Sammic HM-1001 User Manual

Summary of HM-1001

  • Page 1

    Instrucciones - users manual - gebrauchsanweisung - mode d’emploi - instruzioni per l’uso - manual de instruÇÕes hm-1001 h o r n o m i c r o o n d a s m i c r o w a v e o v e n m i k r o w e l l e n o f e n f o u r a m i c r o - o n d e s f o r n o a m i c r o o n d e f o r n o m i r o o n d a s.

  • Page 2

    2 Índice especificaciones 1 instrucciones de seguridad importantes 2 instalaciÓn 3 instrucciones de conexiÓn a tierra 3 diagrama y panel de control 4 descripciÓn de la pantalla digital 4 programaciÓn del horno 5 tiempo y nivel de potencia de la cocciÓn 5 cocciÓn en varias fases 5 memorizar cocciones...

  • Page 3

    2 instrucciones de seguridad importantes a la hora de utilizarlo, deberán tenerse en cuenta las precauciones de seguridad básicas de todo aparato eléctrico, incluyendo la siguiente: advertencia: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, daños personales o exposición a una...

  • Page 4

    3 deterioro de sus superficies, lo cual podría afectar adversamente a la vida del aparato y provocar posiblemente situaciones de peligro; 20. Para limpiar el aparato, es aconsejable no utilizar chorros de agua (para aparatos destinados a colocarse directamente sobre el suelo y que al menos no sean i...

  • Page 5

    4 esquema y panel de control ① sistema de cierre de seguridad de la puerta ② ventana del horno ③ panel de control ④ pantalla digital ⑤ tecla de nivel de potencia ⑥ tecla x2 ⑦ tecla de programa ⑧ tecla de parada/reposición ⑨ tecla de inicio ⑩ teclas de número/memoria descripciÓn de la pantalla digita...

  • Page 6

    5 programaciÓn del horno tiempo y nivel de potencia de la cocción para establecer un programa de cocción, seleccionar el nivel de potencia de cocción deseado y, a continuación, utilizar las teclas numéricas para establecer el tiempo de cocción antes de presionar la tecla start. Presionar power level...

  • Page 7

    1 memorizar cocciones en teclas numéricas en el caso de programas de cocción frecuentemente utilizados, se pueden guardar mediante las teclas numéricas y activarlos con sólo presionar la tecla numérica correspondiente. Cada una de las teclas numéricas está preprogramada para un tipo de cocción. Si t...

  • Page 8

    7 teclas numéricas/de memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tiempo de cocción preestablecido 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 la función x2 sólo puede programar cocciones de una sola fase. Una vez finalizada la programación, presionar stop/reset para volver a la modalidad de espera. El horno ...

  • Page 9

    8 seguro para niÑos en modalidad de espera, presionar prog durante 5 segundos y el horno quedará bloqueado. Para desbloquearlo, presionar prog durante 5 segundos en modalidad de espera y el horno volverá a funcionar normalmente. Instrucciones prÁcticas guía de utensilios 1. El material ideal para lo...

  • Page 10

    9 3. No utilizar el horno para secar trapos de cocina o servilletas; podrían quemarse si se calentaran durante demasiado tiempo. 4. No hacer huevos duros ni pasados por agua en el horno. 5. A la hora de cocinar un huevo, no olvidar pinchar la membrana de la yema antes de introducirlo en el horno par...

  • Page 11

    10 limpieza y mantenimiento 1. Antes de proceder a su limpieza, apagar el horno y retirar el enchufe de la toma de corriente de la pared. 2. Mantener el interior del horno limpio. Si las paredes del horno presentan salpicaduras de alimentos o líquidos derramados adheridos a las mismas, limpiarlos pa...

  • Page 12

    1 content specifications 1 important safety instructions 2 installation 3 grounding instructions 3 diagram and control panel 4 digital display action indicators 4 how to set the oven controls 5 time and power level cooking 5 multiple stages cooking 5 save a cooking to a number key 6 how to use the x...

