SEVERIN PC 3751 - Instructions For Use Manual

Other manuals for PC 3751 -: Instructions For Use Manual
Manual is about: 1200w

Summary of PC 3751 -

  • Page 1

    De gebrauchsanweisung gb instructions for use fr mode d’emploi nl gebruiksaanwijzing es instrucciones de uso it manuale d’uso dk brugsanvisning se bruksanvisning fi käyttöohje pl instrukcja obsługi gr oδηγίες χρήσεως ru Руководство по эксплуатации popcorn-automat 4 popcorn maker 8 machine à pop-corn...

  • Page 2: Liebe Kundin, Lieber Kunde,

    2 liebe kundin, lieber kunde, wir wünschen ihnen mit dem qualitätsprodukt aus dem hause severin viel freude und bedanken uns für ihr vertrauen. Die marke severin steht seit über 120 jahren für beständigkeit, deutsche qualität und entwicklungskraft. Jedes gerät wurde mit sorgfalt hergestellt und gepr...

  • Page 3

    3 4 6 5 7 3 1 2 8.

  • Page 4: Popcorn-Automat

    4 popcorn-automat bitte die gebrauchsanweisung sorgfältig vor der benutzung des gerätes durchlesen und für den weiteren gebrauch aufbewahren. Das gerät darf nur von personen benutzt werden, die mit den sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss das gerät nur an eine vorschriftsmäßig installiert...

  • Page 5: ∙ Reinigung Und Benutzer-

    5 ab 8 jahren sowie von personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und/oder wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden h...

  • Page 6: Erste Inbetriebnahme

    6 erste inbetriebnahme vor der ersten zubereitung das gerät wie unter reinigung und pfl ege angegeben reinigen. Stecken sie den netzstecker in eine steckdose und schalten sie das gerät für 2 minuten ein. Dadurch kann der eigengeruch des gerätes abklingen. Sorgen sie dabei für eine ausreichende lüftu...

  • Page 7: Reinigung Und Pfl Ege

    7 reinigung und pfl ege ∙ vor der reinigung den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen. ∙ das gerät darf aus gründen der elektrischen sicherheit nicht mit flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. ∙ keine scharfen oder scheuernden reinigungsmittel verwenden. ∙ grundgerät, ...

  • Page 8: Popcorn Maker

    8 popcorn maker dear customer, before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply the appliance should only be connected to...

  • Page 9: Socket

    9 provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. ∙ children must not be permitted to play with the appliance. ∙ children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work...

  • Page 10: Intermittent Operation

    10 intermittent operation this popcorn maker is not designed for continuous operation. It should not be operated for more than 5 minutes at a time, after which it must be switched off for about 10 minutes to cool down. Thermal safety cut-out the integral thermal safety cut-out protects the appliance...

  • Page 11: Disposal

    11 disposal devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter. Guarantee...

  • Page 12: Machine À Pop-Corn

    12 machine à pop-corn chère cliente, cher client, avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchemen...

  • Page 13: Prise Murale

    13 programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’...

  • Page 14: Fonctionnement Intermittent

    14 ∙ cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. Avant la première utilisatio...

  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    15 soit ne conviennent pas à la préparation du pop-corn. Nettoyage et entretien ∙ débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l’appareil. ∙ pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger dans l’eau. ∙ n’...

  • Page 16: Popcornmaker

    16 popcornmaker geachte klant, voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting dit apparaat mag alleen wo...

  • Page 17: ∙  Het Apparaat En Het

    17 worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaanheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veilighei...

  • Page 18: Gebruikt

    18 gelijkwaardige etablissementen, - in bed-and breakfast gasthuizen. Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet het zorgvuldig schoongemaakt worden zoals aangegeven in de sectie algemeen onderhoud en schoonmaken. Stop de stekker in h...

  • Page 19: Afval Weggooien

    19 ∙ de hoofdunit, de maatbeker en de deksel mogen schoongeveegt worden met een vochtige doek en zachte zeep. Afval weggooien instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist weg...

  • Page 20: Estimado Cliente,

    20 máquina para palomitas de maíz estimado cliente, antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica de...

  • Page 21: Aparato

    21 de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ los niños ...

