TAD DA1000 Owner's Manual

Summary of DA1000

  • Page 1

    Tad-da1000 d/a converter convertisseur n/a d/a-wandler convertitore d/a convertidor d/a ÞĄþăȅȄàȀȃȀĀȄùȄȁĉÿÞāȅȂȄøȅȀýȄȁȀȇȂĀĊ 數位類比轉換器 owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung manuale d’istruzioni manual de instrucciones ȅĂȖȄȁȄúȆȇȁȄÞāȄĀĊýȄȁȀȇȂĀč 用戶手冊.

  • Page 2

    2 warning this equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_a1_en ventilation caution when installing this unit, make ...

  • Page 3: Important

    3 english read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sou...

  • Page 4

    4 warning: handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the state of california and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after ...

  • Page 5

    5 english european model only u.S., canada model only.

  • Page 6: Precautions In Use

    6 precautions in use installation location for installation, select a stable location near the television or stereo system with which the unit will be used. To ensure long product life, avoid installing this unit in the following locations: • locations exposed to direct sunlight • humid or poorly ve...

  • Page 7: Contents

    7 english contents precautions in use .........................................................................................................................................6 installation location ........................................................................................................

  • Page 8: Introduction

    8 introduction inspiring the joy of listening technical audio devices laboratories, inc. (tadl) grew from the spirit to discover technologies to perfectly recreate the pure sound of live performances with uncompromising craftsmanship. We have inherited our philosophy from bart locanthi — recognized ...

  • Page 9: Before You Start

    9 english before you start checking what’s in the box please check that you have received the following supplied accessories in the accessory box. Remote control unit x 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input aaa / iec r0 3 dry cell batteries ×2 operating instructions (this document) ...

  • Page 10: Main Unit Front Panel

    10 main unit front panel 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 names of parts and their functions 1 power button use to set power to on / standby mode. 2 power indicator lights to indicate the unit ’ s power status. Lighted yellow : on (unit can be operated). Off : standby (indicates power cord is connected and un...

  • Page 11: Main Unit Rear Panel

    11 english main unit rear panel usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 analog output connectors connect to pre-amplifier. • balanced x lr type • unbalanced rca type 2 usb port use to connect a usb cable to computer. 3...

  • Page 12: Remote Control Unit

    12 remote control unit dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 m (23 ft.) remote sensor remote control unit remote control operating range when using the remote control unit to operate the tad-da1000, point the remote control at the main unit ’ s remote sensor with...

  • Page 13: Installation

    13 english installation warning install the unit in a flat, level and stable location that provides fully sufficient strength to support the unit ’ s weight, since damage or personal in j ury may occur if the unit falls from its installation. When installing on a bookshelf or similar structure, be s...

  • Page 14: Connecting Up

    14 connecting up caution do not turn on the power switch to the tad-da1000 or the other components until all connections have been completed. When connecting components or changing connections, always set the power switch to off and disconnect the power cord from its ac outlet. When making connectio...

  • Page 15: Special Settings

    15 english special settings changing the tad-da1000 input mode press the input button on the m ain unit’s front-panel (or one of the input buttons on the re m ote control unit). Each time the front-panel input button is pressed, the input mode will change in the following order : d1 (xlr) u1 or u2 (...

  • Page 16

    16 usb connections (default settings) by using a usb cable to connect this unit to a computer, the unit can be used to play music files stored on the computer (depending on the type of media stored on the computer). 1. Use the m ain unit’s input button to set the unit to u1 input. 2. Turn on power t...

  • Page 17: Eco (Power Saving) Mode

    17 english listening with suppressed dsd signal output if the dsd signal output from the usb is excessively loud and sound is distorted, you can suppress the output level to make it easier to listen. At the time of purchase, the dsd modulation rate is factory preset to 50 % (high output level). Whil...

  • Page 18: Troubleshooting

    18 troubleshooting incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. ...

  • Page 19

    19 english sy m pto m possible cause re m edy display is not visible. The display viewing angle is within 45° to right / left from the front of the unit. View the display from immediately in front of the unit. The unit is set to display off. Press the disp button to disable the display off mode. The...

