Salvis ProfiLine Gas hob 800 Operating Instructions Manual

Summary of ProfiLine Gas hob 800

  • Page 1

    Salvis profiline gas-grosskochfeldherd 800 gas hob 800 betriebsanleitung de: original-betriebsanleitung bitte lesen sie die betriebsanleitung, bevor sie das gerät aufstellen und in betrieb nehmen! Operating instructions gb: Übersetzung der original-betriebsanleitung bitte lesen sie die betriebsanlei...

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis / table of contents / table des matières seite / page / page 2 / 48 de-originalbetriebsanleitung 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Benutzerhinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    Inhaltsverzeichnis / table of contents / table des matières seite / page / page 3 / 48 en-translation of the original operating instructions 26 . . . . . . . . . . . 1. User information 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1...

  • Page 4

    De 4 / 48 1. Benutzerhinweise danke, dass sie sich für ein produkt der firma salvis entschieden haben. Es ist uns ein großes anliegen, dass sie viel freude, arbeitserleichterung und einen hohen nutzen mit den produkten der firma salvis haben. 1.1 hinweise zur betriebsanleitung lesen sie die betriebs...

  • Page 5

    De 5 / 48 1.5 bestimmungsgemäßer gebrauch ● das gerät darf nur für die zubereitung von speisen verwendet werden, z. B. Für alle koch- und garvorgänge mit koch- und bratgeschirr für die gastronomie! ● das gerät dient zur gewerblichen nutzung und darf nur betrieben werden − von eingewiesenem geschulte...

  • Page 6

    De 6 / 48 2. Sicherheitshinweise gefahr! Ermittlung und beurteilung von gefährdungen nach dem arbeitsschutz­ gesetz ● nach dem arbeitsschutzgesetz hat der arbeitgeber zu beurteilen, welche gefährdungen für die beschäftigten mit der arbeit verbunden sind und welche maßnahmen des arbeitsschutzes er­ f...

  • Page 7

    De 7 / 48 gefahr! Feuergefahr, explosionsgefahr, fehlfunktion, bei fehlerhaftem an­ schluss oder fehlerhafter umstellung auf andere gasarten. ● unsachgemäße installation, wartung und Änderungen am gerät können zu schweren verletzungen oder tod führen! ● der anschluss des gerätes darf nur durch einen...

  • Page 8

    De 8 / 48 3.1 beschreibung der funktionsteile gasregler verstellbare füße abgasschacht stahlplatten abnehmbar sichtfenster zur zünd­ flamme und brenner betriebsanleitung für backofen (optional) siehe separate betriebsanleitung! Piezozünder der gasbrenner ist mittig platziert. Zum ankochen koch­ gesc...

  • Page 9

    De 9 / 48 4.2 zündflamme und brenner anzünden gefahr! Bei gasgeruch im aufstellaum, gasflamme nicht zünden! Explosionsgefahr! . Bauseitigen gashahn sofort schließen! . Keine elektrischen geräte ein- oder ausschalten! . Fenster und türen öffnen! Aufstellraum gründlich per durchzug entlüften! . Nach a...

  • Page 10

    De 10 / 48 4.3 hinweise zum betrieb vorsicht! Heiße oberflächen, heiße gegenstände! Verbrennungsgefahr! . Schutzhandschuhe tragen! . Topflappen verwenden! . Mit entsprechender vorsicht vorgehen! ● der gasbrenner ist mittig platziert. Zum ankochen kochgeschirr mittig platzieren. Zum weiterko­ chen ko...

  • Page 11

    De 11 / 48 6. Reinigung und pflege achtung! ● das gerät nicht mit brennbaren reinigungsmitteln reinigen! ● keine ätzenden reiniger auf das stahlgroßkochfeld, die bedienblende und drehschalter bringen! ● beschädigungsgefahr durch eindringendes wasser in das gerät! Deshalb keine flüssigkeiten über die...

