TAD C600 Owner's Manual - Avant La Mise En Service

Summary of C600

  • Page 2

    2 warning to prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_a1_en operating environment operating environment temperature and humidity: +5 °c to +35 °c (+41 °f to +95 °f); less than 85 %rh (cooling vents not blocked) do not instal...

  • Page 3

    English 3 power-cord caution handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch th...

  • Page 4

    4 read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources suc...

  • Page 5

    English 5 warning: handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the state of california and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hand...

  • Page 6: Contents

    6 contents introduction ...................................................................................................................................................7 features .........................................................................................................................

  • Page 7: Introduction

    English 7 tad-c600 introduction inspiring the joy of listening technical audio devices laboratories, inc. (tadl) grew from the spirit to discover technologies to perfectly recreate the pure sound of live performances with uncompromising craftsmanship. We have inherited our philosophy from bart locan...

  • Page 8: Before You Start

    8 before you start checking what’s in the box please confirm that the following accessory items are included in your package: ' power cord (u.S. Model) warning ' do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause bat...

  • Page 9: Controls and Displays

    English 9 tad-c600 controls and displays 1 power indicator indicates power status. Lighted orange: on (unit can be operated). Lighted red: standby mode 2 input selector rotate to change the input device. 3 remote control unit signal receiver for details, see page 11 "using the remote control". 4 vol...

  • Page 10

    10 1 main power switch (power on/off) use to turn the unit’s main power circuits on/off. When the button’s upper half is pressed, the power circuits are turned on, and the button on the remote control or the main unit’s front panel can be used to switch the unit between on and standby. When the butt...

  • Page 11: Remote Control

    English 11 tad-c600 remote control tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1 amp  button use to switch the main unit’s power state between on and standby modes. 2 input buttons use to select to analog inputs. 1: select line 1. 2: select line 2. 3: select line 3. 4: select line...

  • Page 12: Installation

    12 installation warning ' when installing, choose a level and flat surface that can sufficiently withstand the weight of this unit. Failure to do so could cause the unit to fall, resulting in an accident. If installed on a shelf, the user is responsible for confirming that the location is fully able...

  • Page 13: Connecting Up

    English 13 tad-c600 connecting up caution ' do not turn on the power switch to the tad-c600 or the other components until all connections have been completed. ' when connecting components or changing connections, always set the power switch to off and disconnect the power cord from its ac outlet. Wh...

  • Page 14: Operation

    14 caution ' when a pass through setting is assigned to an input connector, the sound volume for that connector can no longer be adjusted by the tad-c600. As a result, if the device connected to that connector is not equipped with its own sound- volume control, a high-level sound volume will be prod...

  • Page 15

    English 15 tad-c600 linking multiple pre-amplifiers using a commercially available Ø 3.5mm stereo mini-cable, the master out jack on one pre-amplifier can be connected to the slave in jack on another pre-amplifier, in this way allowing linkage of the input select and sound volume controls of two or ...

  • Page 16: To Begin Playback

    16 before turning on the power make sure that the input terminals and output terminals are securely connected. Operation 1. Confirm that the power unit’s main power switch is in the on position, then press the main unit’s front panel  power switch (or the remote control unit’s amp  button) to turn...

  • Page 17: Troubleshooting

    English 17 tad-c600 incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used....

  • Page 18: Specifications

    18 specifications # amplifier section input connectors ................................................................................................................................... Balanced x 3, unbalanced x 3 output connectors .....................................................................

  • Page 19

    English 19 tad-c600 to ensure long product life, avoid installing this unit in the following locations: • locations exposed to direct sunlight. • humid or poorly ventilated areas. • areas of extreme temperatures. • areas with vibration. • dusty or smoky areas. • areas exposed to grease fumes, steam ...

  • Page 20

    2 avertissement pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_a1_fr milieu de fonctionnement température et humidité du milieu de fonctionnement : de +5 °c à +35 °c ; humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilat...

  • Page 21

    Français 3 modèle pour europe seulement note importante sur le cable d’alimentation tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne p...

  • Page 22: Table Des Matières

    4 table des matiÈres introduction ...................................................................................................................................................5 caractéristiques........................................................................................................

  • Page 23: Introduction

    Français 5 tad-c600 introduction inspirer la joie de l’écoute musicale technical audio devices laboratories, inc. (tadl) a eu pour point de départ une volonté de découvrir les technologies qui permettraient de recréer parfaitement les sons purs des représentations en ‘live’, grâce à un savoir-faire ...

  • Page 24: Avant La Mise En Service

    6 avant la mise en service vérification du contenu de l’emballage veuillez vous assurer que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage : ' cordon d’alimentation (modèle pour etats-unis) ' cordon d’alimentation (modèle pour europe, asie) ' télécommande x 1 1 2 3 avertissement ' n’utilisez,...

