SSS Siedle FPM 611-02 Operating Instructions Manual

Manual is about: Fingerprint module

Summary of FPM 611-02

  • Page 1

    Bedienungsanleitung für den endkunden fingerprint-modul operating instructions for end users fingerprint module notice d'utilisation pour le consommateur module fingerprint istruzioni per l’uso per il cliente finale modulo fingerprint gebruikershandleiding voor de eindgebruiker fingerprint module be...

  • Page 2

    2 1 2 richtig right correct corretto correct rigtigt rätt falsch wrong incorrect falso fout forkert fel.

  • Page 3

    3 deutsch zwischenzeitliches stocken sollte auch vermieden werden. Ziehen sie nicht zu schnell und • nicht zu langsam über den sensor. Der vorgang sollte in einer sekunde abgeschlossen sein. Der finger sollte zur identifikation • in gleicher weise über den sensor gezogen werden wie beim einlernen. F...

  • Page 4

    4 english finger characteristics before deciding for one or more fingers, you should note a number of points. Fingertips with a large number of • injuries, scars or an unclearly defined structure are less suitable as a user finger. Where fingers are relatively thick, • use the smallest fingers on th...

  • Page 5

    5 français propriétés des doigts avant que vous ne vous décidiez pour un ou plusieurs doigts, vous devez prendre note de quelques points. Les bouts de doigts présentant de • nombreuses blessures, des entailles ou une structure très peu marquée, conviennent moins bien en tant que doigts d‘utilisateur...

  • Page 6

    6 italiano caratteristiche delle impronte prima di decidere per una o più impronte, occorre rispettare alcuni punti. I polpastrelli con numerose lesioni, • cicatrici o struttura poco marcata sono meno idonei per la program- mazione delle impronte. In caso di dita relativamente • grandi, si consiglia...

  • Page 7

    7 nederlands vingereigenschappen voordat u voor een of meerdere vin- gers besluit, moet u op de volgende punten letten. Vingertoppen met veel verwon- • dingen, nerven of zeer gering ver- diepte structuur zijn minder geschikt als gebruikersvingers. Bij relatief dikke vingers, dient • de kleinste ving...

  • Page 8

    8 dansk fingeregenskaber før de beslutter dem for en eller flere fingre, bør de være opmærksom på følgende punkter. Fingerspidser med mange skader, • ar eller meget lidt udpræget struktur egner sig mindre som brugerfingre. Ved relativt tykke fingre bør hån- • dens mindste finger vælges, f.Eks. Ringf...

  • Page 9

    9 svenska fingeregenskaper innan du bestämmer dig för ett eller flera fingrar, observera följande punkter. Fingerspetsar med talrika skador, • ärr eller föga utpräglad struktur lämpar sig mindre som användnings- finger. När fingrarna är relativt tjocka, ska • handens minsta finger väljas, t.Ex. Ring...

  • Page 10

    10

  • Page 11

    11.

  • Page 12

    S. Siedle & söhne postfach 1155 78113 furtwangen bregstraße 1 78120 furtwangen telefon +49 7723 63-0 telefax +49 7723 63-300 www.Siedle.De info@siedle.De © 2010/12.10 printed in germany best. Nr. 0-1101/140489.