  • Page 12

    De 12 / 48 6.3 thermoelement, zündbrenner und brennerraum reinigen warnung! Verletzungsgefahr, quetschgefahr, beschädigungsgefahr! Quetschgefahr an hand und fingern! Bei herunterfallen der stahlplatten gefahr von quetschungen und knochenbrüchen! ● gewicht der stahlplatten beachten! Stahlplatten sich...

  • Page 13

    De 13 / 48 7. Störungen und abhilfe sollten störungen auftreten, so überprüfen sie diese bitte anhand folgender tabelle: störung ursache abhilfe die zündflamme lässt sich nicht zünden. Bauseitiger gashahn ge­ schlossen bauseitigen gashahn öffnen. Zündbrenner verschmutzt zündbrenner reinigen. Die zün...

  • Page 14

    De 14 / 48 8. Technische daten geräte mit backofen, siehe separate betriebsanleitung! Technische daten gas-großkochfeldherd 800 artikel‐nr. Plggf - pl881060 plggf - pl881061 mit gas-backofen kategorie siehe seite 16 kapitel 9.1.1 gasgeräteart a1-b21 gesamtnennwärmebelastung 14 kw mit gas-backofen 22...

  • Page 15

    De 15 / 48 9. Umstellen auf eine andere gasart beachten sie die sicherheitshinweise seite 6 kapitel 2. Gefahr! Explosionsgefahr! . Vor montage- und umbauarbeiten bauseitigen gashahn schließen! . Bauseitigen gashahn gegen unbeabsichtigtes Öffnen verriegeln! . Am bauseitigen gashahn einem hinweis anbr...

  • Page 16

    De 16 / 48 9.1 düsen auswählen 9.1.1 zuordnung länder, kategorie, gasarten, gasdrücke düsen auswählen, siehe nachfolgendes kapitel 9.1.2. Die eingestellte gasart ist auf dem typenschild gekennzeichnet: eingestellt für ländercode kategorie gasart gasdruck mbar nenn­ druck minimal­ druck maximal­ druc...

  • Page 17

    De 17 / 48 9.1.2 düsentabelle gas-großkochfeldherd ermitteln der kategorien/gasarten siehe seite 16 kapitel 9.1! Gasart gasdruck außendüse austausch seite18 kapitel9.2 kleinstelldüse austausch seite18 kapi­ tel9.3 zündbrenner­ düse austausch seite18 kapi­ tel9.4 erdgas g20 2e 2h 20 mbar Ø 2,85 mm pr...

  • Page 18

    De 18 / 48 9.2 außendüse austauschen schraube fixierung hülse einstellen primärluft = maß h in mm hülse primärluft düsenaufnahme außendüse hitzebeständiger sicherungslack frontblenden entfernen, siehe seite 23 kapitel 10.6! . Außendüse ermitteln, siehe angaben in der tabelle seite 17 kapitel 9.1.2 ....

  • Page 19

    De 19 / 48 9.5 typenschild austauschen/ersetzen ● nach Änderung/umstellung der gasart muss die geänderte gasart auf dem gerät doku­ mentiert werden. ● bei lieferung von düsensätzen ist ein neutra­ les schild zur kennzeichnung von gasarten enthalten. . Verwendete gasart auf dem schild kennzeich­ nen....

  • Page 20

    De 20 / 48 10.2 gerät aufstellen aufstellen ‒ waagerecht und erschütterungsfrei, ‒ unter einer absaughaube mit flammschutzfiltern, ‒ nicht auf brennbare flächen und nicht an brennbare wände. ● im umfeld des gerätes dürfen sich keine explosiven oder feuergefährliche stoffe befinden, wie z. B. Benzin,...

  • Page 21

    De 21 / 48 10.4 backofen anschließen (optional) siehe separate betriebsanleitung für backofen! 10.5 geräte mit u-rinne verbinden blenden entfernen . „frontblende oben“ öffnen. . Abhängig vom gerätetyp: „frontblende unten“ demontieren. . Schrauben entfernen. . Blenden abnehmen. Blende schraube schrau...

  • Page 22

    De 22 / 48 u-rinne einsetzen (z. B. Bei wandaufstel­ lung) zum halten der u-rinne während der montage ist eine zweite person erforderlich. Vorsicht! Verletzungsgefahr, quetschgefahr! Quetschgefahr von körperteilen während der montage! . Mit entsprechender vorsicht vorgehen! . Schutzhandschuhe tragen...