  • Page 25: Commandes Et Affichages

    Français 7 tad-c600 commandes et affichages 1 voyant d’alimentation il indique l’état de l’alimentation. Allumé en orange : on (l’appareil peut fonctionner). Allumé en rouge : mode veille 2 sélecteur d’entrée (input selector) sa rotation fait changer le périphérique d’entrée. 3 capteur du signal de ...

  • Page 26

    8 1 interrupteur d’alimentation principal (power on/off) il permet de mettre les circuits principaux d’alimentation sous/hors tension (on/off). Quand la partie supérieure de l’interrupteur est actionnée, les circuits d’alimentation sont mis sous tension et le bouton de la télécommande ou du panneau ...

  • Page 27: Télécommande

    Français 9 tad-c600 télécommande tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1 bouton amp  il permet de mettre l’unité principale d’alimentation sous tension (on) ou en mode veille. 2 boutons input ils permettent de sélectionner les entrées analogiques. 1: pour sélectionner line 1...

  • Page 28: Installation

    10 installation avertissement ' pour l’installation, choisissez une surface plate et horizontale, capable de résister au poids de cet appareil. Sinon, l’appareil pourrait tomber et causer un accident. Avant de l’installer sur une étagère, l’utilisateur devra s’assurer qu’elle est capable de résister...

  • Page 29: Connexions

    Français 11 tad-c600 connexions attention ' n’allumez pas l’interrupteur d’alimentation du tad-c600 ou d’autres composants avant que tous les branchements ne soient terminés. ' lors du branchement de composants ou d’un changement des connexions, réglez toujours l’interrupteur d’alimentation sur off ...

  • Page 30: Fonctionnement

    12 4. Mode auto-réduction de courant ce réglage permet à l’appareil de passer automatiquement en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Appuyez sur le bouton + pour activer le mode (eco on) et sur le bouton − pour le désactiver (eco off). Lorsque le mode est activé, l’appareil passera au mode veil...

  • Page 31

    Français 13 tad-c600 couplage de plusieurs préamplificateurs en faisant appel à un mini-câble stéréo de Ø 3,5mm disponible dans le commerce, il est possible de raccorder la prise master out d’un préamplificateur sur la prise slave in d’un autre préamplificateur, ce qui permet de coupler les commande...

  • Page 32: Pour Commencer La Lecture

    14 avant la mise sous tension assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Fonctionnement 1. Confirmez que l’interrupteur d’alimentation principal de l’unité d’alimentation est réglé sur on (sous tension), puis appuyez sur le bouton d’alimentation  du panneau av...

  • Page 33: Guide De Dépannage

    Français 15 tad-c600 des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants...

  • Page 34: Fiche Technique

    16 fiche technique # section amplificateur connecteurs d’entrée ........................................................................................................................ Symétrique x 3, asymétrique x 3 connecteurs de sortie ................................................................

  • Page 35

    Français 17 tad-c600 pour prolonger la durée de vie du produit, évitez de l’installer dans les endroits suivants : • endroits en plein soleil. • endroits humides ou mal ventilés. • endroits aux températures extrêmes. • endroits subissant des vibrations. • endroits poussiéreux ou enfumés. • endroits ...

  • Page 36

    2 warnung keine quellen offener flammen (z.B. Eine brennende kerze) auf dieses gerät stellen. D3-4-2-1-7a_a1_de betriebsumgebung betriebstemperatur und betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °c bis +35 °c, 85 % rel. Feuchte max. (ventilationsschlitze nicht blockiert) eine aufstellung dieses gerät an einem unz...

  • Page 37

    Deutsch 3 achtung der netzschalter  trennt dieses gerät nicht vollständig vom stromnetz. Um das gerät vollständig vom netz zu trennen, muss der netzstecker aus der netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter zugang zur netzsteckdose gewäh...

  • Page 38: Inhaltsverzeichnis

    4 inhaltsverzeichnis einleitung .........................................................................................................................................................5 merkmale ...........................................................................................................

  • Page 39: Einleitung

    Deutsch 5 tad-c600 einleitung inspiration für hohen musikgenuss das unternehmen technical audio devices laboratories, inc. (tadl) entwickelte sich aus dem wunsch, technologien für eine perfekte reproduktion des reinen klangs einer live-darbietung zu entdecken und diese mit kompromisslosem handwerkli...

  • Page 40: Vor Der Inbetriebnahme

    6 vor der inbetriebnahme Überprüfen des mitgelieferten zubehörs bitte vergewissern sie sich nach dem auspacken, dass die nachstehend aufgeführten zubehörartikel vollständig im verpackungskarton enthalten sind: warnung ' bewahren sie batterien nicht in direktem sonnenlicht oder an anderen, extrem hei...

  • Page 41: Bedienelemente Und Anzeigen

    Deutsch 7 tad-c600 bedienelemente und anzeigen 1 betriebsanzeige diese anzeige kennzeichnet den aktuellen betriebszustand des gerätes. Leuchtet orangefarben: on (einschaltzustand) (gerät kann betätigt werden.) leuchtet rot: bereitschaftszustand 2 eingangswähler (input selector) drehen sie diesen reg...