  • Page 20: Specifications

    20 specifications body model type ............................................................................................................................................................................D / a converter input connectors : digital ......................................................

  • Page 21

    21 english © 2 01 3 technical audio devices laboratories, inc. All rights reserved..

  • Page 22

    2 attention pour Éviter tout risque d’Électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arriÈre). Aucune piÈce rÉparable par l’utilisateur ne se trouve À l’intÉrieur. Confier tout entretien À un personnel qualifiÉ uniquement. D3-4-2-1-1_b1_fr avertissement pour éviter les risques d’incendie,...

  • Page 23

    3 français modèle pour europe seulement la protection de votre ouïe est entre vos mains pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit...

  • Page 24: Précautions À L’Emploi

    4 prÉcautions À l’emploi emplacement d’installation pour l’installation, choisissez un endroit stable, proche du téléviseur ou de la cha î ne audio avec lequel cet appareil sera utilisé. Pour prolonger la durée de vie du produit, évitez de l’installer dans les endroits suivants : • endroits en plein...

  • Page 25: Table Des Matières

    5 français table des matiÈres prÉcautions À l’emploi .................................................................................................................................4 emplacement d’installation ............................................................................................

  • Page 26: Introduction

    6 introduction inspirer la joie de l’écoute musicale technical audio devices laboratories, inc. (tadl) a eu pour point de départ une volonté de découvrir les technologies qui permettraient de recréer parfaitement les sons purs des représentations en ‘ live’, gr â ce à un savoir - faire excluant tout...

  • Page 27: Avant La Mise En Service

    7 français avant la mise en service vérification du contenu de l’emballage veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans la bo î te que vous avez acquise. Télécommande x 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input piles aaa / iec r03 x 2 mode d’emploi (ce document) cordo...

  • Page 28

    8 panneau avant de l’unité principale 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 nomenclature des organes et leurs fonctions 1 bouton d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension / en mode veille. 2 voyant d’alimentation il s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension. Allumé en jaune : on (l’appareil p...

  • Page 29

    9 français panneau arrière de l'unité principale usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 connecteurs analog output raccordez au pré - amplificateur. • t y pe balanced x lr • t y pe unbalanced rca 2 port usb pour raccor...

  • Page 30: Télécommande

    10 télécommande dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 m capteur du signal de télécommande télécommande plage d’action de la télécommande quand vous utilisez la télécommande pour contrôler le tad - da1000, orientez - la vers le capteur du signal de télécommande su...

  • Page 31: Installation

    11 français installation avertissement installez l’appareil dans un endroit plat, stable, à niveau et qui soit suffisamment solide pour supporter son poids ; des dég â ts, voire des blessures pourraient résulter si l’appareil devait tomber de l’endroit o û il est installé. Lors de l’installation sur...

  • Page 32: Connexions

    12 connexions attention n’allumez pas l’interrupteur d’alimentation du tad - da1000 ou d’autres composants avant que tous les branchements ne soient terminés. Lors du branchement de composants ou d’un changement des connexions, réglez toujours l’interrupteur d’alimentation sur off (hors tension) et ...

  • Page 33: Réglages Spéciaux

    13 français rÉglages spÉciaux changement du mode d’entrée du tad-da1000 appuyez sur le bouton input du panneau avant de l’unité principale (ou sur un des boutons input de la télécommande). A chaque pression sur le bouton input du panneau avant, le mode d’entrée change dans l’ordre suivant : d1 (xlr)...

  • Page 34

    14 changement du mode d’affichage appuyez sur le bouton disp de l’unité principale ou de la télécommande. A chaque pression sur le bouton, le mode d’affichage change dans l’ordre suivant : quand la valeur de sortie est fixe quand la valeur de sortie de ligne est ajustable volume de sortie de ligne (...

