Sammic L-EQ 10 Owner's Manual

Manual is about: electronic scale

Summary of L-EQ 10

  • Page 1

    Manual de usuario - owner’s manual - benutzerhandbuch - manuel de l'utilisateur - manuale utente - manual do utilizador báscula electrónica electronic scale elektronische waage balance électronique bilancia elettronica balança electrónica l-eq.

  • Page 2: Warning

    EspaÑol 2 importante: antes de utilizar su báscula, le rogamos que lea este manual cuidadosamente. Índice i introducción 3 ii advertencias importantes 3 ii instrucciones de instalación 4 iv accesorio (incluido) 5 v accesorios opcionales (no incluidos) 5 vi nombre y localización de partes  piezas 6 ...

  • Page 3

    EspaÑol 3 i.- introducciÓn estimado cliente: gracias por elegirnos. Le aseguramos que quedará totalmente satisfecho con esta nueva adquisición para su negocio. Sugerimos que lea cuidadosamente el manual y procure tenerlo a mano para próximas consultas. Nota: todos los ejemplos en este manual fueron ...

  • Page 4

    EspaÑol 4 advertencias importantes 1. En caso de tener problemas con la báscula, lea primero las condiciones de garantía. 2. No abra la báscula por su cuenta. La garantía quedaría anulada. 3. Nunca presione el teclado con objetos tales como lápices, plumas, navajas, etc. 4. Utilice un contacto exclu...

  • Page 5

    EspaÑol 5 9. No dirija ventiladores ni calentadores directamente hacia la báscula. 10. No coloque la báscula en lugares donde haya un exceso de humedad y/o polvo. 11. Solamente personal autorizado y calificado deberá inspeccionar y reparar la báscula..

  • Page 6

    EspaÑol 6 iii.-instrucciones de instalaciÓn 1.- desempaque la báscula, revise que esté en buenas condiciones. Si encuentra algún desperfecto, notifíquelo inmediatamente a su distribuidor autorizado. 2.- coloque la báscula en un lugar libre de movimientos y vibraciones, asegúrese de que esté bien niv...

  • Page 7

    EspaÑol 7 iv.-accesorios (incluidos) adaptador120 v ac/9 v dc o 220 v ac/9 v dc. V.-accesorios opcionales (no incluidos) plato hondo (usar solo en función de tara) pedal de tara. Adaptador para encendedor de carro. Cable para comunicación serie software de interface ‘scale.Exe’ [obtenga el programa ...

  • Page 8

    EspaÑol 8 vi.-nombre y localizaciÓn de piezas piezas 6 3 4 5 8 9 1.- gabinete: fabricado en acero inoxidable resistente a la corrosión. 2.- plato: fabricado en acero inoxidable con los bordes doblados y redondeados. 3.- teclado de membrana: con funciones y teclas legibles y fáciles de operar. 4.- vi...

  • Page 9

    EspaÑol 9 teclado 1.- tecla : cuando presione la tecla, la báscula se enciende 2.- tecla : cuando presione la tecla, la báscula se apaga. 3.- tecla : cuando presione esta tecla la báscula se pone a cero. 4.- tecla : cuando presione esta tecla se elimina el peso de cualquier recipiente que no desee c...

  • Page 10

    EspaÑol 10 visor general 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- indicador “alfanumérico”: muestra el peso del producto en kilogramos, el indicador alfanumérico puede mostrar los siguientes mensajes: ovrload se muestra cuando se ha excedido la capacidad máxima de la báscula. Neg. Se muestra cuando hay un peso negativo....

  • Page 11

    EspaÑol 11 vii.- descripciÓn de operaciones cÓmo pesar un producto encienda la báscula presionando la tecla . E l display esté en cero, en este momento la báscula esta lista para pesar. A continuación coloque el producto a pesar en el plato y el peso se mostrara en el display. El símbolo “kg” aparec...

  • Page 12

    EspaÑol 12 cuando esto ocurra: a) suelte el plato si lo está sosteniendo. B) si este mensaje continúa, apague la báscula y vuelva a encenderla. CÓmo utilizar la “puesta a cero”. Es posible que la báscula muestre números en el display sin tener ningún producto en el plato. Esto puede deberse a variac...

  • Page 13

    EspaÑol 13 cÓmo mostrar los lÍmites de la alarma presione o para mostrar los límites superior e inferior de la alarma. Para salir de esta función presione . CÓmo deshabilitar la funciÓn de la alarma presione , se mostrara el mensaje de hi lmt?, presione nuevamente y la función de alarma será deshabi...

  • Page 14

    EspaÑol 14 - configuraciÓn cable serie programas demostrativos de comunicación con el pc. Con la finalidad de demostrar la comunicación entre báscula y pc, hemos desarrollado un programa donde podrá observar el peso enviado por la báscula en la pantalla de su pc. Nombre del programa requisitos del s...