  • Page 42

    8 1 hauptschalter (power on/off) mit diesem schalter werden die hauptstromkreise des gerätes ein- und ausgeschaltet (on/off). Wenn die obere hälfte des schalters gedrückt wird, werden die hauptstromkreise eingeschaltet (on), wonach die ein/aus-taste an der fernbedienung oder an der frontplatte des h...

  • Page 43: Fernbedienung

    Deutsch 9 tad-c600 fernbedienung tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1 ein/aus-taste (amp  ) mit dieser taste wird das hauptgerät eingeschaltet (on) und wieder in den bereitschaftszustand umgeschaltet. 2 eingangswahltasten (input) diese tasten dienen zur wahl zwischen den ...

  • Page 44: Aufstellung

    10 aufstellung warnung ' wählen sie eine ebene, waagerechte unterlage als aufstellungsort, deren tragvermögen für das gewicht dieses gerätes ausreicht. Anderenfalls besteht die gefahr, dass das gerät herunterfällt und ein unfall verursacht wird. Bei aufstellung auf einem regal ist der benutzer dafür...

  • Page 45: Anschließen

    Deutsch 11 tad-c600 anschließen achtung ' achten sie unbedingt darauf, den tad-c600 und die übrigen geräte erst dann einzuschalten, nachdem alle anschlüsse hergestellt worden sind. ' achten sie stets darauf, den hauptschalter auszuschalten und den netzstecker des netzkabels von der netzsteckdose zu ...

  • Page 46: Bedienung

    12 4. Ausschaltautomatik-modus dieser eintrag ermöglicht es, das gerät automatisch in den bereitschaftszustand umzuschalten, wenn es nicht bedient wird. Drücken sie die taste +, um diesen modus zu aktivieren (eco on), oder die taste –, um den modus zu deaktivieren (eco off). Bei aktiviertem modus wi...

  • Page 47

    Deutsch 13 tad-c600 verknüpfen mehrerer vorverstärker unter verwendung eines im fachhandel erhältlichen Ø 3,5-mm-stereo-ministeckerkabels kann die buchse master out eines vorverstärkers mit der buchse slave in eines weiteren vorverstärkers verbunden werden, um die eingangswahl und lautstärkeregelung...

  • Page 48: Starten Der Wiedergabe

    14 vor dem einschalten der stromzufuhr vergewissern sie sich, dass alle anschlüsse an den eingangs- und ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Bedienung 1. Prüfen sie zunächst nach, dass sich der hauptschalter am netzgerät in der stellung on befindet, und drücken sie dann die ein/aus-taste  an...

  • Page 49: Störungsbeseitigung

    Deutsch 15 tad-c600 vermeintliche störungen sind häufig auf bedienungsfehler zurückzuführen. Wenn sie vermuten, dass eine störung dieses gerätes vorliegt, überprüfen sie bitte zunächst die hinweise der nachstehenden tabelle. Manchmal kann die störungsursache auch in einer anderen komponente liegen. ...

  • Page 50: Technische Daten

    16 technische daten # verstärkerteil eingangsbuchsen ...................................................................................................................... Symmetrisch x 3, unsymmetrisch x 3 ausgangsbuchsen ................................................................................

  • Page 51

    Deutsch 17 tad-c600 vermeiden sie eine aufstellung dieses gerätes an den folgenden orten, da dies eine verkürzung der lebensdauer zur folge haben kann: • orte, die direkter sonneneinstrahlung ausgesetzt sind • feuchte oder unzureichend belüftete orte • orte, an denen extreme hohe oder tiefe temperat...

  • Page 52

    2 attenzione per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_a1_it condizioni ambientali di funzionamento gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °c a +35 °...

  • Page 53

    Italiano 3 avvertenza l'interruttore di accensione  di questa unità non interrompe del tutto l'alimentazione dalla presa di corrente alternata. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve ...

  • Page 54: Indice

    4 indice introduzione ...................................................................................................................................................5 caratteristiche ....................................................................................................................

  • Page 55: Introduzione

    Italiano 5 tad-c600 introduzione la gioia dell’ascolto technical audio devices laboratories, inc. (tadl) è nata è cresciuta con il desiderio di scoprire tecnologie che integrino perfettamente il suono puro dei concerti dal vivo con tutta la cura di un artigiano. Abbiamo ereditato la nostra filosofia...

  • Page 56: Prima Di Cominciare

    6 prima di cominciare contenuto della confezione controllare che la confezione contenga tutti i seguenti elementi: ' cavo di alimentazione (modello usa) avvertenza ' non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di un’automobi...

  • Page 57: Comandi E Display

    Italiano 7 tad-c600 comandi e display 1 indicatore di alimentazione indica lo stato di accensione. Acceso in arancione: on (unità utilizzabile) acceso in rosso: modalità di standby 2 selettore d’ingresso (input selector) ruotarlo per scegliere un altro ingresso di segnale. 3 ricevitore di segnale de...