  • Page 13

    2 important safety instructions when using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: warning : if the door or door seals are damag...

  • Page 14

    3 and which are not at least ipx5 ) 21. This product is a group 2 class b ism equipment. The definition of group 2 which contains all ism (industrial, scientific and medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for...

  • Page 15

    4 diagram and control panel ① door safety lock system ② oven window ③ control panel ④ digital display window ⑤ power level pad ⑥ x2 pad ⑦ program pad ⑧ stop/reset pad ⑨ start pad ⑩ number/memory pads digital display action indicators ① x2 indicating cooking in x2 feature. ② prog indicating programmi...

  • Page 16

    5 how to set the oven controls t ime and power level cooking to set a cooking program select a cooking power level and then use the number pads to set cooking time before touching the start pad. Touch power level power description once hi twice med thrice def for a single stage cooking, here is an e...

  • Page 17

    6 s ave a cooking to a number key for frequently used cooking program, you can save it to a number key and conveniently activate it by touching the number key. Each of the number keys is pre-set with a cooking program. In waiting mode, touch any of the ten number pads, you are selecting a cooking pr...

  • Page 18

    7 x2 function can only program one stage cooking. After setting is finished, press stop/reset to return to waiting mode. The oven will start after you touching x2 and then any of the number keys. Note: if you want the oven to start after you touching the start pad instead of immediately after you to...

  • Page 19

    8 helpful instructions utensils guide 1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. 3. Do not use rec...

  • Page 20

    9 important recommendations cooking should be done only with the microwave safe vessels, we cannot use steel or any other vessel. 1. Temperature of foods. ---for best results it is recommended that foods conventionally prepared be slightly undercooked when subsequently heated in this oven. 2. Rememb...

  • Page 21

    10 cleaning and care 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use o...

  • Page 22

    1 inhaltsverzeichnis technische merkmale 1 wichtige sicherheitshinweise installation hinweise fÜr den erdanschluss diagramam und bedientafel beschreibung der digitalanzeige programmierung des ofens kochzeit und leistungsstufe kochen in mehreren etappen speichern der programme nach nummern benutzen d...

  • Page 23

    2 wichtige sicherheitshinweise bei der benutzung elektrischer geräte sollten die weiter unten aufgezeigten sicherheitshinweise befolgt werden: achtung: vermeiden sie die gefahr von verbrennungen, elektroschock, brand, personenverletzung oder aussetzung überhöhter mikrowellenstrahlung: vorsicht : bei...

  • Page 24

    3 wird, sowie elektroerosionsgeräte. Die ausrüstungen der klasse b sind geeignet für haushaltsanlagen und für lokale, die direkt an das niederspannungs-netzwerk angeschlossen sind, das gebäude für haushaltszwecke versorgt. Installierung 1. Achten sie darauf, dass sämtliches verpackungsmaterial von d...

  • Page 25

    4 diagramm und bedientafel 1- türsicherheitsverschluss 2- ofenfenster 3- bedientafel 4- digitalanzeigefenster 5- leistungstaste 6- x2 taste 7- programmtaste 8- stopp-/reset-taste 9- starttaste 10- nummern-/speicher-taste beschreibung der digitalanzeige 1- x2 : anzeige für kochen im x2-modus. 2- prog...

  • Page 26

    5 programmierung des ofens e instellen von k ochzeit und l eistungsstufe kochprogramm festlegen wählen sie zuerst die erforderliche leistungsstufe und geben sie dann mit den nummern-tasten die kochzeit ein. Danach auf die start-taste drücken. Drücken sie auf power level leistungs- stufe einmal hi zw...

  • Page 27

    6 s peichern der k ochprogramme nach n ummern sie können die häufig verwendeten kochprogramme nach nummern speichern und dann auf wunsch durch drücken der entsprechenden nummern-taste aufrufen. Jede der codenummern ist einem kochprogramm zugeordnet. Wenn sie in wartestellung auf eine der nummerntast...