  • Page 15

    EspaÑol 15 uso de la bateria la báscula puede operar con adaptador o con batería (6 voltios incluida). La batería es recargable utilizando el adaptador y el procedimiento es el siguiente: recarga: para realizar esta operación, solo conecte el adaptador a la báscula durante un periodo de tiempo de 10...

  • Page 16

    EspaÑol 16 viii.-otros mensajes importantes que aparecen en la bÁscula este mensaje indica que el peso depositado en el plato de la báscula ha excedido la capacidad máxima. Para corregirlo, simplemente retire el exceso de peso. Este mensaje aparece en dos ocasiones: a) cuando se enciende la báscula ...

  • Page 17

    EspaÑol 17 ix.- mantenimiento y limpieza  unas de las grandes ventajas de adquirir este modelo de báscula es que requiere un mínimo de mantenimiento y conservarla en buen estado resulta muy sencillo.  no use agua a chorro para limpiar la báscula. Pase una bayeta húmeda y limpie por cada uno de los...

  • Page 18

    EspaÑol 18 x.- resoluciÓn de problemas antes de llamar a su distribuidor autorizado debido a un mal funcionamiento de la báscula, le sugerimos que repase el manual para descartar un mal entendimiento del funcionamiento y uso de las funciones.. Si todo es correcto, pruebe con la siguiente lista ya qu...

  • Page 19

    EspaÑol 19 xi.- especificaciones tecnicas modelo l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 capacidad máx. 4 kg 8 kg 10 kg div. Min. 0.001 kg 0.002 kg 0.005 tara máx. (recomendada) -4 kg -8 kg -9.995 kg rango de temp. De operación 14 a 104 ºf ( -10 a 40 ºc) rango de temp. De almacenaje -4 a 122 ºf ( -20 a 50 ºc) suminis...

  • Page 21

    English 1.

  • Page 22: Warning

    English 2 important: before operating this scale, please read this manual thoroughly. Index i introduction 3 ii important warnings 3 iii instructions for installation 4 iv accessory (included) 5 v optional accessories (not included 5 vi name and localization of parts  front view 6  keyboard 7  ge...

  • Page 23

    English 3 i.- introduction dear customer: we appreciate that you have chosen this product we assure you that you will get the maximum satisfaction of the new acquisition for your business. We suggest you to read carefully this manual and make sure to keep it at hand for later consultations. Note: al...

  • Page 24

    English 4 important warnings 1. In case you have a problem with the scale, first read the warranty conditions. 2. Do not open the scale on your own. Your warranty will be canceled. 3. ”never” press the keyboard with objects such as pencils, pens,knives,etc. 4. Use a 220 v ac outlet exclusive for the...

  • Page 25

    English 5 8. Do not use solvents or detergents for cleaning only use a damp rag. 9. Do not place fans or heaters directed towards the scale. 10. Do not place the scale where there is a lot of moisture and/or dust. 11. Only authorized and qualified personnel should check and repair your scale..

  • Page 26

    English 6 iii.-instructions for installation 1. Unpack the scale and check the conditions of the product. If it is damaged report it inmediately to your authorized distributor. 2. Place the scale where there is not any movement or vibration, make sure it is leveled adequately checking that the four ...

  • Page 27

    English 7 iv.-accessory (included) ac/dc power supply to 120 vac/9 vdc or 220 vac/9 vdc. V.-optional accessories (not included) deep plater. (use only in “tare” function) tare footswitch car's lighter plug. Serial cable interfase software ‘scale.Exe’ [download program from internet http://www.Fabats...

  • Page 28

    English 8 vi.-name and location of important parts front view 6 3 4 5 8 9 1. Cabinet: manufactured in stainless steel and resistant to corrosion and strokes. 2. Plate: also manufactured in stainless steel with the border bent and rounded. 3. Membrane keyboard: with big membrane and readable keys. It...

  • Page 29

    English 9 keyboard 1.- key: when you press the key, the scale turns on. 2.- key: when you press the key, the scale turns off. 3.- key: when you press this key the scale starts with zeros. 4.- key: when you press this key you eliminate any container's weight that you do not wish to consider during a ...

  • Page 30

    English 10 display (lcd) 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- "alphanumeric" indicator: shows the product's weight in kilograms, the alphanumeric indicator can show the following readings: ovrload is shown when there is an overweight on the scale. Neg. Is shown when there is a negative weight. Lowbat. Is shown when ...

  • Page 31

    English 11 vii.- operation's description how to weight a product turn your scale on pressing the key. At this moment the scale is ready to weight. Then place the product to weight on the plate and you will see the weight in the alphanumeric display. The “kg” symbol will appear in the display. For ex...

