SEVERIN 7200 Instruction Manual

Manual is about: Double brush sweeper

Summary of 7200

  • Page 1

    Www.Severin.Com typ 7200 de doppelbürstkehrer • gebrauchsanleitung .............................................. 3 gb double brush sweeper • instruction manual......................................... 11 fr balai électrique double brosse • mode d'emploi................................... 19 nl dubb...

  • Page 2

    2 doppelbürstkehrer.Book seite 2 freitag, 18. Juli 2014 7:06 07.

  • Page 3: Vielen Dank

    3 vielen dank 1 vielen dank liebe kundin, lieber kunde, wir wünschen ihnen mit dem qualitätsprodukt aus dem hause severin viel freude und bedanken uns für ihr vertrauen. Die marke severin steht seit über 120 jahren für beständigkeit, deutsche qualität und entwicklungskraft. Jedes gerät wurde mit sor...

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    4 sicherheitshinweise 2 sicherheitshinweise sicherheit bestimmter personengruppen – das gerät kann von kindern ab 8 jahren und älter sowie von perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen fähig- keiten oder mangel an erfahrung und/oder wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichti...

  • Page 5: Sicherheitshinweise

    5 sicherheitshinweise – netzteil nur an steckdosen anschließen, die den angaben auf dem typenschild des netzteils entsprechen. – gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten tauchen oder mit flüssigkeiten behandeln. Gerät und netzteil von regen und nässe fernhalten. Gerät nicht im freien oder in ...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6 sicherheitshinweise – zum aufladen des akkus ausschließlich das mitgelieferte netzteil verwenden. Den akku keinesfalls mit einem anderen netzteil laden. Das mitgelieferte netzteil wiederum ausschließlich zum aufladen des akkus dieses geräts verwenden. – akku nach gebrauchsende wie beschrieben ausb...

  • Page 7: Sicherheitshinweise

    7 sicherheitshinweise bestimmungsgemäße verwendung das gerät darf nur im haushalt eingesetzt werden. Das gerät darf aus- schließlich für das reinigen auf ebenen, normal verschmutzten hartbö- den oder kurzflorigen teppichen eingesetzt werden, die den belastun- gen der rotierenden bürsten unbeschadet ...

  • Page 8: Akku Laden

    8 akku laden und gerät bedienen 3 akku laden und gerät bedienen gerät montieren und stiel arretieren bebilderter quick start guide. Akku laden akku am besten vor jedem gebrauch laden, insbesondere nach längerem nichtgebrauch. Dies erhöht die lebensdauer des akkus und sorgt für möglichst lange reinig...

  • Page 9: Probleme Beheben

    9 probleme beheben 4 probleme beheben anhand nachstehender tabelle prüfen, ob sich das problem beheben lässt: falls sie das problem anhand der obigen tabelle nicht beheben können, rufen sie unsere servicehotline an (siehe kontaktdaten im anhang dieser gebrauchsanleitung). Gemeinsam mit unseren gesch...

  • Page 10: Entsorgung Und Garantie

    10 entsorgung und garantie 5 entsorgung und garantie akku ausbauen 1. Sicherstellen, dass das gerät ausgeschaltet und das netzteil nicht angeschlossen ist. 2. Die 12 schrauben auf der unterseite des geräts mit einem schraubendreher lösen. 3. Akkufach-abdeckung abnehmen. 4. Akkusteckverbindung trenne...

  • Page 11: Thank You Very Much

    11 thank you very much 1 thank you very much dear customers, we wish you great joy with your high-quality severin product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual this instruction manual includes important hints for your safety and the use of the appliance. If the...

  • Page 12: Safety Instructions

    12 safety instructions 2 safety instructions safety of particular groups of people – this appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been...

  • Page 13: Safety Instructions

    13 safety instructions – do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids. Keep appliance and mains adapter away from rain and wet conditions. Do not operate the appliance outdoors or in rooms with high humidity. – do not handle the mains adapter with wet hands. When unp...

  • Page 14: Safety Instructions

    14 safety instructions – only use the included mains adapter to charge the rechargeable bat- tery. Never charge the rechargeable battery with another mains adapter. Only use the included mains adapter to charge the re- chargeable battery for this appliance. – at the end of its life span, remove the ...

  • Page 15: Safety Instructions

    15 safety instructions intended use the appliance may only be used in households. The device may only be used for cleaning on level, normally-soiled hard floors or short-pile carpets that can stand up to the loads of the rotating brushes unharmed. Any other use is improper and is forbidden. In order...