  • Page 35

    15 français attention si un terminal w indo w s est utilisé sans que le pilote ne soit installé, ou si une version mac os (10.5, etc.) est utilisée sans support pour le mode usb 2 , ne réglez pas l’appareil pour le mode usb 2 et ne raccordez pas l’appareil à l’ordinateur, car celui - ci pourrait se ...

  • Page 36: Guide De Dépannage

    16 guide de dÉpannage des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci - dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composa...

  • Page 37

    17 français problème cause possible solution si l’entrée est autre que usb, l’appareil ne peut pas lire les fichiers musicaux via le logiciel de lecture de l’ordinateur. Lorsqu’il n’est pas réglé à l’entrée usb, l’ordinateur ne reconna î t pas l’appareil. Passez à l’entrée usb et réinitialisez les r...

  • Page 38: Fiche Technique

    18 fiche technique coffret t y pe de modèle ............................................................................................................................................................ Convertisseur n / a connecteurs d’entrée : numérique .................................................

  • Page 39

    19 français microsoft, w indo w s et w indo w s vista sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de microsoft corporation aux etats - unis et / ou dans d’autres pa y s. Ce document utilise les abréviations suivantes : s y stème d’exploitation microsoft w indo w s 8 : w indo w s 8 s y ...

  • Page 40

    2 achtung um sich nicht der gefahr eines elektrischen schlages auszusetzen, dÜrfen sie nicht den deckel (oder die rÜckseite) entfernen. Im gerÄteinneren befinden sich keine vom benutzer reparierbaren teile. Überlassen sie reparaturen dem qualifizierten kundendienst. D3-4-2-1-1_b1_de warnung keine qu...

  • Page 41

    3 deutsch nur modell für europa.

  • Page 42

    4 vorsichtshinweise zum gebrauch aufstellungsort w ä h len sie zur aufstellun g eine stabile unterla g e in der nä h e des fernse hg erätes oder der hi - fi - anla g e, das bz w . Die zum g emeinsamen betrieb mit diesem gerät v or g ese h en ist. Vermeiden sie eine aufstellung dieses gerätes an den ...

  • Page 43: Inhaltsverzeichnis

    5 deutsch inhaltsverzeichnis vorsichtshinweise zum gebrauch .............................................................................................................4 aufstellun g sort ..................................................................................................................

  • Page 44: Einleitung

    6 einleitung inspiration für hohen musikgenuss das unterne h men te ch ni c al audio de v i c es laboratories, in c . (tadl) ent w i ck elte si ch aus dem w uns ch , te ch nolo g ien f ü r eine p erfe k te re p rodu k tion des reinen klan g s einer li v e - darbietun g zu entde ck en und diese mit k...

  • Page 45: Vor Der Inbetriebnahme

    7 deutsch vor der inbetriebnahme Überprüfen des mitgelieferten zubehörs bitte v er g e w issern sie si ch na ch dem aus p a ck en, dass alle na ch ste h end auf g ef üh rten zube hö rarti k el v ollständi g im ver p a ck un g s k arton ent h alten sind. Fernbedienun g x 1 dac disp volume mute d/a co...

  • Page 46: Frontplatte

    8 frontplatte 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 anordnung und funktion der bedienelemente 1 netzschalter mit dieser taste w ird das gerät ein g es ch altet und in den bereits ch aftszustand um g es ch altet. 2 betriebsanzeige diese anzei g e k ennzei ch net den a k tuellen betriebszustand des gerätes. Leu ch t...

  • Page 47: Rückwand

    9 deutsch rückwand usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 analoge ausgangsbuchsen analog output diese bu ch sen dienen zum ans ch luss eines vor v erstär k ers. • balanced : s y mmetris ch e x lr - bu ch sen - ausf üh...

  • Page 48: Fernbedienung

    10 fernbedienung dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 wirkungsbereich der fernbedienung um den tad - da 1000 zu betäti g en, ri ch ten sie den geber der fernbedienun g auf den fernbedienun g ssi g nal - sensor an der front p latte des gerätes, w obei der in der bei g ef ü...