  • Page 32

    English 12 when this happens : a) let go the plate if you are holding it. B) if the message continue, turn off the scale and turn it on again. How to use the "reference to zero" it is possible for the scale to show a number in the display without having any product on the plate due to voltage variat...

  • Page 33

    English 13 how to disable alarm function press key, when hi lmt? Is displayed press again key and alarm function will be disable use of the "print" key when press the the scale send via serial port the displayed weight. Previously connect the serial printer to the scale. Pc “serial” communication th...

  • Page 34

    English 14 - serial cable configuration demonstrative program of pc communication the purpose of demostrating pc and weight scale communication, we developt a software for check weight on the pc monitor. Program name system requirements scale.Exe - 80386sx processor or higher - mouse - windows 3.1 o...

  • Page 35

    English 15 use of the battery the scale can operate with an ac/dc power supply, or with a battery ( 6 volt included). The battery is rechargeable using the ac/dc power supply and the procedure is the following. Recharge: to make this operation, just connect the scale to the ac/dc power supply for a ...

  • Page 36

    English 16 viii.-other important messages that appear in the scale / otros mensajes importantes que aparecen en la bÁscula this message indicates that a weight that exceeds the maximum capacity has been placed on the scale. To correct this, simply remove the over weight. This message appears in two ...

  • Page 37

    English 17 ix.-maintenance and cleaning / mantenimiento y limpieza  one of the greatest advantages of purchasing this scale model is that it requires minimum maintenance and it is very simple to keep it in favorable conditions.  do not use a flow of water to clean your scale. Use a damp rag and cl...

  • Page 38

    English 18 x.- troubleshooting guide/guia para la localizacion de averias before you call for service to your authorized distributor because of a malfunction in your scale, we suggest you first check this manual again to avoid a missunderstanding of the operation and use of the functions. If everyth...

  • Page 39

    English 19 xi.- technical specifications / especificaciones tecnicas model l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 max. Capacity 4 kg 8 kg 10 kg min. Div. 0.001 kg 0.002 kg 0.005 max. Tare (suggested) -4 kg -8 kg -9.995 kg operation temperature range 14 to 104 ºf ( -10 to 40 ºc) storage temperature range -4 to 122 ºf...

  • Page 41

    English 1.

  • Page 42: Warning

    Deutsch 2 wichtig: bitte lesen sie sich vor der bedienung dieser waage dieses handbuch aufmerksam durch. Inhaltsverzeichnis i einleitung 3 ii wichtige warnungen 3 iii installationsanleitung 4 iv zubehör (beinhaltet) 5 v optionales zubehör (nicht beinhaltet) 5 vi bezeichnung und position der teile  ...

  • Page 43

    Deutsch 3 i.- einleitung sehr geehrte kundin / sehr geehrter kunde: wir schätzen es sehr, dass sie dieses produkt gewählt haben und wir versichern ihnen, dass die neue errungenschaft für ihr geschäft sie maximal zufrieden stellen wird. Wir empfehlen ihnen, dieses handbuch aufmerksam zu lesen und es ...

  • Page 44

    Deutsch 4 wichtige warnungen 1. Im falle, dass sie ein problem mit der waage haben, lesen sie zunächst die garantiebedingungen. 2. Öffnen sie die waage nicht eigenhändig. Ihr garantieanspruch wird entfallen. 3. Betätigen sie ”niemals” die tastatur mit gegenständen wie bleistiften, stiften, messern, ...

  • Page 45

    Deutsch 5 8. Verwenden sie zur reinigung keine lösungsmittel oder reinigungsmittel, verwenden sie lediglich einen feuchten lappen. 9. Platzieren sie keine ventilatoren oder heizgeräte in richtung der waage. 10. Platzieren sie die waage nicht an orten mit viel feuchtigkeit und/oder staub. 11. Ledigli...

  • Page 46

    Deutsch 6 iii.-installationsanleitung 1. Packen sie die waage aus und überprüfen sie den zustand des produkts. Ist diese beschädigt, teilen sie dies unverzüglich ihrem autorisierten vertriebshändler mit. 2. Platzieren sie die waage an orten ohne bewegung oder vibration, versichern sie sich, dass die...

  • Page 47

    Deutsch 7 iv.-zubehÖr (beinhaltet) ac/dc netzteil bis 120 vac/9 vdc oder 220 vac/9 vdc. V.-optionales zubehÖr (nicht beinhaltet) tiefer plattenteller. (nur in funktion “tara” verwenden) tara-fussschalter anschluss fÜr den zigarettenanzÜnder. Serielles kabel interface-software ‘waage.Exe’ [download- ...