  • Page 16: Charging and Operating

    16 charging and operating 3 charging and operating assembling the device and locking in the handle illustrated quick start guide. Charging the rechargeable battery it is best to charge the rechargeable battery before each use, especially after the appliance has not been used for a while. This increa...

  • Page 17: Troubleshooting

    17 troubleshooting 4 troubleshooting using the table below, check whether you can remedy the problem: if you cannot solve the problem using the table above, call our service hotline (see contact data in the appendix to this instruction manual). Together with our trained service employees, we are sur...

  • Page 18: Disposal And Warranty

    18 disposal and warranty 5 disposal and warranty removing the rechargeable battery 1. Make sure that the appliance is switched off and the mains adapter is not connected. 2. Remove the 12 screws on the underside of the device with a screwdriver. 3. Remove the rechargeable battery cover. 4. Disconnec...

  • Page 19: Remerciements

    19 remerciements 1 remerciements chère cliente, cher client, nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison severin vous don- nera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Au sujet de cette notice cette notice contient des informations ...

  • Page 20: Consignes De Sécurité

    20 consignes de sécurité 2 consignes de sécurité sécurité des personnes – cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes,...

  • Page 21: Consignes De Sécurité

    21 consignes de sécurité – brancher le bloc d'alimentation uniquement sur des prises de cou- rant dont les caractéristiques correspondent aux indications de la plaque signalétique du bloc d'alimentation. – ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement...

  • Page 22: Consignes De Sécurité

    22 consignes de sécurité – utiliser uniquement le bloc d'alimentation fourni pour la recharge de la batterie. Ne jamais charger la batterie avec un bloc d'alimentation différent. De même, ne pas utiliser le bloc d'alimentation fourni pour recharger autre chose que la batterie de cet appareil. – a l'...

  • Page 23: Consignes De Sécurité

    23 consignes de sécurité utilisation conforme l'utilisation de cet appareil n'est autorisée que pour un usage domes- tique. L'appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage de sols durs plats et normalement sales, ou de tapis à poils ras, pouvant supporter sans dommages la contrainte exercée pa...

  • Page 24: Charger La Batterie

    24 chargement de la batterie et utilisation de l'appareil 3 chargement de la batterie et utilisation de l'appareil monter l'appareil et bloquer le manche prise en main rapide. Charger la batterie idéalement, rechargez la batterie avant chaque utilisation, notamment après une période d'arrêt prolongé...

  • Page 25: Résolution Des Pannes

    25 résolution des pannes 4 résolution des pannes utilisez le tableau suivant pour vérifier si la panne peut être résolue : si le tableau ne permet pas de résoudre le problème, appelez notre ligne d'assistance technique (coordonnées en annexe du présent mode d'emploi). Avec l'aide de notre équipes de...

  • Page 26: Mise Au Rebut Et Garantie

    26 mise au rebut et garantie 5 mise au rebut et garantie démontage de la batterie 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le bloc d'alimentation n'est pas branché. 2. Dévissez les 12 vis au-dessous de l'appareil à l'aide d'un tournevis. 3. Retirez le couvercle de la batterie. 4. Débranchez ...

  • Page 27: Hartelijk Dank

    27 hartelijk dank 1 hartelijk dank beste klant, wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van severin en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap- paraat. Bij niet...

  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    28 veiligheidsaanwijzingen 2 veiligheidsaanwijzingen veiligheid van bepaalde groepen personen – het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er...

  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen

    29 veiligheidsaanwijzingen – voeding alleen op stopcontacten aansluiten, die overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van de voeding. – apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat en voeding buiten bereik houden van regen of natheid. Ap...

  • Page 30: Veiligheidsaanwijzingen

    30 veiligheidsaanwijzingen – voor het opladen van de accu uitsluitend de meegeleverde voeding gebruiken. De accu nooit met een andere voeding opladen. De mee- geleverde voeding wederom uitsluitend voor het opladen van de accu van dit apparaat gebruiken. – accu na gebruikseinde uitbouwen zoals beschr...

  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    31 veiligheidsaanwijzingen gebruik volgens de voorschriften het apparaat mag alleen in het huishouden gebruikt worden. Het appa- raat mag uitsluitend worden gebruikt voor reiniging op vlakke, normaal vervuilde harde vloeren of kortpolige tapijten, die door de belastingen van de roterende borstels ge...

  • Page 32: Accu Laden

    32 accu laden en apparaat bedienen 3 accu laden en apparaat bedienen apparaat monteren en steel vergrendelen geïllustreerde quick start guide. Accu laden accu het beste voor elk gebruik opladen, vooral nadat deze langer niet gebruikt werd. Dit verhoogt de levensduur van de accu en zorgt voor zo lang...

