SEVERIN Juicer Instructions For Use Manual

Summary of Juicer

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung instructions for use mode d’emploi gebruiksaanwijzing instrucciones de uso manuale d’uso brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje instrukcja obsługi oδηγίες χρήσεως Руководство по эксплуатации citruspresse citrus fruit juicer presse-agrumes citruspers exprimidor de cítricos spremi...

  • Page 2: Liebe Kundin, Lieber Kunde,

    Liebe kundin, lieber kunde, vielen dank für ihr vertrauen. Wir freuen uns, dass ihre wahl auf ein severin qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren ihnen zu dieser entscheidung. Die marke severin steht seit über 115 jahren für beständigkeit, deutsche qualität und entwicklungskraft . Jedes gerät ...

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9.

  • Page 4

    Citruspresse liebe kundin, lieber kunde, bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig vor der benutzung des gerätes durch und bewahren sie diese für den weiteren gebrauch auf. Das gerät darf nur von personen benutzt werden, die mit den sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss die netzspa...

  • Page 5

    Zu werden, wie z.B. - in läden, büros und anderen ähnlichen arbeitsumgebungen - in landwirtschaft lichen betrieben - von kunden in hotels, motels und weiteren typischen wohnumgebungen - in frühstückspensionen  reparaturen an elektrogeräten müssen von fachkräft en durchgeführt werden, da sicherheits...

  • Page 6

    Entsorgung unbrauchbar gewordene geräte sind in den dafür vorgesehenen öff entlichen entsorgungsstellen zu entsorgen. Garantie severin gewährt ihnen eine herstellergarantie von zwei jahren ab kaufdatum. In diesem zeitraum beseitigen wir kostenlos alle mängel, die nachweislich auf material- oder fert...

  • Page 7

    Citrus fruit juicer dear customer, before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. Th e appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply make sure that the supply voltage co...

  • Page 8

    - in agricultural areas, - by customers in hotels, motels etc. And similar establishments, - in bed-and breakfast type environments.  in order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualifi ed personnel, including the replacem...

  • Page 9

    Been modifi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. Th is guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. Th is guarantee does not aff ect your statutory rights, nor any legal rights you may h...

  • Page 10

    Presse-agrumes chère cliente, cher client, avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au se...

  • Page 11

    Graves.  le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou à la non-conformité aux présentes consignes de sécurité.  cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des ...

  • Page 12

    Après le nettoyage. Mise au rebut ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir ...

  • Page 13

    Citruspers geachte klant, voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting op de netvoeding zorg ervoor da...

  • Page 14

    Van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet gevolgd worden.  dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in winkels, kantoren ...

  • Page 15

    De perskegels en de stofk ap na het schoonmaken op het apparaat geplaatst worden. Weggooien gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten. Garantieverklaring voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de a...

  • Page 16

    Exprimidor de cítricos estimado cliente, antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica asegúrese de ...

  • Page 17

    - en zonas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. Y establecimientos similares, - en casas rurales.  para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualifi cados, incluso al reemplazar ...

  • Page 18

    Eliminación los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier de...

  • Page 19

    Spremiagrumi gentile cliente, prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Colleg...

  • Page 20

    Alimentazione ma aff errate direttamente la spina. Non lasciate che il cavo di alimentazione penda liberamente.  questo apparecchio va utilizzato solo con gli accessori forniti in dotazione.  avvertenza: il cattivo uso può essere causa di gravi lesioni alla persona.  nessuna responsabilità verrà ...

  • Page 21

    L’apparecchio. – eventualmente, l’unità base potrebbe esser pulita con un panno umido non lanuginoso. – gli accessori devono essere puliti immediatamente dopo l’uso, con acqua calda e un detersivo leggero. – per lunghi periodi di non utilizzo, inserite il setaccio raccogli polpa, i coni di spremitur...

  • Page 22

    Citrusfrugtpresse kære kunde, inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dereft er gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning spændingen på mærkepladen skal svare til spændingen i el-ins...

  • Page 23

    Virksomheder, - landhusholdninger, - af kunder på hoteller, moteller m.M. Og tilsvarende foretagender, - b&b pensionater. Reparation af elektriske apparater skal udføres af en autoriseret fagmand for at følge sikkerhedsregulativet og undgå fare, dette gælder også for udskift ning af ledningen. Hvis ...

