Salton SCK360 Instructions And Warranty

Summary of SCK360

  • Page 1

    Instructions and warranty model no. Sck360 salton water kettle.

  • Page 2

    2 congratulations on purchasing our salton water kettle. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. Features of the salton kettle 1.7l water capacity water ...

  • Page 3

    3 9. Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorised service agent 10. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any o...

  • Page 4

    4 25. The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by improper or incorrect use, or for repairs carried out by unauthorised personnel. 26. In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself. Return the appliance to an aut...

  • Page 5

    5 parts diagram before using your kettle 1. If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling the max capacity of water once and then discarding the water. Wipe the surface with a damp cloth. 2. Note: the max capacity of the kettle is ...

  • Page 6

    6 4. Position the kettle on the power base. 5. Connect the plug into a power outlet. Press the on/off switch, the indicator will light up, and the kettle will start to boil. Once the water has boiled, the on/off switch will go off automatically. You can shut off the power by lifting the on/off switc...

  • Page 7

    7 6. When not in use or when you want to store your kettle, the power cord may be wound underneath the kettle. 7. It is much easier to clean the accessories directly after they have been used. Wash them in warm, soapy water, rinse and dry well. 8. The body of the appliance and the base should be cle...

  • Page 8

    8 storing the appliance unplug the unit from the electrical outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing. Store the appliance in its box or in a clean, dry place. Never store the appliance while it is still wet or dirty. Never wrap the power cord a...

  • Page 9

    9 green/yellow = earth blue = neutral brown = live.

  • Page 10

    10 please affix your proof of purchase/receipt here in the event of a claim under warranty this receipt must be produced. W a r r a n t y 1. Home of living brands (pty) limited (“home of living brands”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be fre...

  • Page 11

    11 félicitations pour l’achat de notre bouilloire salton. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence. Caracteristiques de la bouilloire salton ca...

  • Page 12

    12 7. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 8. Vérifier le cordon d’alimentation et brancher régulièrement pour éviter que le cordon ne soit endommagé. Si le cordon ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant ou par un...

  • Page 13

    13 20. Cet appareil n’est pas recommandé pour un usage extérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour quoique ce soit d’autre que l’utilisation à laquelle il est destiné. 21. Ne pas porter l’appareil en le prenant par le cordon d’alimentation. 22. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant ...

  • Page 14

    14 35. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique ou dans des applications comparables, comme : - la cuisine du personnel dans les boutiques, dans les bureaux ou dans d’autres environnements professionnels ; - maisons de champagne ; - par les clients des hôtels, motels et d’autres enviro...

  • Page 15

    15 avant d’utiliser votre bouilloire 1. Si vous utilisez votre bouilloire pour la première fois, il vous est conseillé de la nettoyer avant de l’utiliser en faisant bouillir jusqu’au niveau de la capacité max d’eau une fois, et en jetant l’eau. Essuyez le surface avec un chiffon humide. 2. Remarque ...

  • Page 16

    16 9. La bouilloire ne rebouillera pas tant que l’interrupteur on/off (marche / arrêt) ne soit à nouveau enfoncé. 10. La bouilloire peut rester sur le socle, lorsqu’elle ne fonctionne pas. 11. Remarque : débranchez toujours la prise d’alimentation lorsqu’elle n’est pas utilisée. Dispositif d'anti-Éb...

  • Page 17

    17 9. Ne pas utiliser d’eau de javel ou d’autres substances abrasives ou encore d’autres solvants pour nettoyer votre appareil, car cela peut endommager le revêtement. 10. Ne pas immerger l'appa reil dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et le maintenir sous un robinet pour le nettoyer. 11. Pour...

  • Page 18

    18 vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez respecter les régulations locales : remettez les équipements électriques défectueux à un centre d’élimination des déchets approprié. Rangement de l'appareil débrancher l’unité de l’alimentation électrique et nettoyer les pièces comme il l’a ...

  • Page 19

    19 l’unité est emballée avec soin dans son emballage d’origine. La preuve d’achat est jointe. La raison pour laquelle l’appareil est renvoyé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance agréé, afin d’éviter tout danger. Si la main...

  • Page 20

    20 veuillez apposer votre preuve d’achat / recu ici en cas de reclamation pendant la periode de garantie ce recus doit etre presente. Garantie 1. Home of living brands (pty) limited (« home of living brands ») garant ie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présente...

  • Page 21

    21 parabéns por ter comprado a nossa chaleira de água salton. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência. CaracterÍsticas da chaleira salton 1,7 lit...

  • Page 22

    22 8. Verifique o cabo de alimentação e a ficha regularmente para verificar a existência de quaisquer danos. Se o cabo ou a ficha estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante ou por uma pessoa qualificada de forma a evitar um perigo elétrico. 9. Não utilize o aparelho se este tiver ...

  • Page 23

    23 21. NÃo transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. 22. Não deixar este aparelho não supervisionado durante a utilização. Desligue sempre a unidade quando não estiver a ser utilizada ou antes de limpar. 23. Utilize sempre o aparelho numa superfície suave, uniforme e estável. Não coloque a uni...

  • Page 24

    24 - quintas; - por clientes nos hotéis, motéis e outros ambientes semelhantes a residenciais; - ambientes do tipo bed and breakfast; 36. Guarde estas instruções. Diagrama de peÇas lid release button botão de libertação da tampa lid tampa spout bocal body corpo water gauge medidor de água base base ...

  • Page 25

    25 utilizar a sua chaleira de Água 1. Coloque a unidade numa superfície nivelada. 2. Para encher a chaleira, remova-a da base de alimentação e abra a tampa ao pressionar o botão de libertação da tampa, encha com a quantidade de água desejada e, em seguida, feche a tampa. Alternativamente, a chaleira...

  • Page 26

    26 caso deixe a chaleira funcionar acidentalmente sem água no interior, a protecção contra o funcionamento a seco desliga automaticamente a alimentação. Se isto ocorrer, deixe a chaleira arrefecer antes de encher novamente com água fria. Limpeza e manutenÇÃo desligue sempre o aparelho da tomada eléc...

  • Page 27

    27 do interruptor de funcionamento a seco. Existem vários agentes de limpeza/descalcificantes para chaleiras que removem o calcário e as manchas, disponíveis em supermercados, lojas de químicos e outras lojas. Remover depÓsitos minerais a sua chaleira deve ser periodicamente descalcificada, uma vez ...

  • Page 28

    28 guardar o aparelho desligue a unidade da tomada e limpe todas as peças conforme instruído acima. Certifique-se de que todas as peças estão secas antes de guardar. Guarde o aparelho na sua embalagem num local limpo e seco. Nunca guarde o aparelho enquanto estiver molhado ou sujo. Nunca enrole o ca...

  • Page 29

    29 substituiÇÃo da ficha cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: os fios neste te...

  • Page 30

    30 anexe a sua prova de compra/recibo aqui em caso de reclamaÇÃo ao abrigo de garantia, É necessÁrio produzir este recibo. Garantia 1. A home of living brands (pty) limited (“home of livng brands”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de m...