  • Page 28

    7 nummerntasten/speicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 vorbestimmte kochzeit 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 die x2-funktion kann nur kochzyklen mit einer einzigen etappe programmieren. Drücken sie nach programmablauf auf stop/reset, um in die wartestellung zurückzukehren. Mit einem druck au...

  • Page 29

    8 sicherheitsvorkehrung fÜr kinder drücken sie in der wartestellung 5 sekunden lang auf prog. Der ofen ist nun blockiert. Zum deblockieren drücken sie bitte wiederum 5 sekunden lang auf prog in der wartestellung, so dass der ofen wieder normal funktioniert. Praktische hinweise utensilien für die mik...

  • Page 30

    9 3. Benutzen sie den ofen nicht zum trocknen von küchentüchern oder servietten, denn diese könnten verbrennen, wenn sie zu lange erhitzt werden. 4. Hart- oder weichgekochte eier sollten sie nicht in der mikrowelle zubereiten. 5. Wenn sie ein ei kochen wollen, vergessen sie nicht, bevor sie das ei i...

  • Page 31

    10 reinigung und pflege 1. Vor dem reinigen des ofens muss dieser ausgeschaltet und der stecker aus der wandsteckdose gezogen werden. 2. Das innere des ofens muss saubergehalten werden. Spritzer von speisen oder flüssigkeiten an den ofenwänden können mit einem feuchten tuch entfernt werden. Bei star...

  • Page 32

    1 sommaire caractÉristiques techniques 1 instructions de sÉcuritÉ importantes 2 installation 3 instructions de mise a la terre 3 vue ÉclatÉe et tableau de commande 4 description de l'ecran d'affichage 4 programmation du four 6 temps et niveau de puissance de cuisson 6 cuisson en plusieurs etapes 6 m...

  • Page 33

    2 instructions de sÉcuritÉ importantes comme pour tous les appareils électriques, des précautions de sécurité sont à observer pour l'utilisation de votre four micro-ondes, notamment les suivantes : avertissement : afin de réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessure...

  • Page 34

    3 créerait des situations dangereuses. 20. Pour nettoyer votre appareil, il est recommandé de ne pas utiliser de jet d'eau sous pression (pour les appareils destinés à être posés directement sur le sol et qui ne sont pas ipx5 au moins). 21. Ce produit est un équipement ism de classe b et groupe 2. L...

  • Page 35

    4 vue ÉclatÉe et tableau de commande mécanisme de verrouillage de la porte vitre du four tableau de commande ecran d'affichage touche de sélection du niveau de puissance touche x2 touche de sélection du programme touche d'arrêt /annulation touche de marche touches de numéro/mémorisation description ...

  • Page 36

    6 programmation du four temps et niveau de puissance de cuisson pour programmer une cuisson, sélectionnez le niveau de puissance de cuisson désiré, réglez le temps de cuisson en utilisant les touches numériques, puis appuyez sur la touche de start. Appuyez sur power level niveau de puissance une foi...

  • Page 37

    6 mémorisation des cuissons sur les touches numériques les programmes de cuisson souvent utilisés peuvent être stockés en mémoire sur les touches numériques et appelés par simple appui sur la touche numérique correspondante. Chacune des touches numériques est préprogrammée pour un type de cuisson. P...

  • Page 38

    7 touches numériques /mémorisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 temps de cuisson préfixé 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 la fonction x2 ne permet de programmer que des cuissons d'une seule étape. Au terme de la programmation, appuyez sur stop/reset pour revenir au mode attente. Pour mettre ...

  • Page 39

    8 conseils pratiques guide du matériel de cuisson 1. Le matériau idéal pour les récipients à utiliser dans un four à micro-ondes est celui qui est transparent aux micro-ondes, c'est-à-dire qui permet que l'énergie traverse le récipient et chauffe les aliments. 2. Comme les micro-ondes ne traversent ...