  • Page 23

    De 23 / 48 10.6 gaszuleitung anschließen, gas-anschlussdruck prüfen frontblende entfernen frontblenden dürfen nur vom autorisierten kundendienst oder gasinstallateur entfernt werden! . Gewindestift lösen und hebel abziehen. . Knebel abziehen. . Schrauben unterhalb der frontblende lösen. ● die anzahl...

  • Page 24

    De 24 / 48 gas-anschlussdruck prüfen . Bauseitigen gashahn schließen. . Verschluss-schraube im anschlussnippel mit schraubendreher lösen. . Manometer am anschlussnippel anschließen. . Bauseitigen gashahn öffnen. . Gasbrenner zünden. . Prüfen, ob die hauptflamme brennt. . Gas-anschlussdruck ablesen. ...

  • Page 25

    De 25 / 48 11.1 ersatzteile und zubehör ausführliche ersatzteillisten erhält der autorisierte kundendienst. Artikel-nr. Bezeichnung description 001252 doppelkegelring d 10 double cone ring d 10 881243 doppelkegelring d 6 double cone ring d 6 881483 gasbrenner kpl. Burner hot top 858528 piezo-zuender...

  • Page 26

    En 26 / 48 1. User information thank you for deciding on a product from the company salvis. It is our wish that you have much pleasure, easier work with and high utilization of the products from the company salvis. 1.1 notes about the operating instructions please read the operating instructions car...

  • Page 27

    En 27 / 48 1.5 intended use ● the appliance must only be used for the preparation of food in the gastronomy, e.G. For all cook­ ing processes using cooking and roasting utensils! ● the appliance is for commercial use and may only be operated − by instructed trained personnel, − if the appliance is s...

  • Page 28

    En 28 / 48 2. Safety instructions danger! Determination and assessment of hazards in accordance with the ger­ man health and safety at work act ● according to the german health and safety at work act, the employer must assess what haz­ ards are present for those occupied in the work and what health ...

  • Page 29

    En 29 / 48 danger! Risk of fire, explosion, malfunction, if incorrectly connected or incorrect changing to other types of gas. ● incorrect installation, maintenance and modifications to the appliance can result in serious in­ juries or death! ● the appliance should only be connected by a qualified g...

  • Page 30

    En 30 / 48 3.1 description of the functional components gas control adjustable feet exhaust gas duct steel plates removable viewing window for the pilot light and burner for the baking oven (option), refer to separate operating instructions! Piezo spark ignition the gas burner is located in the cent...

  • Page 31

    En 31 / 48 4.2 ignite the pilot light and burner danger! If there is a smell of gas in the room where installed, do not ignite the gas flame! Risk of explosion! . Shut off the gas tap on site! . Do not switch on or off electrical appliances! . Open windows and doors! Thoroughly ventilate the room wh...

  • Page 32

    En 32 / 48 4.3 information for operation caution! Hot surfaces, hot objects! Risk of burning! . Wear protective gloves. . Use pot holders! . Exercise appropriate caution! ● the gas burner is located in the centre. For parboiling, place the cookware in the centre. To con­ tinue cooking, place the coo...

  • Page 33

    En 33 / 48 6. Cleaning and care caution! ● do not use any flammable liquids to clean the appliance! ● do not apply caustic cleaning agents to the steel hob, control panel or rotary switches! ● water which penetrates into the appliance can damage it! Therefore, do not spill liquid over the cooking ar...

  • Page 34

    En 34 / 48 6.3 clean the thermocouple, pilot burner and burner area warning! Risk of injury, crushing, damage! Risk of crushing the hand and fingers! If the steel plates fall, risk of crushing and bro­ ken bones! ● observe the weight of the steel plates! Safely place down the steel plates! ● exercis...

  • Page 35

    En 35 / 48 7. Errors and remedies if faults should occur, check them using the following table: fault cause remedy the pilot light does not light. On-site gas tap is closed open the on-site gas tap. Pilot burner dirty clean pilot burner. The pilot light goes out af­ ter the gas control is re­ leased...