  • Page 22: Vez

    22 antes de utilizar el aparato por primera vez antes de utilizar el aparato por primera vez, se debe limpiar minuciosamente según se describe en limpieza y mantenimiento general. Enchufe el cable eléctrico en una toma de pared apropiada y encienda el aparato durante 2 minutos. De este modo eliminar...

  • Page 23: Eliminación

    23 limpieza. ∙ la unidad principal, el vaso de medición y la tapa se pueden limpiar con un paño húmedo y un detergente suave. Eliminación los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser re...

  • Page 24: Macchina Per Popcorn

    24 macchina per popcorn gentile cliente, prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzi...

  • Page 25: - Dopo L’Uso,

    25 molto alte durante l’uso. ∙ l’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. ∙ il presente apparecchio può essere usato da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o persone...

  • Page 26: Al Primo Utilizzo

    26 - prima di pulire l’apparecchio. ∙ per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. ∙ non permettete che il cavo di alimentazione penda liberamente. ∙ nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da u...

  • Page 27: Consigli Pratici

    27 l’apparecchio. ∙ il tempo medio necessario per la preparazione di una porzione di popcorn è di circa 3-5 minuti. ∙ alla fi ne del processo di preparazione, spegnete l’apparecchio, assicuratevi di averlo disinserito dalla rete elettrica e che si sia raffreddato completamente ed eliminate i chicchi...

  • Page 28: Popcornsmaskine

    28 popcornsmaskine kære kunde, inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning apparatet bør kun tilsluttes en stikkontakt, der er beskytte...

  • Page 29: - Efter Brug,

    29 på erfaring eller viden, såfremt de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører. ∙ børn må aldrig få lov til at lege med apparatet. ∙ børn må aldrig få lov til at udføre rengøri...

  • Page 30: Periodisk Brug

    30 periodisk brug denne popcornsmaskine er ikke beregnet til at blive benyttet kontinuerligt. Den bør aldrig benyttes i mere end 5 minutter ad gangen, hvorefter den må slukkes for at køle af i ca. 10 minutter. Termosikring den indbyggede termosikring beskytter apparatet mod overophedning, hvis f.Eks...

  • Page 31: Garantierklæring

    31 garantierklæring på dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skrøbelige dele som f.Eks. Glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti ...

  • Page 32: Popcornmaskin

    32 popcornmaskin bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner. Anslutning till vägguttaget apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat u...

  • Page 33: - Efter Användning,

    33 eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar. ∙ barn bör inte tillåtas leka med apparaten. ∙ barn bö...

  • Page 34: Begränsad Användning

    34 begränsad användning denna popcornmaskin är inte ämnad för kontinuerlig användning. Den bör inte användas i mer än 5 minuter i sträck, varefter den bör stängas av och svalna i ca 10 minuter. Överhettningsskydd det inbyggda överhettningsskyddet skyddar apparaten från att bli överhettad, t.Ex. Vid ...

  • Page 35

    35 apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: severin elektrogeräte gmbh, tyskland..

  • Page 36: Popcorn-Kone

    36 popcorn-kone hyvä asiakas, lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. Verkkoliitäntä laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pi...

  • Page 37: - Käytön Jälkeen

    37 ohjataan laitteen käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja turvatoimenpiteet. ∙ lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. ∙ lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, elleivät he ole aikuisen valvonnassa sekä vähintään 8 vuotta vanhoja. ∙ lait...

  • Page 38: Ylikuumenemissuoja

    38 ylikuumenemissuoja sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja estää laitteen ylikuumenemisen silloin, kun pitkäaikainen käyttö aiheuttaa liikakuormituksen. Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti, kun sen annetaan jäähtyä riittävästi. Käyttö ∙ aseta kansi paikoilleen. ∙ täytä mittakuppi sopivalla mää...

  • Page 39

    39 pl 63, 01511 vantaa puh (09) 870 87860 fax (09) 870 87801 www.Harrymarcell.Fi asiakaspalvelu@harrymarcell.Fi.

  • Page 40: Maszynka Do Popcornu

    40 maszynka do popcornu szanowni klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej ur...