  • Page 58

    8 1 interruttore principale (power on/off) usarlo per accendere o spegnere (on/off) i circuiti di alimentazione di questa unità. Premendo la metà superiore del pulsante, l’apparecchio viene acceso, ed il pulsante del telecomando o del pannello anteriore dell’unità principale può venire usato per por...

  • Page 59: Telecomando

    Italiano 9 tad-c600 telecomando tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1 pulsante amp  consente di accendere (on) o portare in standby l’unità principale. 2 pulsanti input consentono di scegliere ingressi analogici. 1: scegliere line 1. 2: scegliere line 2. 3: scegliere line ...

  • Page 60: Installazione

    10 installazione avvertenza ' per l’installazione, scegliere una superficie piana ed orizzontale sufficientemente robusta da sostenere il peso di questa unità. Non facendolo questa unità potrebbe cadere e causare incidenti. Se viene installata su di un ripiano, l’utente deve controllare da sé che si...

  • Page 61: Collegamenti

    Italiano 11 tad-c600 collegamenti attenzione ' non accendere il tad-c600 o altri componenti se non a collegamenti ultimati. ' prima di collegare componenti o modificare i collegamenti, portare sempre l’interruttore di alimentazione su off e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di ca. Nel ...

  • Page 62: Uso

    12 4. Modalità di spegnimento automatico questa impostazione permette a questa unità di passare automaticamente alla modalità di standby se non è in uso. Premere il pulsante + per accendere l’unità (eco on) e quello – per spegnerla (eco off). Se è accesa, questa unità si porta in standby se nessuna ...

  • Page 63

    Italiano 13 tad-c600 collegamento di più amplificatori usando un cavo stereo con mini spinotti da 3,5mm Ø , la presa master out di un amplificatore può venire collegata a quella slave in di un altro preamplificatore, permettendo così di collegare fra loro i controlli di selezione d’ingresso e del vo...

  • Page 64: Inizio Della Riproduzione

    14 prima dell’accensione controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Uso 1. Controllare che l’interruttore di alimentazione principale dell’unità principale sia su on e premere il pulsante di alimentazione  del pannello anteriore dell’unità principale (oppure quello amp ...

  • Page 65: Diagnostica

    Italiano 15 tad-c600 spesso un uso scorretto dei comandi viene scambiato spesso per un guasto o un funzionamento scorretto. Se si ritiene che questo componente sia guasto, controllare i punti seguenti. A volte il problema può risiedere in un altro componente. Controllare gli altri componenti e gli a...

  • Page 66: Caratteristiche Tecniche

    16 caratteristiche tecniche # sezione amplificatore connettori di ingresso ...................................................................................................................... Bilanciato x 3, non bilanciato x 3 connettori di uscita .....................................................

  • Page 67

    Italiano 17 tad-c600 per assicurarsi una lunga durata del prodotto, non installarlo nelle seguenti posizioni: • luoghi esposti a luce solare diretta. • aree umide o poco ventilate. • aree esposte a temperature estreme. • aree soggette a vibrazioni. • aree polverose o fumose. • aree esposte a fumi gr...

  • Page 68

    2 advertencia para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_a1_es entorno de funcionamiento temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °c a +35 °c; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigerac...

  • Page 69

    Español 3 precauciÓn el interruptor de la alimentación  de este aparato no desconecta por completo la alimentación de la toma de corriente de ca. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentaci...

  • Page 70: Índice

    4 Índice introducciÓn ...................................................................................................................................................5 características ....................................................................................................................

  • Page 71: Introducción

    Español 5 tad-c600 introducciÓn motivación del placer de audición technical audio devices laboratories, inc. (tadl) nació de las ansias de descubrir tecnologías que permitieran recrear a la perfección el sonido puro de las interpretaciones en directo mediante una artesanía que no se viera comprometi...

  • Page 72: Antes De Comenzar

    6 antes de comenzar comprobación del contenido de la caja confirme que no falte ninguno de los elementos de los accesorios siguientes en su paquete: ' cable de alimentación (modelo para ee.Uu.) advertencia ' no utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con dema...

  • Page 73: Controles E Indicaciones

    Español 7 tad-c600 controles e indicaciones 1 indicador de la alimentación indica el estado de la alimentación. Encendido en naranja: on (encendido) (la unidad puede funcionar). Encendido en rojo: modo de espera 2 input selector gírelo para cambiar el dispositivo de entrada. 3 receptor de la señal d...

  • Page 74

    8 1 interruptor principal de la alimentación (power on/off) se emplea para conectar (on) y desconectar (off) los circuitos de la alimentación principal de la unidad. Cuando se pulsa la mitad superior del botón, se conectan los circuitos de la alimentación (on) y puede utilizarse el botón del mando a...