  • Page 33: Problemen Verhelpen

    33 problemen verhelpen 4 problemen verhelpen aan de hand van onderstaande tabel controleren, of het probleem verholpen kan worden: indien u het probleem aan de hand van de bovenstaande tabel niet kunt verhelpen, bel dan naar onze servicehotline (zie contactgegevens in de bijlage van deze handleiding...

  • Page 34: Verwijdering En Garantie

    34 verwijdering en garantie 5 verwijdering en garantie accu uitbouwen 1. Ervoor zorgen, dat het apparaat uitgeschakeld en de voeding niet aangesloten is. 2. De 12 schroeven aan de onderzijde van het apparaat met een schroevendraaier losmaken. 3. Afdekking accuvak verwijderen. 4. Accusteekverbinding ...

  • Page 35: Muchas Gracias

    35 muchas gracias 1 muchas gracias apreciada compradora, apreciado comprador, deseamos que disfrute con este producto de calidad de severin y le agradecemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre e...

  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    36 indicaciones de seguridad 2 indicaciones de seguridad seguridad de determinados grupos de personas – este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo s...

  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    37 indicaciones de seguridad – conecte la fuente de alimentación sólo a tomas de corriente que se correspondan con los datos indicados en la placa de características de la fuente de alimentación. – no sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno. Mantenga el apara...

  • Page 38: Indicaciones De Seguridad

    38 indicaciones de seguridad tiempo ambos polos, especialmente con objetos conductores de la electricidad. Almacene los acumuladores eléctricos de forma que no puedan cortocircuitarse a través de otros acumuladores u objetos metálicos. – para cargar el acumulador eléctrico, utilice exclusivamente la...

  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    39 indicaciones de seguridad – preste atención a que no pueda acceder ninguna parte del cuerpo en ningún momento bajo los cepillos cilíndricos. – no barra cerca de cables, conductos y flecos largos. Por una parte existe el peligro de que el aislamiento del cable resulte dañado. Por otra parte, esos ...

  • Page 40: Barrido Del Suelo

    40 carga del acumulador y manejo del aparato 3 carga del acumulador y manejo del aparato montaje del aparato y bloqueo del mango guía de inicio rápido con ilustraciones. Carga del acumulador eléctrico lo ideal es cargar el acumulador antes de cada uso, especialmente si hace tiempo que no se ha utili...

  • Page 41: Solución De Problemas

    41 solución de problemas 4 solución de problemas en la siguiente tabla puede consultar si se puede solucionar el problema. Si no consigue solucionar el problema con la tabla anterior, llame a nuestro línea directa de aten- ción telefónica (véanse los datos de contacto en el anexo de este manual de i...

  • Page 42: Eliminación Y Garantía

    42 eliminación y garantía 5 eliminación y garantía desmontaje del acumulador eléctrico 1. Asegúrese de que el aparato está apagado y la fuente de alimentación no está conectada. 2. Suelte los 12 tornillos situados en la parte inferior del aparato con un destornillador. 3. Retire la tapa del comparti...

  • Page 43: Eliminación Y Garantía

    43 eliminación y garantía doppelbürstkehrer.Book seite 43 freitag, 18. Juli 2014 7:06 07.

  • Page 44: Grazie

    43 grazie 1 grazie gentile cliente, grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità severin. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la sua sicurezza e per l'uso dell'ap- p...

  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza

    44 avvertenze di sicurezza 2 avvertenze di sicurezza sicurezza di determinati gruppi di persone – i bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, o...

  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    45 avvertenze di sicurezza – collegare l'alimentatore alle prese di corrente solo se i dati della tar- ghetta identificativa corrispondono a quelli dell'alimentatore. – non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, né trattarlo con liquidi. Tenere l'apparecchio e l'alimentatore lontani da...

  • Page 47: Avvertenze Di Sicurezza

    46 avvertenze di sicurezza – per caricare l'accumulatore utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione. In nessun caso caricare l'accumulatore con un altro alimentatore. Utilizzare l'alimentatore fornito in dotazione esclu- sivamente per caricare l'accumulatore di questo apparecchio....

  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza

    47 avvertenze di sicurezza uso conforme l'apparecchio può essere usato solo in ambiente domestico. L'apparec- chio deve essere usato esclusivamente per la pulizia di pavimenti duri, planari e normalmente sporchi oppure tappeti a pelo corto in grado di sopportare senza danni i carichi delle spazzole ...