  • Page 40

    9 6. Ouvrez la porte du four en cours de cuisson et tournez le récipient d'un demi-tour ou retournez les aliments afin d'obtenir une cuisson plus uniforme. Recommandations importantes 1. Pour cuisiner, vous ne devez utiliser que des récipients appropriés à la cuisson micro-ondes. Il est interdit d'u...

  • Page 41

    10 nettoyage et entretien 1. Eteignez le four et débranchez la fiche de courant de la prise murale avant de procéder au nettoyage de votre appareil. 2. Maintenez l'intérieur du four en bon état de propreté. En cas d'éclaboussures d'aliments ou de liquides sur les parois, nettoyez-les en passant une ...

  • Page 42

    1 indice specifiche 1 istruzioni di sicurezza importanti 2 istallazione 3 istruzioni di collegamento a terra 3 diagramma e pulsantiera di controllo 4 descrizione dello schermo digitale 4 programmazione del forno 6 tempo e livello di potenza della cottura 1 cottura in varie fasi 1 memorizzare cotture...

  • Page 43

    2 istruzioni di sicurezza importanti quando si andrà ad utilizzare, si dovrà tenere conto delle precauzioni di sicurezza basilari di tutto l’impianto elettrico, compresa la seguente: avvertenza: per ridurre il rischio di scottature, scariche elettriche, incendi, danni personali o esposizione ed una ...

  • Page 44

    3 deterioramento delle sue superfici e ciò potrebbe influire negativamente sulla durata dell’apparecchiatura e creare eventuali situazioni di pericolo; 20. Per pulire l’apparecchiatura, si consiglia di non utilizzare getti d’acqua (per apparecchiature da disporre direttamente sul suolo e che non sia...

  • Page 45

    4 diagramma e pulsantiera di controllo sistema di chiusura di sicurezza della porta sportello del forno pulsantiera di controllo schermo digitale tasto di livello di potenza tasto x2 tasto di programma tasto di arresto/ripristino tasto d’ inizio tasti di numero/memoria descrizione dello schermo digi...

  • Page 46

    6 programmazione del forno tempo e livello di potenza nella cottura per stabilire un programma di cottura, selezionare il livello di potenza di cottura desiderato e di seguito utilizzare i tasti numerici per stabilire detto tempo di cottura, prima di premere il tasto start. Premere power level livel...

  • Page 47

    1 memorizzare cotture in tasti numerici se si tratta di programmi di cottura utilizzati con frequenza, si possono salvare per mezzo dei tasti numerici ed attivarli premendo soltanto il tasto numerico corrispondente. Ognuno dei tasti numerici è programmato per un tipo di cottura. Se si tocca uno qual...

  • Page 48

    7 tasti numerici/di memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tempo di cottura prestabilito 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 la funzione x2 può programmare soltanto cotture di una sola fase. Una volta portata a termine la programmazione, pemere stop/reset per tornare alla modalità di attesa. Il f...

  • Page 49

    8 sicura per i bambini nella modalità di attesa, pemere prog per 5 secondi ed il forno resterà bloccato. Per sbloccarlo, pemere prog per 5 secondi nella modalità di attesa ed il forno tornerà a funzionare normalmente. Istruzioni pratiche guida degli utensili 1. Il materiale ideale per gli utensili d...

  • Page 50

    9 5. Quando si deve cuocere un uovo, non dimenticare di bucherellare la membrana del tuorlo prima di introdurlo nel forno, per evitare che scoppi. 6. Durante la cottura dei cibi, aprire la porta e far girare il vassoio o i cibi; ciò aiuta a ottenere una cottura più uniforme. Raccomandazioni importan...

