salter flerfunksjonsvekt bruker en målemetode som kalles bia (bioelectrical impedance analysis). En elektrisk impuls sendes gjennom kroppen din via bena dine. Denne impulsen passerer lett gjennom magert muskelvev, som har en høy væskeandel, ...

  • Page 25

    N 49 n 48 verdier for vekt og kroppsfett plasser vekten på et flatt underlag. 1) trykk på set-knappen. 2) velg tallet for brukermodus ved å trykke på knappen ▲ eller ▼. 3) vent mens skjermen bekrefter dine personlige data og deretter viser en nullverdi. 4) når skjermen viser null, stiller du deg bar...

  • Page 26

    N l 51 n 50 rad for bruk og vedlikehold • vei deg alltid på samme vekt plassert på samme gulvflate. Sammenlign ikke vektavlesninger mellom en vekt og en annen, da det forekommer forskjeller på grunn av fabrikasjons toleranser. • ved å plassere vekten på et hardt og jevnt gulv, vil man oppnå den stør...

  • Page 27

    N l 53 n l 52 uitleg bij de atleet-stand: atleten hebben vaak een lager vet- en een hoger waterpercentage dan hieronder staat aangegeven, al naar gelang de soort sport die wordt beoefend. Het normale, gezonde bereik voor lichaamsvet- en totaal lichaamswaterpercentage de resultaten van de lichaamsvoc...

  • Page 28

    N l 55 n l 54 uitleg bij display / functietoetsen display: functietoetsen: a) druk op de set-toets om de instellingprocedure te activeren. B) kies binnen 3 seconden een gebruikersnummer (linksboven op het display) door op de ▲- of ▼-toetsen te drukken. Druk op de set-toets om uw keuze te bevestigen....

  • Page 29

    N l 57 n l 56 a) druk stevig op het midden van het blad om de weegschaal te activeren. B) wanneer ‘8888’ wordt weergegeven, haalt u uw voet van de weegschaal af.Wacht totdat er een 0 op het display staat. C) wanneer u de nul ziet, gaat u op het blad staan en blijft u stilstaan. D) na 2-3 seconden ve...

  • Page 30

    F in 59 f in 58 tämä salter-vaaka käyttää biosähköistä impedanssianalyysiä (bio impedance analysis eli bia). Siinä kehon läpi lähetetään pieni sähköimpulssi, joka mittaa rasvan ja rasvattoman kudoksen osuuden. Sähköimpulssi ei tunnu, ja se on täysin turvallinen. Kosketus kehoon muodostetaan vaa’an t...

  • Page 31

    F in 61 f in 60 miten kehon rasva- ja vesiprosentti mitataan? Salter-vaaka käyttää biosähköiseksi impedanssianalyysiksi (bio electrical impedance analysis, bia) kutsuttua mittausmenetelmää. Se kulkeutuu helposti lihasten ja nesteiden läpi, mutta ei rasvakudosten. Näin voidaan mitata kehon vastus säh...

  • Page 32

    F in 63 f in 62 paino ja kehon rasvaprosentti aseta vaaka tasaiselle alustalle. 1) paina set-painiketta. 2) valitse numerosi painamalla ▲- tai ▼-painikkeita. 3) odota, kunnes näyttö vahvistaa henkilötietosi ja näyttää sitten nollalukemaa. 4) kun näytössä näkyy nolla, astu punnitustasolle paljain jal...

  • Page 33

    S 65 f in 64 kÄyttÖ- ja hoito-ohjeet • punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja vaaka sijoitettuna samanlaiselle lattiapinnalle. Älä vertaa eri vaakojen lukuja keskenään, pieniä poikkeavuuksia esiintyy valmistus toleranssissa. • punnitse itsesi aina samaan aikaan päivittäin, ennen ruokailua ja ilman...

  • Page 34

    S 67 s 66 för de som använder läget athlete (idrottare): observera att idrottare kan ha en lägre nivå kroppsfett och en högre nivå kroppsvätska än de värden som visas nedan beroende på vilken idrott som utövas. Normal hÄlsosam procentandel kroppsfett och total kroppsvÄtska mätning av vätska i kroppe...

  • Page 35

    S 69 s 68 displayguide/funktionsknappar display: funktionsknappar: a) tryck på "set" knappen för att aktivera produkten. B) välj ett användarnummer (finns i övre vänstra hörnet av displayen) inom tre sekunder genom att trycka på ▲ eller ▼.Tryck på set-knappen för att bekräfta ditt val. C) symbolen f...

  • Page 36

    S 71 s 70 a) tryck ordentligt på mitten av plattformen för att aktivera vågen. B) ta bort foten när "8888" syns och vänta tills displayen visar noll. C) när skärmen visar noll, stig på vågen och stå stilla. D) efter 2-3 sekunder visas din vikt. Ställ vågen på en plan yta. Endast viktavlÄsning ‘lo’ =...

  • Page 37

    D k 73 d k 72 salter-vægten anvender bioimpedansteknologi, hvor en meget svag elektrisk impuls sendes igennem kroppen for at adskille fedtvæv fra andet væv. Du kan ikke mærke den elektriske impuls, og der er ingen risiko ved målingen. Kontakten til kroppen opnås via pladerne af rustfrit stål på vægt...

  • Page 38

    D k 75 d k 74 hvor nøjagtig er målingen af kropsfedt og -vand? Denne salter-vægt anvender målingsmetoden bioelektrisk impedansanalyse (bia). En ganske lille, strøm sendes gennem kroppen, via fødderne og benene. Strømmen løber let gennem det magre muskelvæv, som har et højt væskeindhold, men ikke let...

  • Page 39

    D k 77 d k 76 mÅling af vÆgt og kropsfedt placer vægten på en fast, plan overflade. 1) tryk på knappen set. 2) vælg dit brugernummer ved at trykke på knappen ▲ eller ▼. 3) vent, mens displayet bekræfter dine personlige data og derefter viser en nul-aflæsning. 4) når nul vises, skal du stille dig op ...

  • Page 40

    D k 78 gode rÅd om brug og vedligeholdelse • foretag altid vejning på den samme vægt anbragt på den samme gulvflade. Lad være med at sammenligne vægtresultater fra to forskellige vægte, fordi der altid vil være visse forskelle på grund af fabrikstolerancer ved fremstillingen. • foretag vejning på sa...

  • Page 41

    Guarantee - this product is intended for domestic use only. Salter housewares ltd. Will repair or replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown have failed through defective workmanship or materials....