SRAM rock shox User Manual

Manual is about: Reverb Height Adjust Seatpost

Summary of rock shox

  • Page 1

    1 sram llc reverb remote hose replacement and system bleed this service guide covers the steps to replace the reverb remote hose and perform a bleed of the reverb system. I m p o r ta n t : you must perform a system bleed any time you replace the remote hose. T o o l s n e e d e d f o r s e r v i c ...

  • Page 2

    Rev a move the oil pan underneath the seatpost. 8. Use a cable cutter to cut the remote hose approximately 1" (one inch) from the strain relief at the seatpost. 9. Allow any oil to drain into the oil pan. Discard the old remote hose. Use a 6 mm open end wrench to unthread the hose barbs at both the ...

  • Page 3: User Manual

    Reverb height adjust seatpost user manual please read the safety and warranty information inside 95-4215-000-000 rev. B copyright © 2010 sram, llc.

  • Page 4

    English reverb user manual 95-4215-000-000 rev b 2 english reverb user manual copyright © 2010 sram, llc 3 important to ensure that your seatpost performs properly and to help make your riding experience more enjoyable and trouble-free, we highly recommend that you have it installed by a qualified b...

  • Page 5

    English reverb user manual 95-4215-000-000 rev b 4 english reverb user manual copyright © 2010 sram, llc 5 4 install the seatpost your seatpost must be inserted into the seat tube a minimum of 80 mm or the minimum amount specified by your frame manufacturer; whichever is greater. Torque the seat cla...

  • Page 6

    English reverb user manual 95-4215-000-000 rev b 6 english reverb user manual copyright © 2010 sram, llc 7 8-10 n·m (70-89 in-lb) 4 6 adjust the saddle angle adjust your saddle to the angle and fore-aft position of your preference, then use a 4 mm hex to tighten each seat clamp bolt, in an alternati...

  • Page 7

    English reverb user manual 95-4215-000-000 rev b 8 english reverb user manual copyright © 2010 sram, llc 9 10 adjust the speed of the seatpost turn the speed adjuster on the remote counter-clockwise to decrease the speed of the saddle height change or clockwise to increase the speed of the saddle he...

  • Page 8

    English reverb user manual 95-4215-000-000 rev b 10 sram llc warranty extent of limited warranty sram warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase. This warranty only applies to the original owner and is not transferable....

  • Page 9

    Deutsch reverb bedienungsanleitung 95-4215-000-000 rev b 12 deutsch reverb bedienungsanleitung copyright © 2010 sram, llc 13 wichtig um die ordnungsgemäße funktion ihrer sattelstütze sicherzustellen und ein optimales fahrerlebnis zu gewährleisten, wird dringend empfohlen, den einbau von einem qualif...

  • Page 10

    Deutsch reverb bedienungsanleitung 95-4215-000-000 rev b 14 deutsch reverb bedienungsanleitung copyright © 2010 sram, llc 15 4 sattelstÜtze montieren die sattelstütze muss mindestens 80 mm tief bzw. So weit wie vom rahmenhersteller vorgeschrieben in das sattelrohr eingeführt werden (je nachdem, welc...

  • Page 11

    Deutsch reverb bedienungsanleitung 95-4215-000-000 rev b 16 deutsch reverb bedienungsanleitung copyright © 2010 sram, llc 17 8-10 n·m 4 6 winkel des sattels einstellen stellen sie den sattel im gewünschten winkel und der gewünschten position ein, und ziehen sie dann die beiden schrauben mit einem 4-...

  • Page 12

    Deutsch reverb bedienungsanleitung 95-4215-000-000 rev b 18 deutsch reverb bedienungsanleitung copyright © 2010 sram, llc 19 10 geschwindigkeit der sattelstÜtze einstellen drehen sie den geschwindigkeitseinsteller an der fernbedienung gegen den uhrzeigersinn, um die geschwindigkeit der sattelhöhenve...

  • Page 13

    Deutsch reverb bedienungsanleitung 95-4215-000-000 rev b 20 gewÄhrleistung der sram llc garantieumfang sram garantiert vom erstkaufdatum an für zwei jahre, dass das produkt frei von mängeln in material oder verarbeitung ist. Diese gewährleistung kann nur vom erstkäufer in anspruch genommen werden un...

  • Page 14

    Español reverb manual de usario 95-4215-000-000 rev b 22 español reverb manual de usario copyright © 2010 sram, llc 23 importante para garantizar el correcto funcionamiento de la tija de sillín y ayudarle a que pueda disfrutar al máximo de su bicicleta sin ningún tipo de problemas, le recomendamos q...

  • Page 15

    Español reverb manual de usario 95-4215-000-000 rev b 24 español reverb manual de usario copyright © 2010 sram, llc 25 4 instalaciÓn de la tija de sillÍn la tija debe insertarse en el tubo de sillín del cuadro un mínimo de 80 mm, o bien la longitud mínima especificada por el fabricante del cuadro (l...