  • Page 48

    Deutsch 8 vi.-bezeichnung und position wichtiger teile vorderansicht 6 3 4 5 8 9 1. GehÄuse: gefertigt aus rostfreiem edelstahl, korrosionsbeständig und stoßfest. 2. Platte: ebenfalls aus rostfreiem edelstahl gefertigt mit abgerundetem und gebogenem rand. 3. Folientastatur: mit robuster schutzfolie ...

  • Page 49

    Deutsch 9 tastatur 1.- taste : mit betätigung der taste schaltet sich die waage ein. 2.- taste : mit betätigung der taste schaltet sich die waage aus. 3.- taste : mit betätigung dieser taste startet die waage mit nullen. 4.- taste : mit betätigung dieser taste löschen sie das gewicht eines jeden beh...

  • Page 50

    Deutsch 10 display (lcd) 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- "alphanumerische" anzeige: zeigt das gewicht des produkts in kilogramm an, die alphanumerische anzeige kann die folgenden angaben anzeigen: ovrload wird bei einem Übergewicht auf der waage angezeigt. Neg. Wird im falle eines negativen gewichts angezeigt. ...

  • Page 51

    Deutsch 11 vii.- betriebsbeschreibung wiegen eines produkts schalten sie die waage durch betätigung der taste ein . Die waage ist in diesem moment einsatzbereit. Stellen sie dann das zu wiegende produkt auf die platte und sie sehen das gewicht auf dem alphanumerischen display. Das symbol “kg” ersche...

  • Page 52

    Deutsch 12 geschieht dies: a) lassen sie die platte los, falls sie diese festhalten. B) bleibt die meldung bestehen, schalten sie die waage aus und wieder ein. Verwendung des "nullpunkts" es ist möglich, dass die waage eine zahl auf dem display anzeigt, ohne dass sich ein produkt auf der platte befi...

  • Page 53

    Deutsch 13 anzeige von alarmgrenzen drücken sie oder taste zur anzeige einer hohen oder niedrigen alarmgrenze. Zum verlassen der anzeige drücken sie . Deaktivierung der alarm-funktion drücken sie die taste , wird hi lmt? Angezeigt, drücken sie erneut die taste und die alarm- funktion wird deaktivier...

  • Page 54

    Deutsch 14 - konfiguration serieller kabel demonstratives kommunikationsprogramm für den pc zum zweck der demonstration auf dem pc und der kommunikation mit der waage haben wir eine software zur Überprüfung des gewichts auf dem pc-monitor entwickelt. Programmname systemanforderungen scale.Exe - 8038...

  • Page 55

    Deutsch 15 verwendung der batterie die waage kann mit einem ac/dc-netzteil oder mit einer batterie (6 volt beinhaltet) betrieben werden. Die batterie ist unter verwendung des ac/dc-netzteils wie im folgenden beschrieben wiederaufladbar. Aufladen: verbinden sie zur durchführung dieses vorgangs die wa...

  • Page 56

    Deutsch 16 viii.-sonstige wichtige meldungen, die auf der waage erscheinen / otros mensajes importantes que aparecen en la bÁscula diese meldung zeigt an, dass ein gewicht, welches die maximale leistungsfähigkeit übersteigt, auf die waage gestellt wurde. Korrigieren sie dies, indem sie das Übergewic...

  • Page 57

    Deutsch 17 ix.-wartung und reinigung / mantenimiento y limpieza  einer der größten vorteile in der anschaffung dieses modells der waage ist, dass sie minimale instandhaltung erfordert und sehr einfach in einem guten zustand zu halten ist.  verwenden sie zur reinigung ihrer waage kein fließendes wa...

  • Page 58

    Deutsch 18 x.- anleitung zur fehlerbehebung/guia para la localizacion de averias bevor sie aufgrund von funktionsstörungen ihrer waage ihren autorisierten vertriebshändler zu hilfe rufen, empfehlen wir ihnen, zunächst dieses handbuch erneut zu prüfen, um missverständnisse in der bedienung und der ve...

  • Page 59

    Deutsch 19 xi.- technische spezifikationen / especificaciones tecnicas modell l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 max. KapazitÄt 4 kg 8 kg 10 kg min. Div. 0,001 kg 0,002 kg 0,005 max. Tara (empfohlen) -4 kg -8 kg -9,995 kg bereich der betriebs-temperatur 14 bis 104 ºf ( -10 bis 40º c) bereich der lager-temperatur...

  • Page 61

    FranÇais 1.

  • Page 62: Warning

    FranÇais 2 important : avant d'utiliser cette balance, veuillez lire ce manuel attentivement. Index i introduction 3 ii avertissements importants 3 iii instructions d'installation 4 iv accessoire (fourni) 5 v accessoires en option (non fournis) 5 vi nom et emplacement des pièces  vue avant 6  clav...