  • Page 41: ∙  Osoby O Ograniczonych

    41 zewnętrznego czasomierza lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. ∙ osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, a także dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mogą korzystać z urządzenia, pod warunkiem że znaj...

  • Page 42: Maszynki

    42 przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka elektrycznego. ∙ nie należy pozostawiać przewodu zasilającego swobodnie zwisającego bez nadzoru. ∙ za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi winę ponosi wyłącznie użytkownik. ∙ urządzenie przeznaczone j...

  • Page 43: Praktyczne Rady

    43 praktyczne rady ∙ po przygotowaniu popcornu można go polać roztopionym masłem lub margaryną przyprawioną do smaku ziołami. ∙ jeżeli w urządzeniu pozostała zbyt duża liczba ziarenek, są one zbyt stare, albo nie nadają się do robienia popcornu. Czyszczenie i konserwacja ∙ przed przystąpieniem do cz...

  • Page 44: Οδηγίες Χρήσης

    44 Συσκευή για ποπκόρν Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που να γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η ...

  • Page 45: Πρίζα

    45 και η έξοδος. ∙ Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριζόμενο σύστημα. ∙ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά (τουλάχιστον 8 ετών) και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις, με...

  • Page 46: Πρώτη Φορά

    46 κρατάτε το μακριά από θερμαινόμενα σημεία. ∙ Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω λανθασμένης χρήσης ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσες οδηγίες. ∙ Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση ή παρόμοιες χρήσεις, όπως για παράδειγμα: - σε γραφεία και άλλα εργασιακά περιβά...

  • Page 47: Απόρριψη

    47 συσκευή, βγάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και αφαιρέστε τυχόν σπόρους που δεν έχουν ψηθεί. Πρακτικές συμβουλές ∙ Μόλις γίνει το ποπκόρν, μπορείτε να λιώσετε λίγο βούτυρο ή μαργαρίνη (μαζί με βότανα, αν επιθυμείτε) και να το χύσετε από πάνω. ∙ Αν δεν έχει ψηθ...

  • Page 48: Попкорна

    48 Прибор для приготовления попкорна Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством...

  • Page 49

    49 мерная чашка и загрузочный лоток нагреваются. ∙ Эксплуатация прибора с использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускается. ∙ Этот прибор может использоваться детьми (не младше 8-летнего возраста) и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ...

  • Page 50: Раз

    50 вилку из розетки: - после использования; - при любой неполадке; - перед чисткой прибора. ∙ При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за провод, беритесь только за вилку. ∙ Не допускайте провисания шнура питания. ∙ Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждение, вызва...

  • Page 51: Утилизация

    51 приготовления одной порции попкорна составляет примерно 3-5 минут. ∙ После приготовления выключите прибор, выньте вилку из розетки, дайте прибору остыть и удалите оставшиеся зерна. Полезные советы ∙ После приготовления попкорн можно полить растопленным сливочным маслом или маргарином, приправив и...

  • Page 52

    52.

  • Page 53

    53 kundendienstzentralen service centres centrales service-après-vente oficinas centrales del servicio centros de serviço centrale del servizio clienti service-centrales centrale serviceafdelinger centrala kundtjänstplatser keskushuollot servisné stredisko centrala obsługi klientów szerviz Κεντρικό ...

  • Page 54

    54 iraq al joud home appliances manufacturing co. Ltd pic: eng. Ahmad al-sharabi al joud building karadat kharej baghdad - iraq tel.: +964 782 270 2727 +964 770 003 5533 +964 771 231 7850 ireland bluestone sales & distribution ltd 26 oaktree business park trim co meath ireland tel.: +353 46 94 83100...

  • Page 55

    55 serbia smil doo pasiceva 28, novi sad serbia and montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096 singapore beste (s) pte. Ltd. Tagore building 6 tagore drive, #03-04 singapore 787623 tel.: +65 6455 0005 fax: +65 6455 4010 email: info@beste.Com.Sg slovenia sevtis d.O.O. ...

  • Page 56: Www.Severin.Com

    Technische Änderungen vorbehalten. / model specifi cations ar e subject to change. I/m no.: 9257.0000 www.Severin.Com severin elektrogeräte gmbh röhre 27 d-59846 sundern tel +49 2933 982-0 fax +49 2933 982-333 information@severin.De.