  • Page 16

    Español reverb manual de usario 95-4215-000-000 rev b 26 español reverb manual de usario copyright © 2010 sram, llc 27 8-10 n·m 4 6 ajuste del Ángulo del sillÍn ajuste el sillín con la inclinación longitudinal que prefiera, y a continuación utilice una llave allen de 4 mm para apretar de forma alter...

  • Page 17

    Español reverb manual de usario 95-4215-000-000 rev b 28 español reverb manual de usario copyright © 2010 sram, llc 29 10 ajuste de la velocidad de la tija de sillÍn para reducir la velocidad de cambio de altura del sillín, gire el ajustador de velocidad del mando de control remoto en sentido horari...

  • Page 18

    Español reverb manual de usario 95-4215-000-000 rev b 30 garantÍa de sram llc alcance de la garantÍa limitada sram garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original que sus productos carecen de defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía sólo se aplica al pr...

  • Page 19

    Français guide de l’utilisateur reverb 95-4215-000-000 rev b 32 français guide de l’utilisateur reverb copyright © 2010 sram, llc 33 important pour assurer le fonctionnement correct de la tige de selle, et pour que vos sorties soient plus plaisantes et comportent moins de risques d’incidents, nous v...

  • Page 20

    Français guide de l’utilisateur reverb 95-4215-000-000 rev b 34 français guide de l’utilisateur reverb copyright © 2010 sram, llc 35 4 installation de la tige de selle la tige de selle doit être insérée d’au moins 80 mm dans le tube de selle, ou de la longueur minimale requise par le fabricant du ca...

  • Page 21

    Français guide de l’utilisateur reverb 95-4215-000-000 rev b 36 français guide de l’utilisateur reverb copyright © 2010 sram, llc 37 8-10 n·m 4 6 ajustement de l’angle de la selle ajustez la selle en lui donnant l’angle et l’avancement ou le recul que vous souhaitez, puis utilisez une clé allen de 4...

  • Page 22

    Français guide de l’utilisateur reverb 95-4215-000-000 rev b 38 français guide de l’utilisateur reverb copyright © 2010 sram, llc 39 10 rÉglage de la vitesse de remontÉe de la selle tournez la molette de contrôle de la vitesse de la commande à distance dans le sens inverse des aiguilles d’une montre...

  • Page 23

    Français guide de l’utilisateur reverb 95-4215-000-000 rev b 40 garantie de sram llc Étendue de la garantie limitÉe sram garantit que ses produits sont exempts de défauts de matières premières ou de vices de fabrication pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat originale. Cette garanti...

  • Page 24

    Italiano reverb manuale per l’utente 95-4215-000-000 rev b 42 italiano reverb manuale per l’utente copyright © 2010 sram, llc 43 importante per accertarsi che il reggisella operi correttamente e per rendere l’esperienza di guida più gradevole e senza problemi, consigliamo vivamente di farlo installa...

  • Page 25

    Italiano reverb manuale per l’utente 95-4215-000-000 rev b 44 italiano reverb manuale per l’utente copyright © 2010 sram, llc 45 4 installazione del reggisella il reggisella deve essere inserito di almeno 80 mm nel tubo verticale o al valore minimo specificato dal produttore del telaio, a seconda di...

  • Page 26

    Italiano reverb manuale per l’utente 95-4215-000-000 rev b 46 italiano reverb manuale per l’utente copyright © 2010 sram, llc 47 8-10 n·m 4 6 regolazione dell’angolo del sellino regolare il sellino all’angolo e al posizionamento longitudinale di preferenza, quindi utilizzare una chiave esagonale da ...

  • Page 27

    Italiano reverb manuale per l’utente 95-4215-000-000 rev b 48 italiano reverb manuale per l’utente copyright © 2010 sram, llc 49 10 regolazione della velocitÀ del reggisella ruotare il regolatore della velocità sul remoto in senso antiorario per ridurre la velocità di cambiamento dell’altezza del se...

  • Page 28

    Italiano reverb manuale per l’utente 95-4215-000-000 rev b 50 garanzia sram llc portata della garanzia limitata sram corporation garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione. Questa garanzia si applica esclusi...

  • Page 29

    Nederlands reverb handleiding 95-4215-000-000 rev b 52 nederlands reverb handleiding copyright © 2010 sram, llc 53 belangrijk om er zeker van te zijn dat uw zadelpen naar behoren functioneert en te zorgen dat uw rijervaring prettiger en zonder problemen verloopt, raden wij u ten zeerste aan deze te ...

  • Page 30

    Nederlands reverb handleiding 95-4215-000-000 rev b 54 nederlands reverb handleiding copyright © 2010 sram, llc 55 4 de zadelpen installeren voeg uw zadelpen minimum 80 mm in de zadelbuis of volgens de minimum lengte aangegeven door de fabrikant van uw frame, kies de grootste lengte uit. Draai het k...

  • Page 31

    Nederlands reverb handleiding 95-4215-000-000 rev b 56 nederlands reverb handleiding copyright © 2010 sram, llc 57 8-10 n·m 4 6 de zadelhoek afstellen stel uw zadel af naargelang uw gewenste hoek en overlangse positie, gebruik dan een 4 mm inbussleutel om elke zadelklembout afwisselend aan te draaie...