  • Page 75: Mando A Distancia

    Español 9 tad-c600 mando a distancia tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1 botón amp  se emplea para cambiar el estado de la alimentación de la unidad principal entre los modos de funcionamiento (on) y de espera. 2 botones input se emplean para seleccionar entradas analógi...

  • Page 76: Instalación

    10 instalación advertencia ' para su instalación, seleccione una superficie plana y nivelada que pueda soportar sin problemas el peso del aparato. De lo contrario, el aparato podría caerse y ocasionar un accidente. Si se instala en un estante, el usuario tendrá la responsabilidad de confirmar que el...

  • Page 77: Conexión

    Español 11 tad-c600 conexión precauciÓn ' no encienda el interruptor de la alimentación del tad-c600 ni de los demás componentes hasta que haya completado todas las conexiones. ' cuando efectúe las conexiones y cuando desee cambiar las conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación...

  • Page 78: Operación

    12 precauciÓn ' cuando se ajusta un ajuste de paso directo pass a un conector de entrada, el volumen del sonido para este conector no podrá ajustarse con el tad-c600. Por lo tanto, si el dispositivo conectado a este conector no está provisto de su propio control de volumen del sonido, se producirá u...

  • Page 79

    Español 13 tad-c600 interconexión de varios preamplificadores la toma master out de un preamplificador puede conectarse a la toma slave in de otro preamplificador empleando minicables estéreo de Ø 3,5 mm, de venta en los establecimientos del ramo, para permitir la interconexión de los controles de s...

  • Page 80

    14 antes de conectar la alimentación confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Operación 1. Confirme que el interruptor de la alimentación principal de la unidad de alimentación esté conectado (on) y pulse  el interruptor de alimentación del p...

  • Page 81: Solución De Problemas

    Español 15 tad-c600 algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal en este componente, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces, el problema puede residir en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los ...

  • Page 82: Especificaciones

    16 especificaciones # sección del amplificador conectores de entrada .................................................................................................................. Equilibrada x 3, desequilibrada x 3 conectores de salida ..............................................................

  • Page 83

    Español 17 tad-c600 para obtener una larga vida de servicio del aparato, no lo instale en los lugares siguientes: • lugares expuestos a la luz directa del sol. • lugares húmedos o mal ventilados. • lugares con temperaturas demasiado altas. • lugares en los que se produzcan vibraciones. • lugares pol...

  • Page 84: Baжho

    2 Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию. Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предуп...

  • Page 85

    Русский 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат...

  • Page 86: Содержание

    4 СодЕРжаниЕ ВВЕдЕниЕ .........................................................................................................................................................5 Функциональные возможности ...................................................................................................

  • Page 87: Введение

    Русский 5 tad-c600 ВВЕдЕниЕ Максимальное удовольствие от музыки В основе развития компании technical audio devices laboratories, inc. (tadl) лежит дух первооткрывательства новых технологий, позволяющих с бескомпромиссным мастерством точно воссоздавать чистое звучание живых концертов. Мы унаследовали...

  • Page 88: Комплектация

    6 ПЕРЕд наЧаЛоМ РаБоТЫ Комплектация Пожалуйста, убедитесь в том, что в упаковке содержатся следующие принадлежности: ' Шнур питания (модель для США) ПРЕдУПРЕждЕниЕ ' Не используйте и не храните элементы питания на прямом солнечном свету или в других жарких местах (например, в салоне автомобиля или р...

  • Page 89

    Русский 7 tad-c600 органы управления и индикации 1 индикатор питания Показывает состояние питания. Горит оранжевым цветом: включено (on) (устройством можно управлять). Горит красным цветом: режим ожидания 2 input selector Поверните, чтобы переключить входное устройство. 3 Приемник сигналов с пульта ...

  • Page 90

    8 1 основной выключатель питания (power on/off) Используется для включения (on)/выключения (off) основных цепей питания устройства. Когда нажата верхняя половина кнопки, цепи питания включены (on) и кнопка на пульте дистанционного управления или на передней панели основного блока может использоватьс...

  • Page 91

    Русский 9 tad-c600 использование пульта дистанционного управления При использовании пульта дистанционного управления для управления предусилителем tad-c600 направляйте пульт на датчик дистанционного управления на основном блоке в диапазоне расстояний, показанных на сопроводительном рисунке. ' Если м...

  • Page 92: Установка

    10 Установка ПРЕдУПРЕждЕниЕ ' При установке выбирайте ровную горизонтальную поверхность, которая может в достаточной мере выдерживать вес данного устройства. Несоблюдение этого указания может стать причиной падения устройства, что может привести к несчастному случаю. При установке устройства на полк...

  • Page 93: Подсоединение

    Русский 11 tad-c600 Подсоединение ВниМаниЕ ' Не включайте питание предусилителя tad-c600 или других компонентов до тех пор, пока не будет завершено выполнение всех соединений. ' При подсоединении компонентов или изменении соединений всегда выключайте выключатель питания и отсоединяйте шнур питания о...