  • Page 63

    FranÇais 3 i.- introduction cher client : nous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit et nous assurons une entière satisfaction grâce à votre nouvelle acquisition dans le cadre de votre activité. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et de bien le garder à portée de main pour...

  • Page 64

    FranÇais 4 avertissements importants 1. Si vous rencontrez un problème avec la balance, lisez d'abord les conditions de garantie. 2. N'ouvrez pas vous-même la balance. Votre garantie sera annulée. 3. N'appuyez « jamais » sur le clavier avec des objets tels que des crayons, des stylos, des couteaux, ...

  • Page 65

    FranÇais 5 8. N'utilisez pas de solvants ni de détergents pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. 9. Ne placez pas de ventilateurs ni d'appareils de chauffage en direction de la balance. 10. Ne placez pas la balance à des endroits très humides et/ou poussiéreux. 11. Seul du personnel autorisé...

  • Page 66

    FranÇais 6 iii.-instructions d'installation 1. Déballez la balance et vérifiez l'état du produit. Si elle est endommagée, signalez-le immédiatement votre distributeur agréé. 2. Placez la balance à un endroit sans mouvement ni vibration, assurez-vous qu'elle est bien de niveau en vérifiant que les qu...

  • Page 67

    FranÇais 7 iv.-accessoire (fourni) alimentation ac/dc pour 120 vac/9 vdc ou 220 vac/9 vdc. V.-accessoires en option (non fournis) plateau profond (a utiliser uniquement avec la fonction « tare ») pÉdale de tare fiche allume-cigare. Cble sÉrie logiciel interfase « scale.Exe » [tÉlÉcharger le programm...

  • Page 68

    FranÇais 8 vi.-nom et emplacement des piÈces importantes vue avant 6 3 4 5 8 9 1. BoÎtier : fabriqué en acier inoxydable et résistant à la corrosion et aux coups. 2. Plateau : Également fabriqué en acier inoxydable avec des bords inclinés et arrondis 3. Clavier À membrane : avec grande membrane et t...

  • Page 69

    FranÇais 9 clavier 1.-touche : lorsque vous appuyez sur cette touche, la balance s'allume. 2.-touche : lorsque vous appuyez sur cette touche, la balance s'éteint. 3.-touche : lorsque vous appuyez sur cette touche, la balance se met à zéro. 4.-touche : lorsque vous appuyez sur cette touche, vous élim...

  • Page 70

    FranÇais 10 Écran (lcd) 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- indicateur « alphanumeric » : affiche le poids du produit en kilogrammes. L'indicateur alphanumÉrique peut afficher les valeurs suivantes : ovrload s'affiche en cas de surcharge de la balance. Neg. S'affiche en cas de poids nÉgatif. Lowbat. S'affiche lorsq...

  • Page 71

    FranÇais 11 vii.- description des opÉrations comment peser un produit allumez votre balance en appuyant sur la touche. À ce moment, la balance est prête à peser. Placez ensuite le produit à peser sur le plateau et vous verrez le poids dans l'affichage alphanumérique. Le symbole « kg » s'affiche à l'...

  • Page 72

    FranÇais 12 lorsque cela se produit : a) lâchez le plateau si vous le tenez b) retirez le poids et éteignez la balance, puis rallumez-la. Comment utiliser la « reference zÉro » il est possible que la balance affiche un nombre à l'écran sans qu'il y ait de produit sur le plateau en raison de variatio...

  • Page 73

    FranÇais 13 comment dÉsactiver la fonction d'alarme appuyez sur la touche , lorsque hi lmt? S'affiche, appuyez de nouveau sur la touche et la fonction d'alarme se désactivera. Utilisation de la touche « print » lorsque vous appuyez sur , la balance envoie le poids affiché via le port série. Connecte...

  • Page 74

    FranÇais 14 - configuration du cble sÉrie programme de démonstration de communication pc le but de la démonstration de la communication du poids de la balance à un pc est de montrer que nous avons développé un logiciel permettant de contrôler le poids sur le moniteur d'un pc. Nom du programme config...

  • Page 75

    FranÇais 15 rechargement : pour cette opération, il suffit de connecter la balance à l'alimentation ac/dc pendant environ 10 heures, la balance éteinte. L'énergie stockée dans la batterie pendant un rechargement peut durer jusqu'à 100 heures en fonctionnement continu. Lorsque vous rechargez la batte...

  • Page 76

    FranÇais 16 viii.-autres messages importants qui apparaissent sur la balance / otros mensajes importantes que aparecen en la bÁscula ce message indique qu'un poids qui dépasse la capacité maximale a été placé sur la balance. Pour corriger cela, retirez simplement le poids en excès. Ce message appara...