  • Page 32

    Nederlands reverb handleiding 95-4215-000-000 rev b 58 nederlands reverb handleiding copyright © 2010 sram, llc 59 10 de snelheid van de zadelpen regelen draai de snelheidsregelaar op het afzonderlijk mechanisme tegen de klok in om de regelsnelheid van de zadelhoogte te verlagen of met de klok mee o...

  • Page 33

    Nederlands reverb handleiding 95-4215-000-000 rev b 60 sram llc garantie reikwijdte beperkte garantie sram garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij van defecten in materialen of vakmanschap. Deze garantie is alleen van toepassing op de oorspro...

  • Page 34

    Português reverb manual do utilizador 95-4215-000-000 rev b 62 português reverb manual do utilizador copyright © 2010 sram, llc 63 importante para assegurar que o espigão do seu selim funcione correctamente e para ajudar a fazer com que a sua condução seja mais agradável e sem problemas, nós recomen...

  • Page 35

    Português reverb manual do utilizador 95-4215-000-000 rev b 64 português reverb manual do utilizador copyright © 2010 sram, llc 65 4 instalaÇÃo do espigÃo do selim o seu espigão do selim tem que ser inserido dentro do tubo para o selim um mínimo de 80 mm ou o comprimento mínimo especificado pelo fab...

  • Page 36

    Português reverb manual do utilizador 95-4215-000-000 rev b 66 português reverb manual do utilizador copyright © 2010 sram, llc 67 8-10 n·m 4 6 ajuste o ngulo do selim ajuste o seu selim ao ângulo e posição para diante ou para trás que prefira, e depois use uma chave sextavada de 4 mm para apertar c...

  • Page 37

    Português reverb manual do utilizador 95-4215-000-000 rev b 68 português reverb manual do utilizador copyright © 2010 sram, llc 69 10 ajuste a velocidade do espigÃo do selim rode o afinador da velocidade no remoto na direcção contrária à dos ponteiros do relógio para reduzir a velocidade da mudança ...

  • Page 38

    Português reverb manual do utilizador 95-4215-000-000 rev b 70 garantia da sram llc mbito da garantia limitada a sram garante os seus produtos quanto à não existência de defeitos de material ou de mão de obra, por um prazo de dois anos a contar da data da compra original. Esta garantia só se aplica ...

  • Page 39

    95-4215-000-000 rev b 72 copyright © 2010 sram, llc 73 f a b b d c j i.

  • Page 40

    95-4215-000-000 rev b 74 copyright © 2010 sram, llc 75 1 2 3 ≥80 mm ≤6.7 n·m (≤60 in-lb) 4 5.

  • Page 41

    95-4215-000-000 rev b 76 copyright © 2010 sram, llc 77 8-10 n·m (70-89 in-lb) 4 8-10 n·m (70-89 in-lb) 4 6 7 8 25 25 25 2.8 - 3.4 n·m (25 - 30 in-lb).

  • Page 42

    95-4215-000-000 rev b 78 copyright © 2010 sram, llc 79 11 9 10

  • Page 43

    95-4215-000-000 rev b 80

  • Page 44

    95-4215-000-000 rev b 82 copyright © 2010 sram, llc 83 f a b b d c j i.

  • Page 45

    95-4215-000-000 rev b 84 copyright © 2010 sram, llc 85 1 2 3 ≥80 mm ≤6.7 n·m (≤60 in-lb) 4 5.

  • Page 46

    95-4215-000-000 rev b 86 copyright © 2010 sram, llc 87 8-10 n·m (70-89 in-lb) 4 8-10 n·m (70-89 in-lb) 4 6 7 8 25 25 25 2.8 - 3.4 n·m (25 - 30 in-lb).

  • Page 47

    95-4215-000-000 rev b 88 copyright © 2010 sram, llc 89 11 9 10

  • Page 48

    95-4215-000-000 rev b 90

  • Page 49

    World headquarters sram corporation 1333 n. Kingsbury, 4th floor chicago, illinois 60642 united states of america phone: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 e-mail: sramusa@sram.Com asian headquarters sram taiwan no. 1598-8 chung shan road shen kang hsiang, taichung county 429 taiwan r.O.C. Phone: ...

  • Page 50

    Reverb remote assembly bleed this service guide covers the steps to perform a bleed of the reverb remote assembly. Use this procedure only when you suspect there is air in the system that is afecting the operation of the height adjust feature of the seatpost or when you shorten the remote hose. This...

  • Page 51

    2 gen 0000000003215 r e m o t e a s s e m b l y b l e e d 1 push the remote actuator to extend the seatpost to its full height. 2 clamp the bicycle into a bike stand. To clamp a reverb equipped bicycle into a bike stand, loosen the seatpost binder bolt/quick release at the frame. Raise the seatpost ...

  • Page 52

    3 sram llc 9 thread the syringe into the remote bleed port. While holding the syringe upright, gently pull up on the syringe plunger and push the remote actuator at the same time. This will remove air bubbles from the remote. Then, push on the syringe plunger which will, in turn, extend the remote a...