  • Page 51

    10 pulizia e manutenzione 1. Prima di provvedere alla sua pulizia, spegnere il forno e togliere la spina dalla presa di corrente della parete. 2. Tenere l’interno del forno pulito. Se le pareti del forno presentano schizzi di cibi o liquidi versati e aderiti sulle stesse, pulirle passando uno strofi...

  • Page 52

    1 Índice especificaÇÕes 1 instruÇÕes de seguranÇa importantes 2 instalaÇÃo 3 instruÇÕes de ligaÇÃo À terra 3 diagrama e painel de controlo 4 descriÇÃo do ecrà digital 4 programaÇÃo do forno 5 tempo e nÍvel de potÊncia da cozedura 5 cozedura em vÁrias fases 5 memorizar cozeduras nas teclas numÉricas ...

  • Page 53

    2 instruÇÕes de seguranÇa importantes durante a utilização do forno é necessário tomar as precauções de segurança básicas de qualquer aparelho eléctrico, incluindo a seguinte: aviso: para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos, incêndio, danos pessoais ou exposição a uma energia excessiv...

  • Page 54

    3 20. Para limpar o aparelho, é aconselhável não utilizar água corrente (para aparelhos destinados a serem colocados directamente sobre o solo e que pelo menos não sejam ipx5) 21. Este produto é um equipamento ism de classe b e grupo 2. O grupo 2 inclui todos aqueles equipamentos ism (industriais, c...

  • Page 55

    4 diagrama e painel de controlo ① sistema de fecho de segurança da porta ② janela do forno ③ painel de controlo ④ ecrã digital ⑤ tecla de nível de potência ⑥ tecla x2 ⑦ tecla de programa ⑧ tecla de paragem/reposição ⑨ tecla de início ⑩ teclas de número/memória descriÇÃo do ecrà digital ① x2: indica ...

  • Page 56

    5 programaÇÃo do forno tempo e nível de potência da cozedura para estabelecer um programa, seleccionar o nível de potência de cozedura desejado e, seguidamente, utilizar as teclas numéricas para definir o tempo de cozedura antes de premir a tecla start. Premir power level nível de potência uma vez h...

  • Page 57

    6 memorizar cozeduras nas teclas numéricas os programas de cozedura mais frequentemente utilizados podem ser guardados mediante as teclas numéricas e posteriormente activados com o simples premir da tecla numérica correspondente. Cada uma das teclas numéricas está pré-programada para um tipo de coze...

  • Page 58

    7 teclas numéricas/de memória 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tempo de cozedura pré-estabelecido 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 a função x2 só pode programar cozeduras de uma única fase. Finalizada a programação, premir stop/reset para voltar à modalidade de espera. O forno entrará em funcion...

  • Page 59

    8 mecanismo de seguranÇa para crianÇas na modalidade de espera, premir prog durante 5 segundos: o forno fica bloqueado. Para anular o bloqueio, premir prog durante 5 segundos na modalidade de espera e o forno voltará a funcionar normalmente. InstruÇÕes prÁticas guia de utensílios 1. O material ideal...

  • Page 60

    9 3. Não utilizar o forno para secar panos de cozinha ou guardanapos; poderiam queimar-se e provocar um incêndio. 4. Não preparar ovos cozidos nem escalfados no forno. 5. Antes de cozinhar um ovo, não esquecer de picar a membrana da gema antes da sua introdução no forno para evitar que rebente. 6. D...

  • Page 61

    10 limpeza e manutenÇÃo 1. Antes de proceder à sua limpeza, apagar o forno e retirar a ficha da tomada eléctrica. 2. Manter o interior do forno limpo. Se as paredes do forno apresentarem salpicos de alimentos ou líquidos derramados, eliminá-los com um pano húmido. Se o forno estiver muito sujo, util...

  • Page 64

    Er-437/1/96 une-en iso 9001 sammic, s.L. (sociedad unipersonal) c/ atxubiaga, 14 - 20730 azpeitia- www.Sammic.Com 06/07-00