  • Page 94: Операции

    12 4. Режим автоматического выключения питания Данная настройка позволяет автоматически переключать устройство в режим ожидания, когда оно не используется. Нажмите кнопку + для установки режима на включение on (eco on) или кнопку – для установки режима на выключение off (eco off). Когда установлено ...

  • Page 95

    Русский 13 tad-c600 Подсоединение нескольких предусилителей Пользуясь продающимся отдельно стереофоническим кабелем с мини-разъемом Ø 3,5 мм, вы можете подсоединить гнездо master out на одном предусилителе к гнезду slave in на другом предусилителе, что позволит выполнить сопряжение выбора входа и на...

  • Page 96

    14 Перед тем, как включить питание Убедитесь в том, что входные разъемы и выходные разъемы надежно подсоединены. операции 1. Убедитесь в том, что главный выключатель питания на блоке питания установлен в положение включения (on), затем нажмите переключатель питания  на передней панели основного бло...

  • Page 97

    Русский 15 tad-c600 Неправильные действия пользователя часто принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот компонент неисправен, выполните проверку по указанным ниже пунктам. Иногда причина неполадки может заключаться в другом компоненте. Проверьте другие используемые компон...

  • Page 98

    16 ТЕХниЧЕСКиЕ ХаРаКТЕРиСТиКи # Предусилитель Входные разъемы ................................................................................................................ Cимметричный x 3, несимметричный x 3 Выходные разъемы ..........................................................................

  • Page 99

    Русский 17 tad-c600 В целях обеспечения длительного срока службы не устанавливайте данное устройство в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей; • во влажных или плохо проветриваемых местах; • в местах, подверженных воздействию чрезмерных температур; • в местах, ...

  • Page 100

    2 ๊ᜟήِםϲޠᡚოဵȂԠӶණᒻٻң޲ݨ ཏҐᐡܛߤழϟᐈձІᆱៗ๊ࣻᜱ२्ᇴ ݃Ȅ ๊ᜟήِםϲழԥ጑ᓟޠ଱ႬಓဵȂڐҭޠ ࣐ឍ֚ٻң޲ȂݨཏҐ౱ࠣᐡ෧ϲґ๙ጣޠ ȶӡᓏႬᔇȷȂᗘռആԚដႬޠӡᓏȄ ݨཏ ࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ ݗȟȂпᗘռដႬܗڨ།ȂᐡϲณӉեѠٽ ᆱঔٻңޠႮӈȂसሰᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓ๝஠ཿ ᆱঔ΢সȄ २् ϊȁЗ ԥដ Ⴌޠ ӡᓏ ፝ Ͻ҉ ໡ d3-4-2-1-1_a1_zhtw ឍ֚ ࣐٪ЦЭدȂ፝Ͻ஡݃ЭྜȞԄᘉᐾޠ្ᕏȟܺဋܼҐ ᐡαȄ d3-4-2-1-7a_a1_zhtw ᐈձᕘძ ᐈձᕘძྤ࡚ᇅྡྷ࡚Ȉ ĬĶġʨġՎġĬĴĶġʨȇϊܼĹĶġĦ...

  • Page 101

    中文 3 ݨཏ ҐᐡႬྜ໡ᜱ ϛ׈ӓ஡ႬྜՍһࢻႬඩ৵ϹᘟȄӱ Ⴌྜጤ࣐Ґᐡл्ႬྜϹᘟ၇ဋȂ்ሰ्஡ඩᓟܧଷ пϹᘟܛԥႬΩȄӱԫȂ፝ጃᇰҐᐡԋ၇ਣႬྜጤѠ ሇܿՍһࢻႬඩ৵ܧଷп٪ЦཏѵȄ࣐٪ЦЭدȂ࿌ Ґᐡ೏ܼߞਣ໣ґٻңϟ௒םȞԄ୆෉ϜȟਣȂ፝஡ лႬྜඩᓟՍᕔαඩ৵ܧଷпϹᘟႬྜȄ d3-4-2-2-2a*_a1_zhtw Ⴌྜጤݨཏٲ໷ ፝Кࡼඩᓟഌϸਙ୞ႬྜጤȄܧίඩᓟਣϽܝࡾႬྜጤȂ йϽңᕇКџ࿧ႬྜጤȂӱ࣐೼ኻѠ૗ཽᏳय฼ၰܗႬ ᔟȄϽ஡Ґ၇ဋȃঢ়ڏܗڐуޑӈᔇӶႬྜጤαȂܗпڐ уРԓᔡᔇႬྜጤȄϹϽ஡Ⴌྜጤ҉๗ܗڸڐуޠጤဈ ᑪȄႬྜጤޠոጤᔗ٪Цೞ΢፿Ӷα८ȄႬྜጤ...

  • Page 102

    44 目錄 產品簡介 ............................................................................................................................................................................................ 5 功能...................................................................................................