  • Page 49: Aufstellung

    11 deutsch aufstellung warnung stellen sie das gerät auf einer ebenen und stabilen unterla g e auf, deren tra gv erm ög en f ü r das ge w i ch t das gerätes ausrei ch t, da verletzun g en und sa ch s ch äden die fol g e sein kö nnen, falls das gerät h erunterfällt. A ch ten sie v or der aufstellun g...

  • Page 50: Anschließen

    12 anschließen achtung a ch ten sie unbedin g t darauf, den tad - da 1000 und die ü bri g en kom p onenten erst dann einzus ch alten, na ch dem alle ans ch l ü sse h er g estellt w orden sind. A ch ten sie stets darauf, den netzs ch alter auszus ch alten und den netzste ck er des netz k abels v on d...

  • Page 51: Besondere Einstellungen

    13 deutsch besondere einstellungen umschalten des eingangsmodus des tad-da1000 drücken sie die taste input an der frontplatte (oder eine der tasten input an der fernbedienung). Bei j eder betäti g un g der taste input an der front p latte w e ch selt der ein g an g smodus in der na ch ste h end g ez...

  • Page 52

    14 umschalten des display-anzeigemodus betätigen sie die taste disp an der frontplatte oder an der fernbedienung. Bei j eder betäti g un g der taste w e ch selt der anzei g emodus in der na ch ste h end g ezei g ten rei h enfol g e : bei fest eingestellte m line-ausgangspegel bei variable m line-aus...

  • Page 53: Eco-Modus (Energiesparmodus)

    15 deutsch 4. Nachde m sie das gerät über ein usb-kabel m it de m co m puter verbunden haben, schalten sie den eingang des gerätes auf u2 u m . 5. U m den aktuellen modus aufzuheben, schalten sie das gerät in den bereitschaftszustand u m und drücken sie dann den netzschalter , während sie die taste ...

  • Page 54: Störungsbeseitigung

    16 stÖrungsbeseitigung vermeintli ch e st ö run g en sind h äufi g auf bedienun g sfe h ler zur ück zuf üh ren. W enn sie v ermuten, dass eine st ö run g dieses gerätes v orlie g t, ü ber p r ü fen sie bitte zunä ch st die hin w eise der na ch ste h enden tabelle. Man ch mal k ann die st ö run g sur...

  • Page 55

    17 deutsch störung mögliche ursache abhilfe m aßnah m e w enn ein anderer ein g an g als usb ein g estellt ist, k ann das gerät k eine musi k dateien mit der w ieder g abe - soft w are des com p uters abs p ielen. W enn der usb - ein g an g ni ch t g e w ä h lt ist, er k ennt der com p uter das gerä...

  • Page 56: Technische Daten

    18 technische daten gehäuse modellt yp ............................................................................................................................................................................... D / a -w andler ein g an g sbu ch sen : di g ital ......................................

  • Page 57

    19 deutsch bei mi c rosoft, w indo w s und w indo w s vista h andelt es si ch um ein g etra g ene mar k en bz w . Mar k en der mi c rosoft cor p oration in den vereini g ten staaten und / oder anderen ländern. In diesem do k ument w erden die fol g enden ab kü rzun g en v er w endet : betriebss y st...

  • Page 58

    2 attenzione per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). Non ci sono parti interne la cui manutenzione possa essere effettuata dall’utente. In caso di necessitÀ, rivolgersi esclusivamente a personale di servizio qualificato. D3-4-2-1-1_b2_it attenzione per e...

  • Page 59

    3 italiano solo modello per l’europa.

  • Page 60: Precauzioni Per L’Uso

    4 precauzioni per l’uso posizione di installazione per l’installazione sce g liere una posizione sta b ile vicino al televisore o sistema stereo dove l’unit à dovr à venire usata. Per assicurarsi una lunga durata del prodotto, non installarlo nelle seguenti posizioni: • luo g hi esposti a luce solar...

  • Page 61: Indice

    5 italiano indice precauzioni per l’uso ....................................................................................................................................4 posizione di installazione ......................................................................................................