  • Page 77

    FranÇais 17 ix.-entretien et nettoyage / mantenimiento y limpieza  l'un des plus grands avantages qu'offre ce modèle de balance, c'est qu'il nécessite un entretien minimal et se conserve très bien dans de bonnes conditions.  ne faites pas couler d'eau pour nettoyer votre balance. Utilisez un chiff...

  • Page 78

    FranÇais 18 x.- guide de dÉpannage/guia para la localizacion de averias avant de demander de l'aide à votre distributeur agréé en raison d'un mauvais fonctionnement de votre balance, nous vous conseillons de consulter d'abord ce manuel à nouveau pour éviter toute erreur de compréhension concernant l...

  • Page 79

    FranÇais 19 xi.- caractÉristiques techniques / especificaciones tecnicas modÈle l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 capacitÉ max. 4 kg 8 kg 10 kg div. Min. 0,001 kg 0,002 kg 0,005 tare max.(suggÉrÉ) -4 kg -8 kg -9,995 kg plage de tempÉrature de service 14 À 104 ºf (-10 À 40 ºc) plage de tempÉrature de stockage -4...

  • Page 82: Warning

    Italiano 2 importante: prima di usare la bilancia, leggere interamente il presente manuale. Indice i introduzione 3 ii precauzioni importanti 3 iii istruzioni d'installazione 4 iv accessorio (incluso) 5 v accessori opzionali (non inclusi) 5 vi nome e ubicazione dei componenti  vista anteriore 6  t...

  • Page 83

    Italiano 3 i.- introduzione gentile cliente, apprezziamo che abbia scelto questo prodotto e le assicuriamo che avrà la massima soddisfazione da questo acquisto per la sua attività. Le suggeriamo di leggere con attenzione il presente manuale e assicurarsi di tenerlo a portata di mano per consultazion...

  • Page 84

    Italiano 4 precauzioni importanti 1. In caso di problemi con la bilancia, per prima cosa, leggere le condizioni di garanzia. 2. Non aprire la bilancia autonomamente, in quanto ciò annullerà la garanzia. 3. Non premere mai la tastiera con oggetti come matite, penne, coltelli, ecc. 4. Utilizzare una p...

  • Page 85

    Italiano 5 8. Non utilizzare solventi o detergenti per la pulizia, ma usare solo un panno umido. 9. Non posizionare ventilatori o stufe diretti verso la bilancia. 10. Non posizionare la bilancia in ambienti pieni di umidità e/o polvere. 11. Far controllare e riparare la bilancia solo da personale au...

  • Page 86

    Italiano 6 iii.-istruzioni d'installazione 1. Disimballare la bilancia e verificarne le condizioni. In caso di danni, segnalare subito al distributore autorizzato. 2. Collocare la bilancia in una posizione priva di movimenti o vibrazioni, assicurarsi che sia livellata adeguatamente controllando che ...

  • Page 87

    Italiano 7 iv.-accessorio (incluso) alimentatore ac/dc per presa da 120 vac/9 vdc o 220 vac/9 vdc. V.-accessori opzionali (non inclusi) piatto profondo. (utilizzare solo con la funzione “tara”) pedale della tara presa accendisigari dell'auto cavo seriale software ‘scale.Exe’ [scaricare il programma ...

  • Page 88

    Italiano 8 vi. - nome e ubicazione dei componenti importanti vista anteriore 6 3 4 5 8 9 1. Struttura: realizzato in acciaio inossidabile e resistente a corrosione e ai colpi. 2. Piatto: realizzato in acciaio inossidabile con il bordo piegato e arrotondato. 3. Tastiera: con grande membrana e tasti l...

  • Page 89

    Italiano 9 tastiera 1.- tasto : la bilancia si accende. 2.- tasto : la bilancia si spegne. 3.- tasto : la bilancia si accende con gli zeri. 4.- tasto : elimina l'eventuale peso dei contenitori che non si desidera prendere in considerazione durante una transazione (per esempio: scatole, sacchetti, bo...

  • Page 90

    Italiano 10 display (lcd) 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- indicatore "alfanumerico": mostra il peso del prodotto in chilogrammi, l'indicatore alfanumerico puÒ indicare quanto segue: ovrload indicato in caso di sovraccarico sulla bilancia. Neg. Indicato in caso di peso negativo. Lowbat. Indicato quando la batter...

  • Page 91

    Italiano 11 vii.- descrizione delle operazioni pesare un prodotto accendere la bilancia premendo il tasto . In questo momento la bilancia è pronta per pesare. Quindi posizionare il prodotto da pesare sul piatto. Il peso comparirà nel display alfanumerico. Il simbolo "kg" apparirà sul display. Ad ese...