  • Page 24

    Dine lovmæssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaff else af varer. Hvis produktet ikke fungerer og må returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garant...

  • Page 25

    Citruspress bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner. Anslutning till vägguttaget se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är ...

  • Page 26

    Liknande anläggningar, - för kunder i bed-and-breakfast hus.  följ säkerhetsföreskrift erna och undvik olyckor genom att endast låta behörig, yrkeskunnig personal utföra reparationer av elektriska apparater. Detta gäller också utbyte av sladd. Vänligen skicka apparaten till vår kundservice, om appa...

  • Page 27

    Garanti i sverige och finland för material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specifi cerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter...

  • Page 28

    Sitruspuserrin hyvä asiakas, lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. Verkkoliitäntä varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jänni...

  • Page 29

    Majatalot.  turvallisuusmääräykset vaativat, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys asiakaspalveluumme. Osoite löytyy tämän käyttöohjeen liitteestä. Ennen...

  • Page 30

    Valmistuttaja: severin elektrogeräte gmbh, saksa maahantuoja: oy harry marcell ab pl 63, 01511 vantaa puh (09) 870 87860 fax (09) 870 87801 www.Harrymarcell.Fi asiakaspalvelu@harrymarcell.Fi 30

  • Page 31

    Wyciskacz do cytryn szanowni klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej należy...

  • Page 32

    Wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego swobodnie zwisającego bez nadzoru.  nie stosować żadnych innych akcesoriów, niż te dostarczone przez producenta.  uwaga: nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Za szkody wynikłe z...

  • Page 33

    ściereczką niepozostawiającą włókien. – pozostałe elementy urządzenia należy dokładnie umyć bezpośrednio po zakończeniu pracy, w gorącej wodzie z łagodnym płynem do zmywania. – na czas przechowywania założyć na urządzenie umyte sitko na miąższ, kopułki i osłonę. Utylizacja nie należy wyrzucać staryc...

  • Page 34

    Στίφτης εσπεριδοειδών Αγαπητοί πελάτες, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που γνωρίζουν καλά τις οδηγίες. Σύνδεση με την κεντρική παροχή ρεύματος Β...

  • Page 35

    κρέμεται ελεύθερο. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με οποιοδήποτε εξάρτημα εκτός από αυτά που παρέχονται από τον κατασκευαστή.  Προσοχή! Η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.  Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω λανθασμένης χρήσης ή επειδή δεν έχουν τηρ...

  • Page 36

    φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα.  Για να μην πάθετε ηλεκτροπληξία, μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με νερό και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.  Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικές ουσίες, σκληρά απορρυπαντικά ή σκληρές βούρτσες για τον καθαρισμό. – Μπορείτε να σκουπίσετε τη βάση με ένα ελα...

  • Page 37

    Соковыжималка для цитрусовых Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством. Включе...

  • Page 38

     Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: - перед сборкой или разборкой прибора; - при любой неполадке; - после использования; - перед чисткой прибора. Не тяните за шнур питания при извлечении штепсельной вилки из розетки. Не допускайте свободного провисания шнура питания. Не используйте этот...

  • Page 39

    прибора, повернув емкость против часовой стрелки. Чистка и общий уход  Выньте штепсельную вилку из розетки перед чисткой прибора.  Во избежание поражения электрическим током не мойте устройство и не погружайте его в воду.  Не применяйте для чистки абразивные вещества, агрессивные моющие средства ...

  • Page 40

    40 kundendienstzentralen service centres centrales service-après-vente oficinas centrales del servicio centros de serviço centrale del servizio clienti service-centrales centrale serviceafdelinger centrala kundtjänstplatser keskushuollot servisné stredisko centrala obsługi klientów szerviz Κεντρικό ...

  • Page 41

    Korea jung shin electronics co., ltd. 501, megaventuretower 77-9, moonrae-dong 3ga, yongdeungpo-gu seoul, korea tel: +82-22-637 3245~7 fax: +82-22-637 3244 service hotline: 080-001-0190 latvia servo ltd. Mr. Janis pivovarenoks tel: + 371 7279892 servo@apollo.Lv lebanon khoury home 7th floor, cité do...

  • Page 42

    I/m no.: 8659.0000