  • Page 62: Introduzione

    6 introduzione la gioia dell’ascolto technical audio devices la b oratories, inc. (tadl) è nata è cresciuta con il desiderio di scoprire tecnolo g ie che inte g rino perfettamente il suono puro dei concerti dal vivo con tutta la cura di un arti g iano. A bb iamo ereditato la nostra filosofia da b ar...

  • Page 63: Prima Di Iniziare

    7 italiano prima di iniziare contenuto della confezione controllare che la scatola de g li accessori conten g a tutti i se g uenti accessori. Telecomando x 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input b atterie a secco aaa / iec r 03 x 2 istruzioni per l’uso ( q uesto documento) cavo di al...

  • Page 64

    8 pannello anteriore dell’unità principale 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 nome e funzione delle varie parti 1 pulsante di ali m entazione usarlo per accendere o portare in stand by il lettore. 2 indicatore di ali m entazione si accende ad indicare le condizioni di alimentazione di q uesta unit à . Acceso in...

  • Page 65

    9 italiano pannello posteriore dell’unità principale usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 connettori analog output da colle g are ad un preamplificatore. • tipo x lr b ilanciato • tipo rca non b ilanciato 2 porta us...

  • Page 66: Telecomando

    10 telecomando dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 m sensore di telecomando telecomando campo di azione del telecomando per controllare il tad - da 1000 via telecomando, puntare q uest’ultimo sul sensore di telecomando dell’unit à principale entro le g amme ind...

  • Page 67: Installazione

    11 italiano installazione avvertenza l’installare l’unit à in una posizione piana, orizzontale e sta b ile che sia in g rado di sostenerne il peso, dato che se cadesse si potre bb ero avere danni o ferimenti. Se la si installasse su di uno scaffale o simile struttura, verificare che sia in g rado di...

  • Page 68: Collegamenti

    12 collegamenti attenzione non accendere il tad - da 1000 o altri componenti se non a colle g amenti ultimati. Prima di colle g are componenti o modificare i colle g amenti, portare sempre l’interruttore di alimentazione su off e scolle g are il cavo di alimentazione dalla presa di ca. Nel fare i co...

  • Page 69: Impostazioni Speciali

    13 italiano impostazioni speciali cambiamento della modalità di ingresso del tad-da1000 pre m ere il pulsante input del pannello anteriore dell’unità principale (o uno dei pulsanti input del teleco m ando). Ad o g ni pressione del pulsante input , l’in g resso scelto cam b ia nel se g uente ordine :...

  • Page 70

    14 cambiamento della modalità del display pre m ere il pulsante disp dell’unità principale o del teleco m ando. Ad o g ni pressione del pulsante la modalit à del displa y cam b ia nell’ordine se g uente : quando il valore di uscita di linea è fisso quando il valore di uscita di linea è regolabile vo...

  • Page 71: All Reset

    15 italiano attenzione se un computer che g ira w indo w s viene usato senza installare un driver, o se si usa un mac (os di versione 10 . 5 , ecc.) che non supporta la modalit à us b 2 , non impostare la modalit à us b 2 o il computer si b loccher à . Nota uscita digitale con ingresso usb se il se ...

  • Page 72: Diagnostica

    16 diagnostica spesso un uso scorretto dei comandi viene scam b iato spesso per un g uasto o un funzionamento scorretto. Se si ritiene che q uesto componente sia g uasto, controllare i punti se g uenti. A volte il pro b lema pu ò risiedere in un altro componente. Controllare g li altri componenti e ...

  • Page 73

    17 italiano proble m a causa possibile ri m edio l’unit à non si spe g ne. Il se g nale del connettore di in g resso di tri gg er a 12 v si trova su “ h ” . Spe g nere i dispositivo che g enera il tri gg er a 12 v. L’apparecchio si spe g ne da solo. Se la modalit à eco (risparmio ener g etico) è att...

  • Page 74: Caratteristiche Tecniche

    18 caratteristiche tecniche corpo modello ............................................................................................................................................................................ Convertitore d / a connettori di in g resso di g itali .................................