  • Page 49: Scopatura Del Pavimento

    48 caricamento dell'accumulatore e uso 3 caricamento dell'accumulatore e uso montaggio dell'apparecchio e bloccaggio del braccio la guida rapida illustrata. Caricamento dell'accumulatore meglio caricare l'accumulatore prima di ogni uso, in particolare dopo un lungo periodo di inattività. In questo m...

  • Page 50: Eliminazione Dei Problemi

    49 eliminazione dei problemi 4 eliminazione dei problemi verificare se è possibile eliminare il problema sulla base della tabella che segue: qualora non sia stato possibile risolvere il problema sulla base della tabella di cui sopra, contattare la nostra servicehotline (vedere i dettagli di contatto...

  • Page 51: Smaltimento E Garanzia

    50 smaltimento e garanzia 5 smaltimento e garanzia disassemblaggio dell'accumulatore 1. Assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato e che l'alimentatore non sia collegato. 2. Allentare con un cacciavite le 12 viti nella parte sottostante dell'apparecchio. 3. Rimuovere il coperchio del vano accumul...

  • Page 52: Mange Tak

    51 mange tak 1 mange tak kære kunde tillykke med dit kvalitetsprodukt fra firmaet severin – vi håber, du får glæde af det, og takker for din tillid. Om denne brugsanvisning denne brugsanvisning indeholder vigtige tips for din sikkerhed og for brugen af apparatet. Hvis brugsanvisningen ikke følges, k...

  • Page 53: Sikkerhedsanvisninger

    52 sikkerhedsanvisninger 2 sikkerhedsanvisninger sikkerhed for bestemte persongrupper – dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og ældre samt af af per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet ins...

  • Page 54: Sikkerhedsanvisninger

    53 sikkerhedsanvisninger – slut kun strømforsyningen til stikkontakter, som opfylder oplysnin- gerne på strømforsyningens typeskilt. – sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker, og behandl det ikke med væsker. Hold apparatet og strømforsyningen på sikker af- stand af regn og fugt. Anvend ikk...

  • Page 55: Sikkerhedsanvisninger

    54 sikkerhedsanvisninger – anvend kun den medfølgende strømforsyning til opladning af akku- en. Oplad under ingen omstændigheder akkuen med en anden strømforsyning. Anvend på samme måde kun den medfølgende strømforsyning til opladning af dette apparats akku. – tag akkuen ud som beskrevet, når den er...

  • Page 56: Sikkerhedsanvisninger

    55 sikkerhedsanvisninger tilsigtet brug apparatet må kun anvendes til privat brug. Apparatet må kun anvendes til rengøring på jævne, normalt tilsmudsede, hårde gulve eller kortluve- de tæpper, der kan modstå belastningen fra de roterende børster uden at blive beskadiget. Enhver anvendelse derudover ...

  • Page 57: Opladning Af Akku

    56 opladning af akku og betjening af apparat 3 opladning af akku og betjening af apparat montering af apparatet og låsning af stangen quick start guide med billeder. Opladning af akku det er bedst at oplade akkuen før hver brug, især hvis den ikke har været brugt i længere tid. Dette forlænger akkue...

  • Page 58: Problemafhjælpning

    57 problemafhjælpning 4 problemafhjælpning kontrollér ved hjælp af følgende tabel, om problemet kan afhjælpes hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af ovenstående tabel, beder vi dig kontakte vores servicehotline (se kontaktdata i tillægget til denne brugsvejledning). Sammen med vores uddannede se...

  • Page 59: Bortskaffelse Og Garanti

    58 bortskaffelse og garanti 5 bortskaffelse og garanti afmontering af akku 1. Kontrollér, at apparatet er slukket, og at strømforsyningen ikke er tilsluttet. 2. Løsn de 12 skruer på undersiden af apparatet med en skruetrækker 3. Tag dækslet til akku-rummet af. 4. Afbryd akku-stikforbindelsen. 5. Tag...

  • Page 60: Dziękujemy

    59 dziękujemy 1 dziękujemy droga klientko! Drogi kliencie! Życzymy wiele radości z produktu marki severin i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Informacje o instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji...

  • Page 61

    60 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa bezpieczeństwo określonych grup osób – niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajom...

  • Page 62

    61 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – należy podłączać zasilacz tylko do gniazdek odpowiadających da- nym na tabliczce znamionowej zasilacza. – nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto- wać go płynami. Nie wystawiać urządzenia i zasilacza na działanie deszczu i wilgoci. N...

