SPX L450 Instruction Manual

Manual is about: Submersible Bilge Pumps

Summary of L450

  • Page 1

    I n str u cti on man ual or i g i nal i n str u cti on s /tran s lati on of or i g i nal i n str u cti on s r ead an d u n d e r stan d th i s man ual pr i or to ope rati n g or s e rvi ci n g th i s pr od u ct submersible bilge pumps cartr i d g e l-s e r i e s l45 0, l55 0, l65 0, l75 0 i b-103 r0...

  • Page 2: Index - Indice

    2 garanti 3 år warranty 3 years garantie 3 jahren garantie 3 ans garantía 3 años garanzia 3 anni index - indice svenska ....................................................................................................................................................................3 english .........

  • Page 3

    3 Översättning av originalinstruktionerna > svenska • placera pumpen vid lägsta punkten • för längre livslängd, kör inte pumpen torr lägst a sugnivå mått "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0/125 0 – 8 mm a modellspecifik ation pumptyp (e u) l45 0 – 12 v l55 0 – 12 v l65 0...

  • Page 4

    4 Översättning av originalinstruktionerna > svenska installation följ anvisningarna noggrant för att uppnå maximal effekt. 1. Placera pumpen vid lägsta punkten. 2. Välj en plats där vattnet ska pumpas överbord - så högt som möjligt över vattenlinjen och så nära pumpen som möjligt. Använd en 19 mm (3...

  • Page 5

    5 Översättning av originalinstruktionerna > svenska installation av dränkbar länspump/ nivåströmbrytare as888/strömbrytarpanel se sid 22 installera alltid as888, strömbrytarpanel och säkringar mellan batteriets pluspol (+) och pumpens plusanslutning (+) (brun kabel). Pumpens minusanslutning (-) (sva...

  • Page 6

    6 original instructions > english • mount in the lo west point of the bilge • for longer pump life, do not run dry lowest level for suction measure "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0/125 0 – 8 mm a design featur es (e u) l4 50 l5 50 l6 50 l7 50 (usa) 500 75 0 1000 125 0...

  • Page 7

    7 original instructions > english installation please follow the installation instructions carefully to assure maximum efficiency in your bilge pump operation. 1. Mount the pump in the lowest point of the bilge. 2. Select a point where the bilge water is to be pumped overboard as high as possible ab...

  • Page 8

    8 original instructions > english accessories automatic switch as888 part no. 34-888/26014 the automatic switch as888 protects electrically operated pumps and gives fully automatic operation. The as888 is made of corrosion resistant materials. Panel 12 or 24 v part no. 12 v – 34-1224/82044 24 v – 34...

  • Page 9

    9 Übersetzung der original-betriebanleitungen > deutsch • an der niedrigsten stelle in der bilge montieren • nic ht troc ken laufen lassen, verringer t die l ebensdauer der pumpe niedrigste ansaughöhe abmessung "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0/125 0 – 8 mm a tec hnisc...

  • Page 10

    10 Übersetzung der original-betriebanleitungen > deutsch einbau bitte befolgen sie diese anweisungen, nur dann kann garantiert werden, daß die pumpe einwandfrei und mit voller leistung arbeitet. 1. Die pumpe an der niedrigsten stelle im bilgenraum montieren. 2. Wählen sie eine günstige stelle, wo da...

  • Page 11

    11 Übersetzung der original-betriebanleitungen > deutsch den niveauschalter as888, die schalttafel und die sicherung immer zwischen der positiven (+) klemme der batterie und der positiven (+) verbindung an der pumpe (brauner leiter) anschließen. Der negative (-) leiter (schwarz) der pumpe wird direk...

  • Page 12

    12 traduction du manuel d'instruction d'origine > français • installer la pompe au point le plus bas de la cale • pour une plus longue durée de vie de la pompe, ne pas la faire fonctionner à vide plus bas niveau p our la succion mesure "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0...

  • Page 13

    13 traduction du manuel d'instruction d'origine > français installation suivre méticuleusement les instructions ci-dessous afin d’obtenir un rendement optimum. 1. Monter la pompe au point le plus bas de la cale. 2. Choisir un endroit par lequel les eaux de cale seront pompées et évacuées aussi haut ...

  • Page 14

    14 traduction du manuel d'instruction d'origine > français accessoires interrupteur automatique à flotteur as888 ref. No. 34-888/26014 as888 protège les pompes fonctionnant à l’électricité et offre un mode de fonctionnement entièrement automatique. Le as888 est composé de matériaux résistants à la c...

  • Page 15

    15 traducción de instrucciones originales > español • montar en el punto más bajo de la sentina • para prolongar vida útil, no hacer funcíonar en seco altura mínima de aspiración medida "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0/125 0 – 8 mm a característic as técnic as (e u) l...

  • Page 16

    16 traducción de instrucciones originales > español instalaciÓn se recomienda observar estrictamente estas instruc-ciones de instalación para asegurar la mayor eficacia de la bomba de sentina. 1. Montar la bomba en el punto más bajo de la sentina. 2. Elegir un punto por el que el agua de sentina se ...

  • Page 17

    17 traducción de instrucciones originales > español accesorios interruptor flotante automático as888 pieza no. 34- 888/26014 el interruptor flotante automático as888 protege bombas eléctricas aportando una operación completamente automática. El as888 está hecho de materiales resistentes a la corrosi...

  • Page 18

    18 traduzione delle istruzioni originali > italiano • montare nel punto più basso della sentina • per prolungare la vita della pompa, evitare le operazioni a secco livello più basso per aspirazione misura "a" l45 0/5 00 – 8 mm l55 0/75 0 – 8 mm l65 0/1 000 – 8 mm l75 0/125 0 – 8 mm a caratteristic h...

  • Page 19

    19 traduzione delle istruzioni originali > italiano installazione si prega di seguire con attezione le istruzioni di montaggio per garantire la massima efficacia di funzionamento alla vostra pompa di sentina. 1. Montare la pompa nel punto più basso della sentina. 2. Scegliere il punto da cui l’acqua...

  • Page 20

    20 traduzione delle istruzioni originali > italiano accessori interruttore automatico galleggiante as888 art. Nr. 34- 888/26014 as888 protegge le pompe a funzionamento elettrico ed automatizza completamente le operazioni. As888 é prodotto usando materiali resistenti alla corrosione. Pannello 12 o 24...

  • Page 21

    21 lyft låshaken lift tab die zunge heben soulever la languette levantar la lengüeta levare la linguetta montera reinstall montieren remonter montrar rimontare demontera remove entfernen enlever quitar rimuovere tätning seal dichtung joint junta guarnizione.

  • Page 22

    22 elektrisk intsallation med panel electrical installation with panel elektrischer anschluss mit schalttafel schéma de raccordement avec le tableau de commande instalación eléctrica con panel schema collegamento elettrico con pannello di controllo d c supply • b atterie d c-v ersorgung b atteria • ...

  • Page 23

    23 elektrisk intsallation utan panel electrical installation without panel elektrischer anschluss ohne schalttafel schéma de raccordement sans tableau de commande instalación eléctrica sin panel schema collegamento elettrico senza pannello di controllo 1. Länspump bilge pump bilgenpumpe pompe de cal...

  • Page 24

    Johnson pumps of america inc. 1625 hunter road, suite b, hanover park, illinois, 60133, usa p: +1 847 671 7867 f: +1 847 671 7909 e: johnson-pump.Americas.Marine@spx.Com s px flow te ch n ology swe d e n ab nastagatan 19, p.O. Box 1436 se-701 14 Örebro, sweden p: +46 (0)19 21 83 00 f: +46 (0)19 27 2...