  • Page 92

    Italiano 12 questo si verifica: a) lasciare andare il piatto mentre lo si sorregge. B) se il messaggio continua, spegnere la bilancia e quindi riaccenderla. Utilizzare "riferimento a zero" È possibile che la bilancia mostri un numero sul display senza che un prodotto si trovi sul piatto. Questo è do...

  • Page 93

    Italiano 13 visualizzare i limiti di allarme premere il tasto o per visualizzare il limite di allarme superiore o inferiore. Per uscire, premere . Disattivare la funzione di allarme premere il tasto , quando appare hi lmt? Premere di nuovo il tasto e la funzione di allarme sarà disattivata utilizzar...

  • Page 94

    Italiano 14 - configurazione del cavo seriale programma dimostrativo della comunicazione del pc allo scopo di dimostrare la comunicazione pc e bilancia, abbiamo sviluppato un software per il controllo del peso sul monitor del pc. Nome del programma requisiti di sistema scale.Exe - processore 80386sx...

  • Page 95

    Italiano 15 utilizzare la batteria la bilancia può funzionare con alimentatore ac/dc, o con una batteria (da 6 volt inclusa). La batteria è ricaricabile con l'alimentatore ac/dc e la procedura è la seguente. Per eseguire l'operazione di ricarica, è sufficiente collegare la bilancia all'alimentatore ...

  • Page 96

    Italiano 16 viii.- altri messaggi importanti sulla bilancia questo messaggio indica che un peso che supera la capacità massima è stato posto sulla bilancia. Per correggere l'errore, rimuovere il peso. Questo messaggio viene visualizzato in due diverse situazioni: a) quando la bilancia è stata accesa...

  • Page 97

    Italiano 17 ix.- manutenzione e pulizia  uno dei grandi vantaggi per l'acquisto di questo modello di bilancia è che richiede manutenzione minima ed è molto semplice da conservare in condizioni favorevoli.  non utilizzare un flusso di acqua per pulire la bilancia. Usare un panno umido e pulire ogni...

  • Page 98

    Italiano 18 x.- guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere l'assistenza al distributore autorizzato a seguito di un problema della bilancia, suggeriamo di controllare prima ancora questo manuale per evitare un fraintendimento sul funzionamento e sull'utilizzo delle funzioni. Se tutto fu...

  • Page 99

    Italiano 19 xi.- specifiche tecniche modello l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 capacitÀ max. 4 kg 8 kg 10 kg div. Min. 0,001 kg 0,002 kg 0,005 capacitÀ tara (suggerita) -4 kg -8 kg -9,995 kg intervallo di temperatura di esercizio 14 - 104 ºf ( -10 - 40 ºc) intervallo di temperatura di stoccaggio -4 - 122 ºf ( -...

  • Page 100

    2.

  • Page 102: Warning

    PortugÊs 2 importante: antes de utilizar esta balança, por favor leia o manual atentamente. Índice i introdução 3 ii avisos importantes 3 iii instruções de instalação 4 iv acessório (incluído) 5 v acessórios opcionais (não incluídos) 5 vi nome e localização das peças  vista frontal 6  teclado 7  ...

  • Page 103

    PortugÊs 3 i.- introduÇÃo caro cliente: agradecemos ter escolhido este produto. Asseguramos-lhe que ficará plenamente satisfeito com esta nova aquisição para o seu negócio. Sugerimos que leia atentamente este manual e que o mantenha à mão para consultas posteriores. Nota: todos os exemplos deste man...

  • Page 104

    PortugÊs 4 avisos importantes 1. Caso tenha algum problema com a balança, comece por ler as condições da garantia. 2. Não abra a balança sozinho. A sua garantia será cancelada. 3. ”nunca” prima o teclado com objectos tais como lápis, canetas, facas, etc. 4. Utilize uma tomada de 220 vca exclusivamen...

  • Page 105

    PortugÊs 5 8. Não utilize solventes ou detergentes para limpeza. Utilize apenas um pano húmido. 9. Não coloque ventoinhas ou aquecimentos direccionados para a balança. 10. Não coloque a balança em locais com muita humidade e/ou pó. 11. A sua balança deverá ser verificada e reparada apenas por pessoa...

  • Page 106

    PortugÊs 6 iii.-instruÇÕes para instalaÇÃo 1. Retire a balança da embalagem e verifique as condições do produto. Caso esteja danificada, informe de imediato o seu distribuidor autorizado. 2. Coloque a balança num local sem qualquer espécie de movimento ou vibração, certifique-se de que está adequada...

