SSP MHP161 Instruction Manual - Consignes De Sécurité

Other manuals for MHP161: Instruction Manual
Manual is about: SSP Hammer Drill instruction manual

Summary of MHP161

  • Page 1

    1 instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones double insulation double isolation doble aislamiento important: read before using. Important: lire avant usage. Importante: leer antes de usar. Hammer drill perceuse à percussion rotomartillo mhp161 011088.

  • Page 2: Specifications

    2 english (original instructions) specifications model mhp161 concrete 16 mm (5/8") wood 30 mm (1-3/16") capacities steel 13 mm (1/2") no load speed 0 - 3,200 /min blows per minute 0 - 48,000 /min overall length 296 mm (11-5/8") net weight 2.1 kg (4.6lbs) • due to our continuing programme of researc...

  • Page 3: Hammer Drill Safety

    3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these a...

  • Page 4: Save These Instructions.

    4 7. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 8. Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 9. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin...

  • Page 5: Functional Description

    5 depth gauge 1 2 3 011091 the depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the grip base. Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip. Note: the depth gauge cannot be used at the position wh...

  • Page 6: Maintenance

    6 after drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. Drilling operation when drilling in wood, metal or plastic materials, slide the action mode change lever to the position of symbol to use "rotation only" action. Drilling in wood when drilling in wood, the best resul...

  • Page 7: Spécifications

    7 franÇais (mode d’emploi original) spÉcifications modèle mhp161 béton 16 mm (5/8") bois 30 mm (1-3/16") capacités acier 13 mm (1/2") vitesse à vide 0 - 3 200 /min nombre de frappes par minute 0 - 48 000 /min longueur totale 296 mm (11-5/8") poids net 2,1 kg (4,6lbs) • Étant donné l'évolution consta...

  • Page 8

    8 outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle...

  • Page 9: Consignes De Sécurité

    9 tableau 1. Gabarit minimum du cordon intensité nominale volts longueur totale du cordon en pieds 120 v 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi plus de pas plus de calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 non recommandé 000173 geb003-5 consignes de sÉcuritÉ pour l...

  • Page 10: Assemblage

    10 assemblage installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) attention: • assurez-vous toujours que l’outil est éteint et débranché avant d’installer ou de retirer la poignée latérale. 1 2 3 4 5 6 011089 pour garantir un travail en toute sécurité, utilisez toujours la poignée latérale. Ins...

  • Page 11: Utilisation

    11 inverseur 1 a b 011093 l'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur la position (côté a) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position (côté b) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une mo...

  • Page 12: Entretien

    12 • un foret coincé peut se retirer en plaçant l'inverseur sur la direction opposée. Il faut alors faire très attention car l'outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement. • assurez toujours les petites pièces à percer à l'aide d'un étau ou d'un mode de fixation analogue. E...

  • Page 13: Especificaciones

    13 espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo mhp161 especificaciones eléctricas en méxico 120 v 6.2 a 50/60 hz concreto 16 mm (5/8") madera 30 mm (1-3/16") capacidades acero 13 mm (1/2") velocidad sin carga 0 - 3 200 r/min golpes por minuto 0 - 48 000 r/min longitud total 296 mm (11...

  • Page 14

    14 seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras op...

  • Page 15: Advertencias De Seguridad

    15 sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el...

  • Page 16: Ensamble

    16 ensamble instalación de la empuñadura lateral (mango auxiliar) precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de poner y quitar la empuñadura lateral. 1 2 3 4 5 6 011089 utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar un funcionamiento seguro. Instal...

  • Page 17: Operación

    17 accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 a b 011093 esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Mueva la palanca del conmutador de inversión hacia la posición (lado a) para girar hacia la derecha o hacia la posición (lado b) para girar hacia...

  • Page 18: Mantenimiento

    18 • en el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo. • una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en gir...

  • Page 19

    19.

  • Page 20: Warning

    20 some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silic...