  • Page 36

    En 36 / 48 8. Technical specifications appliance with baking oven, refer to separate operating instructions! Technical specifications gas hob 800 item no. Plggf - pl881060 plggf - pl881061 with gas baking oven category refer to page 38 chapter 9.1.1 type of gas appliance a1-b21 overall nominal heat ...

  • Page 37

    En 37 / 48 9. Switching to another type of gas observe the notes regarding safe operation, refer to page 28 chapter 2. Danger! Risk of explosion! . Before assembly and conversion tasks, close the gas tap on site! . Lock the on-site gas tap against unintentional opening! . Place a sign at the on-site...

  • Page 38

    En 38 / 48 9.1 select nozzles 9.1.1 attribution of countries, categories, types of gas, gas pressures select nozzles, refer to the following chapter 9.1.2 the type of gas set is indicated on the type plate: set for country code category type of gas gas pressure - mbar nominal pressure minimal pressu...

  • Page 39

    En 39 / 48 9.1.2 nozzle table gas hob determine the categories/types of gas, refer to page 38 chapter 9.1! Type of gas gas pressure external nozzle replace page 40 chap­ ter9.2 fine-adjustment nozzle / restric­ ting nozzle replace page 40 chapter9.3 pilot burner noz­ zle replace page 40 chapter9.4 n...

  • Page 40

    En 40 / 48 9.2 replace external nozzle screw to attach sleeve set primary air = dimension h in mm primary air sleeve nozzle holder external nozzle heat-resistant securing lacquer remove front panels, refer to page 45 chapter 10.6! . Determine external nozzle, refer to information in the table, page ...

  • Page 41

    En 41 / 48 9.5 replace nameplate ● after changing the type of gas, the changed type of gas must be documented on the device. ● when the nozzle sets are delivered, a blank label is included to identify the types of gas. . Indicate the type of gas used on the label. . Degrease the old label before bon...

  • Page 42

    En 42 / 48 10.2 set up appliance setup ‒ horizontally and vibration free, ‒ under an extraction hood with flame-retardant filters, ‒ not on flammable surfaces and walls. ● there must be no potentially explosive or flammable material in the vicinity of the appliance, e. G. Fuel, grease etc. ● do not ...

  • Page 43

    En 43 / 48 10.4 connect the baking oven (option) refer to separate operating instructions for the baking oven! 10.5 connect the appliance to the u-channel remove the covers . Open the "top front cover". . Depending on the type of appliance: remove "bottom front cover". . Remove the screws. . Remove ...

  • Page 44

    En 44 / 48 insert the u-channel (e.G. For wall setup) a second person is required to hold the u-channel during assembly. Caution! Risk of injury, risk of crushing! Risk of crushing limbs during as­ semble! . Exercise appropriate caution! . Wear protective gloves! . Set up the appliances with 20 mm c...

  • Page 45

    En 45 / 48 10.6 connect gas supply , check the gas connection pressure remove front panel front panels must only be removed by authorized customer service or gas fitter! . Undo threaded pin and pull off lever. . Remove the clamping cam. . Release the screws below the front panel. ● the number of scr...

  • Page 46

    En 46 / 48 check the gas connection pressure . Close the customer gas tap. . Loosen the screw plug in the connection nipple with a screwdriver. . Connect the gauge to the connection nipple. . Open the customer gas tap. . Ignite the gas burner. . Check that the main flame is burning. . Read the gas c...

  • Page 47

    En 47 / 48 11.1 spare parts and accessories the authorized customer service receives comprehensive spare parts lists. Artikel-nr. Bezeichnung description 001252 doppelkegelring d 10 double cone ring d 10 881243 doppelkegelring d 6 double cone ring d 6 881483 gasbrenner kpl. Burner hot top 858528 pie...

  • Page 48

    Pl881594 / 10.13 / 21.10.14 salvis ag nordstrasse 15, ch‐4665 oftringenwww.Salvis.Ch smart cooking.