  • Page 107

    PortugÊs 7 iv.-accessÓrio (incluÍdo) fonte de alimentação ca/cc para 120 vca/9 vcc ou 220 vca/9 vcc. V.-acessÓrios opcionais (nÃo incluÍdos) travessa funda. (utilizar apenas na funÇÃo “tara”) pedal da tara tomada do isqueiro do carro. Cabo sÉrie software interfase ‘scale.Exe’ [descarregar programa d...

  • Page 108

    PortugÊs 8 vi.-nome e localizaÇÃo das peÇas importantes vista frontal 6 3 4 5 8 9 1. Caixa: fabricada em aço inoxidável e resistente à corrosão e a pancadas. 2. Placa: também fabricada em aço inoxidável, com as bordas dobradas e arredondadas. 3. Teclado membrana: com uma grande membrana e teclas leg...

  • Page 109

    PortugÊs 9 teclado 1.- tecla : quando prime a tecla, a balança é ligada. 2.- tecla : quando prime a tecla, a balança é desligada. 3.- tecla : quando prime esta tecla, a balança inicia-se a zeros. 4.- tecla : quando prime esta tecla, elimina o peso de qualquer recipiente que não deseja considerar num...

  • Page 110

    PortugÊs 10 monitor (lcd) 1 3 6 5a 5b 4 2 1.- indicador "alfanumÉrico" mostra o peso do produto em quilogramas. O indicador alfanumÉrico pode apresentar as seguintes leituras: ovrload aparece quando a balanÇa tem excesso de peso. Neg. Aparece quando hÁ um peso negativo. Lowbat. Aparece quando a bate...

  • Page 111

    PortugÊs 11 vii.- descriÇÃo da operaÇÃo como pesar um produto ligue a balança premindo a tecla . Neste momento, a balança está pronta para pesar. Coloque então o produto a ser pesado na placa e verá o peso no visor alfanumérico. O símbolo "kg" aparece no visor. Por exemplo, se colocar um produto com...

  • Page 112

    PortugÊs 12 quando isto acontecer: a) liberte a placa se estiver a segurá-la. B) se a mensagem persistir, desligue a balança e volte a ligá-la. Como utilizar a "referÊncia a zero" É possível que a balança mostre um número no visor sem ter qualquer produto sobre a placa, devido a variações de voltage...

  • Page 113

    PortugÊs 13 como visualizar os limites do alarme prima as teclas ou para visualizar o limite elevado ou reduzido do alarme. Para sair, prima como desactivar a funÇÃo de alarme prima a tecla . Quando visualizar hi lmt? Prima a tecla novamente e a função de alarme será desactivada utilizaÇÃo da tecla ...

  • Page 114

    PortugÊs 14 - configuraÇÃo do cabo sÉrie programa demonstrativo da comunicação pc com objectivo de demonstrar a comunicação entre o pc e o peso da balança, desenvolvemos um software para verificar o peso no monitor do pc. Nome do programa requisitos do sistema scale.Exe - processador 80386sx ou mais...

  • Page 115

    PortugÊs 15 utilizaÇÃo da bateria a balança pode funcionar com uma fonte de alimentação ca/cc ou com uma bateria (6 volt, incluída). A bateria é recarregável utilizando a fonte de alimentação ca/cc. O procedimento é o seguinte. Recarregamento: para realizar esta operação, ligue a balança à fonte de ...

  • Page 116

    PortugÊs 16 viii.-outras mensagens importantes que aparecem na balanÇa / otros mensajes importantes que aparecen en la bÁscula esta mensagem indica que foi colocado na balança um peso que excede a capacidade máxima. Para corrigir isto, simplesmente retire o excesso de peso. Esta mensagem aparece em ...

  • Page 117

    PortugÊs 17 ix.-manutenÇÃo e limpeza / mantenimiento y limpieza  uma das grandes vantagens da aquisição deste modelo de balança é que ela requer uma manutenção mínima, sendo muito fácil mantê-la em condições favoráveis.  não utilize um fluxo de água para limpar a sua balança. Utilize um pano húmid...

  • Page 118

    PortugÊs 18 x.- guia de resoluÇÃo de problemas/guia para la localizacion de averias antes de solicitar os serviços do seu distribuidor autorizado devido a uma avaria da sua balança, sugerimos que volte a verificar este manual, de modo a evitar uma má interpretação do funcionamento e utilização das f...

  • Page 119

    PortugÊs 19 xi.- especificaÇÕes tÉcnicas/ especificaciones tecnicas modelo l-eq 4 l-eq 8 l-eq 10 capacidade max. 4 kg 8 kg 10 kg div. Min. 0,001 kg 0,002 kg 0,005 tara max. (sugerida) -4 kg -8 kg -9,995 kg amplitude tÉrmica de funcionamento 14 a 104ºf ( -10 a 40ºc) amplitude tÉrmica de armazenamento...