  • Page 75

    19 italiano microsoft, w indo w s e w indo w s vista sono marchi di fa bb rica depositati o marchi di fa bb rica della microsoft corporation ne g li stati uniti e / o altri paesi. Questo documento fa uso delle se g uenti a bb reviazioni : sistema operativo microsoft w indo w s 8: w indo w s 8 sistem...

  • Page 76

    2 precauciÓn para prevenir el peligro de choque elÉctrico no remover la tapa ni las partes dentro no utilizadas, llamar una persona cualificada. D3-4-2-1-1_b2_es advertencia para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7...

  • Page 77

    3 español sólo el modelo para europa.

  • Page 78

    4 precauciones para la utilizaciÓn lugar de instalación para efectuar la instalaci ó n, seleccione un lugar esta b le en el q ue desee usar el aparato, cerca del televisor o del sistema est é reo. Para obtener una larga vida de servicio del aparato, no lo instale en los lugares siguientes: • lugares...

  • Page 79: Índice

    5 español Índice precauciones para la utilizaciÓn .............................................................................................................4 lugar de instalaci ó n .......................................................................................................................

  • Page 80: Introducción

    6 introducciÓn motivación del placer de audición tec h nical audio devices la b oratories, inc. (tadl) naci ó de las ansias de descu b rir tecnolog í as q ue permitieran recrear a la perfecci ó n el sonido puro de las interpretaciones en directo mediante una artesan í a q ue no se viera comprometida...

  • Page 81: Antes De Comenzar

    7 español antes de comenzar comprobación del contenido de la caja comprue b e q ue se inclu y an todos los accesorios siguientes en la ca j a de accesorios. Mando a distancia x 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input pilas secas aaa / iec r 03 x 2 manual de instrucciones (este manual)...

  • Page 82

    8 panel frontal de la unidad principal 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 nomenclatura y funciones de las partes 1 botón de la ali m entación util í celo para conectar la alimentaci ó n / esta b lecerlo en el modo de espera. 2 indicador de la ali m entación se enciende para indicar el estado de la alimentaci ó ...

  • Page 83

    9 español panel posterior de la unidad principal usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 conectores analog output con é ctelas al preamplificador. • b alanced tipo x lr • un b alanced tipo rca 2 puerto usb se emplea pa...

  • Page 84: Mando A Distancia

    10 mando a distancia dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 m sensor remoto mando a distancia distancia de operación del mando a distancia para utili z ar el mando a distancia para operar el tad - da 1000 , oriente el mando a distancia al sensor remoto de la unida...

  • Page 85: Instalación

    11 español instalación advertencia instale la unidad en un lugar plano, nivelado y esta b le q ue ofre z ca suficiente resistencia para soportar el peso de la unidad, por q ue podr í an producirse da ñ os o lesiones personales si la unidad se ca y era de su lugar de instalaci ó n. Cuando lo instale ...

  • Page 86: Conexión

    12 conexión precauciÓn no conecte el interruptor de la alimentaci ó n del tad - da 1000 ni de los dem á s componentes h asta q ue h a y a completado todas las cone x iones. Cuando efect ú e las cone x iones y cuando desee cam b iar las cone x iones, desconecte siempre el interruptor de la alimentaci...

  • Page 87: Ajustes Especiales

    13 español ajustes especiales cambio del modo de entrada del tad-da1000 pulse el botón input del panel frontal de la unidad principal (o uno de los botones input del m ando a distancia). Cada ve z q ue se pulsa el b ot ó n input del panel frontal, el modo de entrada cam b iar á en el orden siguiente...

  • Page 88

    14 cambio del modo de visualización pulse el botón disp de la unidad principal o del m ando a distancia. Cada ve z q ue se pulsa el b ot ó n, el modo de visuali z ador cam b iar á en el orden siguiente : cuando el valor de salida de línea es fijo cuando el valor de salida de línea es ajustable volum...