  • Page 103

    中文 5 tad-c600 5 產品簡介 喚起聆聽的樂趣 technical.Audio.Devices.Laboratories,.Inc.(tadl)秉持著探索技術的精神,在不損及工藝的前提下完美重建現場表演的原 始音效。.我們的態度師承自 bart..Locanthi—全球公認權威的音效技術大師—他認為真正的技術是忠於基礎,而真正的技術 在音質方面的重要性往往遠超過技術本身。 我們在 tadl 粹練的技術能創造重現音樂音效的設備,並喚起現場音樂的能量及震撼。 功能 tad-c600 前置擴大機是一套在音訊及電子技術方面研究多年的產品,能創造出驚人的全新高傳真音效。 1. 雙邏輯電路技術 ...

  • Page 104

    66 開始使用前 檢查包裝盒中的內容物 請確認包裝中是否有下列配件物品: . ' 電源線(美規機型) .警告 . ' 切勿在車內或加熱設備附近等受到陽光直射或其他過熱的場合中使用或存放電池。否則不僅會導致電池漏液、過熱、爆炸 或起火,還會減少電池的使用壽命或效能。 . ' 請勿將電池留置在孩童伸手可及之處;若不慎吞下電池請立即就醫。 .注意 錯誤使用電池可能會導致發生漏液及爆炸等危險。請注意下列事項: . ' 請勿讓電池新舊混用,或混用不同品牌的電池。 . ' 依電池盒中的標記正確插入電池的正極與負極。 . ' 請使用 aaa(sum-4,r03)錳或鹼性乾電池。 . ' 長時間不使用遙控器(...

  • Page 105

    中文 7 tad-c600 7 控制鍵及顯示畫面 1. 電源指示燈 指示電源狀態。 亮橘色:.On(可操作本機) 。 亮紅色:.待機模式 2. Input.Selector(輸入選擇鈕) 旋轉可變更輸入裝置。 3. 遙控器訊號接收器 有關詳細資訊,請參閱第 9 頁「使用遙控器」 。 4. Volume(音量)旋鈕 調整音效音量。. 順時針旋轉可增加音量;逆時針旋轉可降低音量。 5. 操作按鍵 用於操作本機。 menu 按鍵 用於選擇設定選單。按下此按鍵後,設定模式將會變更。 exit 按鍵 按下可確認選擇的設定。 .電源開關 用於切換 on 及待機模式。 亮橘色:.On(可操作本機)。 亮紅...

  • Page 106

    88 1. 主電源開關(power.On/off) 用於 on / off 本機的主電源。按下此按鍵的上半部時,電源電 路就會 on,而遙控器或主機前面板上的  按鍵則可用於 on 本機及待機。.按下此按鍵的下半部時,將 off 電源電路。 2. Ac.In 接頭 在此連接配件電源線。 3. Dc.Output 接頭(dc1/dc2) 請使用配件 dc 電線來連接電源裝置與主機。 4. Analog.Output 接頭(r/l) 視您功率擴大機的接頭類型而定,您可選擇平衡(xlr-3-32) 或不平衡(rca.針插孔)接頭。 5. Rec.Out 接頭(line.3/line.6) 連接至類...

  • Page 107

    中文 9 tad-c600 9 遙控器 tad-c600 amp input volume mute + – 1 2 3 4 disp 5 6 1 2 3 4 5 1. Amp. 按鍵 用於切換主機的電源狀態為 on 及待機模式。 2. Input(輸入)按鍵 用於選擇類比輸入。. 1:.選擇 line.1。 2:.選擇 line.2。 3:.選擇 line.3。 4:.選擇 line.4。 5:.選擇 line.5。 6:.選擇 line.6。 3. Volume(音量)(+/ –)按鍵 按下 + 按鍵可增加音效音量,按下 – 按鍵可降低音量。 4. Mute(靜音)按鍵 按下可關閉音效。...

  • Page 108

    10 10 安裝 .警告 . ' 安裝時請選擇水平表面,以便充分支撐本機的重量。若選擇不平坦的表面,可能會造成本機傾倒並導致意外。若安裝在架 子上,使用者必須負責確認該位置能確實支撐擴大機的重量。 . ' 如要促進散熱,操作時請勿在本機上方放置物品或用床單遮蓋(如布類或窗簾) 。否則可能會造成本機因過熱而故障。 . ' 電源裝置及主機皆以三個大型腳架及兩個較小的輔助腳架支撐。隨附的兩個輔助腳架可防止在本機上方放置重物時突然摔 落至地板,不過在正常情況下輔助腳架不會接觸地板。 .注意 . ' 為防止流向本機的冷卻氣流遭中斷,請勿在本機上鋪設毛毯、薄毯或其他軟物,或將本機置於狹窄處而無足夠的通風空...