  • Page 63

    62 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – do ładowania akumulatorów używać wyłącznie dostarczonego zasi- lacza. W żadnym wypadku nie ładować akumulatora innym zasila- czem. Z kolei dostarczony zasilacz stosować wyłącznie do ładowa- nia akumulatora tego urządzenia. – po zakończeniu okresu użytkowania w...

  • Page 64: Ponadto Zabronione Są:

    63 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zastosowanie zgodne z przeznaczeniem urządzenie wolno stosować jedynie w gospodarstwie domowym. Urzą- dzenie wolno stosować wyłącznie do sprzątania płaskich, normalnie za- brudzonych twardych podłóg lub wykładzin z krótkim włosiem, które bez szkody wytrzymują ob...

  • Page 65: Ładowanie Akumulatora

    64 Ładowanie akumulatora i obsługa urządzenia 3 Ładowanie akumulatora i obsługa urządzenia montaż urządzenia i blokowanie na trzonku ilustrowana krótka instrukcja obsługi. Ładowanie akumulatora najlepiej jest ładować akumulator przed każdym użyciem, szczególnie, gdy urządzenie długo nie jest stosowa...

  • Page 66: Usuwanie Problemów

    65 usuwanie problemów 4 usuwanie problemów sprawdzić na podstawie poniższej tabeli, czy problem można usunąć: jeśli nie można usunąć problemu za pomocą poniższej tabeli, to należy zadzwonić na naszą gorącą linię (patrz dane do kontaktów w załączniki do niniejszej instrukcji obsługi). Wraz naszymi wy...

  • Page 67: Utylizacja I Gwarancja

    66 utylizacja i gwarancja 5 utylizacja i gwarancja wyjęcie akumulatora 1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i zasilacz sieciowy nie jest podłączony. 2. Odkręcić śrubokrętem 12 śrub znajdujących się na spodzie urządzenia. 3. Zdjąć pokrywkę schowka na akumulator. 4. Odłączyć wtyk akumulatora. ...

  • Page 68: Kundendienstzentralen

    67 kundendienstzentralen service centres centrales service-après-vente oficinas centrales del servicio centros de serviço centrale del servizio clienti service-centrales centrale serviceafdelinger centrala kundtjänstplatser keskushuollot servisné stredisko centrala obstugi klientów szerviz Κεντρικό ...

  • Page 69: Belgique

    68 belgique bvba dancal elektro kalkhoevestraat 1 b-8790 waregem tel.: +32 56 71 54 51 fax: +32 56 70 04 49 bulgaria noviz ag kahn kubrat 1 str. Bg-4000 plovdiv tel: +359 32 275 617, 275 614 email: sales@noviz.Com czech republic bvz commerce s.R.O. Parkerova c.P. 618 cz 25067 klecany tel.: +420 233 ...

  • Page 70: Finland

    69 finland av-komponentti oy koronakatu 1 a 02210 espoo tel.: +358 9 867 8020 fax: +358 9 867 80250 web: www.Avkomponentti.Fi france severin france sarl 4, rue de thal cs 38 f-67210 obernai cedex tel.: +33 3 88 47 62 08 fax: +33 3 88 47 62 09 email: severin.France@severin.Fr web: http://www.Severin....

  • Page 71: Luxembourg

    70 luxembourg ser-tec rue du chateau d´eau 3364 leudelange tel.: +352 37 94 94 402 fax: +352 37 94 94 400 magyarország tfk elektronik kft. Gyar u.2 h-2040 budaörs tel.: (+36) 23 444 266 fax: (+36) 23 444 267 email: tfk@t-online.Hu malta crosscraft .Co .Ltd. Valletta road paola, malta tel.:+356 21804...

  • Page 72: Portugal

    71 portugal auferma comercio internacional sa aguda parque lago de arcozelo no. 76 armazem h3 p-4410 455 arcozelo tel: +351 22 616 7300 fax: +351 22 616 7325 slovenia sevtis d.O.O. Smartinska 130 1000 ljubljana tel: 00386 1 542 1927 fax: 00386 1 542 1926 slowak republic premt,s.R.O. Skladová 1 917 0...

  • Page 73: Severin Elektrogeräte Gmbh

    Severin elektrogeräte gmbh röhre 27 d-59846 sundern tel +49 2933 982 - 0 fax +49 2933 982 - 333 information@severin.De www.Severin.Com te chn ische Än de ru ng en vor b e h a lten . / m o de l spe c ifica tion s a re sub jec t t o ch a n g e . Seve-286 88 - gba - 18. 07. 2014 doppelbürstkehrer.Book ...