  • Page 89

    15 español 5. Para cancelar el m odo actual, establezca la unidad en el m odo de espera, y pulse entonces el botón de la ali m entación m ientras m antiene pulsado el botón input de la unidad principal. El modo actual tam b i é n puede cancelarse empleando all reset. PrecauciÓn si se emplea un dispo...

  • Page 90: Solución De Problemas

    16 soluciÓn de problemas algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con pro b lemas o fallos de funcionamiento. Si piensa q ue algo funciona mal en este componente, comprue b e los puntos siguientes. Algunas veces, el pro b lema puede residir en otro componente. Inspeccione los otros compon...

  • Page 91

    17 español sínto m a causa posible solución cuando se h a y a a j ustado la entrada a una q ue no sea us b , la unidad no podr á reproducir los arc h ivos musicales con el soft w are de reproducci ó n del ordenador. Cuando no se h a y a a j ustado a la entrada us b , el ordenador no reconocer á la u...

  • Page 92: Especificaciones

    18 especificaciones cuerpo tipo de modelo................................................................................................................................................................. Convertidor d / a conectores de entrada : digital ..................................................

  • Page 93

    19 español microsoft, w indo w s y w indo w s vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de microsoft corporation en los estados unidos y/ o en otros pa í ses. En este documento se emplean las a b reviaturas siguientes. W indo w s 8: sistema operativo microsoft w indo w s 8 w indo...

  • Page 94

    2 ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_b1_ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не п...

  • Page 95

    3 Русский k058a_a1_ru pb Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и ...

  • Page 96: Меры

    4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Место установки Для установки выбирайте устойчивое место рядом с телевизором или стереосистемой , с которыми устройство будет использоваться . В целях обеспечения длительного срока службы не устанавливайте данное устройство в следующих местах : • в местах , ...

  • Page 97: Содержание

    5 Русский СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ............................................................................4 Место установки ....................................................................................................................................................

  • Page 98: Введение

    6 ВВЕДЕНИЕ Максимальное удовольствие от музыки В основе развития компании technical audio devices laboratories, inc. (tadl) лежит дух первооткрывательства новых технологий , позволяющих с бескомпромиссным мастерством точно воссоздавать чистое звучание живых концертов . Мы унаследовали философию Барт...

  • Page 99: Перед

    7 Русский ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Комплектация Пожалуйста , убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей в упаковке принадлежностей . Пульт дистанционного управления × 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input Сухие элементы питания aaa/iec r03 × 2 Инструкции по эксплуатации ( да...

  • Page 100: Передняя

    8 Передняя панель основного устройства 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 1 Кнопка питания Используется для установки питания в режим “ включено ”/ режим ожидания . 2 Индикатор питания Загорается , показывая состояние питания устройства . Горит желтым цветом : включено (on) ( устрой...

  • Page 101: Задняя

    9 Русский Задняя панель основного устройства usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 Разъемы analog output Служат для подключения к предусилителю . • Тип balanced xlr • Тип unbalanced rca 2 usb- порт Используйте для по...

  • Page 102: Пульт

    10 Пульт дистанционного управления dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 м Датчик дистанционного управления Пульт дистанционного управления Рабочий диапазон пульта дистанционного управления При использовании пульта дистанционного управления для управления моделью...

  • Page 103: Установка

    11 Русский Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устанавливайте устройство в месте с плоской , ровной и стабильной поверхностью , полностью обеспечивающем достаточную прочность для удержания веса устройства , поскольку падение устройства с места его установки может привести к имущественному ущербу или травмам . ...

  • Page 104: Подсоединение

    12 Подсоединение ВНИМАНИЕ Не включайте питание модели tad-da1000 или других компонентов до тех пор , пока не будет завершено выполнение всех соединений . При подсоединении компонентов или изменении соединений всегда отключайте выключатель питания и отсоединяйте шнур питания от розетки переменного то...

  • Page 105: Специальные

    13 Русский СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Переключение режима входа на tad-da1000 Нажмите кнопку input на передней панели основного устройства ( или одну из кнопок input на пульте дистанционного управления ). При каждом нажатии кнопки input на передней панели режим входа переключается в следующем порядке : d...