  • Page 109

    中文 11 tad-c600 11 連接 .注意 . ' 在完成所有連線前,請勿開啟 tad-c600 或其他設備的電源。 . ' 連接設備或變更連線時,請務必關閉電源並拔下 ac 插座上的電源線。進行連線時,請最後再連接電源線。 . ' 如需在電源裝置及主機間建立 dc 連線,請僅使用本機隨附並標示有「tad-c600」的電源線。tad-d600.Cd 播放機配 備的 dc 電線無法用於此連線。 隨附插圖說明平衡纜線的使用方式。 連接至輸入接頭 4、5 或 6,以及輸出接頭 3、4 或 rec.Out(line.6)時,請使用市售 rca 纜線及插頭。 dc2 ac in dc1 dc ou...

  • Page 110

    12 12 4.. 自動關機模式 此設定允許本機在不使用時自動切換為待機模式。按下 + 按鍵可將模式設為 on(eco.On) ,而按下 – 按鍵可 將模式設為 off(eco.Off) 。設為 on 時,本機將會在無音量調整或按鍵輸入達 3 小時後切換為待機模式。 原廠預設值(亞規/歐規機型 220.V 至 240.V) :on 若在 3 小時內沒有出現任何控制活動,即使本機正在播放,電源也將自動切換為待機。 選擇輸入來源 旋轉 input.Selector 時,輸入來源會變更。 .附註 . ' 當電源從待機切換為 on 後,輸入來源會自動切換為電源設為待機之前使用的模式。 . ' 在中斷連...

  • Page 111

    中文 13 tad-c600 13 連結多部前置擴大機 使用市售 Ø 3.5mm 立體聲迷你纜線連接其中一部前置擴大機上的 master.Out 插座至另一部前置擴大機上的 slave.In 插座, 此方式可連結兩部以上前置擴大機的選擇輸入端與音效音量控制。. 使用此功能後,tad-c600 即可結合單聲道功率擴大機進行極限立體聲表演。此外,透過使用如 4 聲道(或以上)前置擴大機 的裝置,您可盡情享受多聲道播放的樂趣。. 請注意,連接至 slave.In 插座並連接本機的裝置將進入 slave 模式中作業。 slave 模式操作 . ' 進入 slave 模式時,顯示幕將如下所示: . ' ...

  • Page 112

    14 14 開啟電源前 請確定輸入端子及輸出端子皆確實連接。 操作 1.. 確認電源裝置的主電源開關為 on 位置, 然後按下主機前面板  電源開關(或遙控器的 amp. 按鍵)以開啟本機電源。 確認電源裝置的前面板電源指示燈亮橘色。 2.. 將本機的 volume 旋鈕設為最小值。 3.. 將功率擴大機的電源開關設為 on。. 調整本機的 volume 旋鈕,以產生所需的音效音量。 4.. 結束播放後,將本機的 volume 旋鈕設為最小值,然後 off(待機)功率擴大機與本機的電源開關。 開始播放.

  • Page 113

    中文 15 tad-c600 15 不正確的操作往往會造成問題及故障。若您認為此設備有問題,請檢查以下重點。有時可能是其他設備發生問題。調查使用 的其他設備及電器設備。若在執行下列檢查後,仍無法解決問題,請洽詢經銷商。 問題 可能原因 補救方法 即使選擇來源也聽不見音 效。 •. 錯誤連接輸入接頭。 •. 啟用 mute 功能(顯示幕中閃爍「-.-.-.-」) 。 •. 音效音量設定過低。 •. 尚未在輸出設定選單中選擇連接至功率擴大機的 接頭。 •. 檢查連線。 •. 按下主機或遙控器上的 mute 按鍵以停用 mute 功能。 •. 正確調整音效音量。 •. 在輸出設定選單中,選擇主機上連...

  • Page 114

    16 16 規格 . # 擴大機部分 輸入接頭..................................................................................................................................................................................................................... 平衡 x.3,不平衡 x.3 輸出接頭...............................................

  • Page 115

    中文 17 tad-c600 17 為確保長效產品壽命,請必免將本機安裝在下列位置: •. 暴露在陽光直射的位置。 •. 潮濕或通風不良的區域。 •. 溫度極高或極低的區域。 •. 產生震動的區域。 •. 充滿灰塵或煙霧瀰漫的區域。 •. 暴露在油煙、蒸汽或熱氣(如廚房)的區域。 維護 請使用乾的清潔布擦除灰塵及污垢。若表面非常骯髒,請用軟布沾稀釋五到六倍的中性清潔劑,然後擰乾擦拭。請勿使用揮 發性的化學物質,如油漆稀釋劑或苯,這些化學物會侵蝕面板表面。請勿在本機附近使用如殺蟲劑等噴劑。若您打算使用化 學清潔布,在使用前請詳閱化學清潔布的注意事項。 ©2011technicalaudiodev...

  • Page 116

    Printed in japan © 2011 technical audio devices laboratories, inc. All rights reserved. Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 technical audio devices laboratories, inc. 4-15-3 nishi-shinjuku shinjuku-ku, tokyo 160-0023, japan http://tad-labs.C...