  • Page 106: Переключение

    14 Переключение режима индикации Нажмите кнопку disp на основном устройстве или пульте дистанционного управления . При каждом нажатии кнопки режим индикации переключается в следующем порядке : ɉɪɢɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɦɡɧɚɱɟɧɢɢɥɢɧɟɣɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚ ɉɪɢɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɨɦɡɧɚɱɟɧɢɢɥɢɧɟɣɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚ ɍɪɨɜɟɧɶɝɪɨɦɤɨɫɬɢɥɢɧɟɣɧɨɝɨɜɵɯ...

  • Page 107: Прослушивание

    15 Русский 4. На данном устройстве , подключенном к компьютеру через usb- кабель , переключите вход устройства на u2. 5. Чтобы отменить текущий режим , переключите устройство в режим ожидания , затем нажмите кнопку питания , удерживая при этом нажатой кнопку input на основном устройстве . Текущий ре...

  • Page 108: Поиск

    16 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неправильные действия пользователя часто принимаются за неполадки или неисправности . Если вам кажется , что этот компонент неисправен , выполните проверку по указанным ниже пунктам . Иногда причина неполадки может заключаться в другом компоненте . Проверьте другие ис...

  • Page 109

    17 Русский Симптом Возможная причина Решение Когда вход установлен на какое - либо другое значение , кроме usb, устройство не может воспроизводить музыкальные файлы на установленном на компьютере программном обеспечении для проигрывания . Когда не задан вход usb, компьютер не распознает устройство ....

  • Page 110: Технические

    18 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Корпус Тип модели ....................................................................................................................................... Цифро - аналоговый преобразователь Входные разъемы : Цифровые .........................................................

  • Page 111

    19 Русский microsoft, windows и windows vista являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками microsoft corporation в США и / или других странах . В данном документе используются следующие сокращения : Операционная система microsoft windows 8: windows 8 Операционная система micr...

  • Page 112

    2 使用注意事項 安裝位置 安裝時 , 請選擇靠近電視或立體聲音響系統的穩定位置 , 以 利使用本機 。 為確保長效產品壽命,請避免將本機安裝在下列位 置: • 陽光直射處 • 潮濕或通風不良的區域 • 極高或極低溫度的區域 • 經常震動的區域 • 多灰塵或煙霧的區域 • 暴露於油煙 、 蒸汽或熱氣 ( 如廚房 ) 的區域 請勿在本機上方放置物品 請勿在 tad-da1000 的上方放置物品 。 為防止熱能帶來的有害影響 請勿將 tad-da1000 安裝在擴大機頂部或其他會散熱的裝置 上 。 安裝在機架中時 , 請盡可能將 tad-da1000 安裝在擴大 機或其他散熱裝置下方的位置 。 不...

  • Page 113

    3 中文 目錄 使用注意事項 ...................................................................................................................................... 2 安裝位置 ..................................................................................................................................................

  • Page 114

    4 簡介 激發聆聽的樂趣 technical audio devices laboratories, inc. ( tadl ) 延續其探索技術的精神 , 以毫不妥協的工藝完美重建現場表演的純淨聲音 。 我們繼承了全球公認的終極聲音技術工程師 bart locanthi 的哲學 — 真正的技術是忠於基礎 , 因此 , 我們對音質方面的重視程 度遠超過技術本身 。 在 tadl , 我們不斷地磨練技術 , 以建立能重現音樂音效的設備 , 並喚起現場音樂的能量和衝擊 。 功能與特色 超高 c/n* 比搭載 upcg** 的主時脈 根據先前有關減少主時脈抖動總數來作為獲得更高水準音質之方法的建議 ,...

  • Page 115

    5 中文 使用前 檢查包裝內容物 請檢查是否收到下列配件盒中的隨附配件 。 ' 遙控器 x 1 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input ' aaa/iec r03 乾電池 x 2 ' 操作手冊 ( 本手冊 ) ' 電源線 ( 美國 、 加拿大機型 ) ' 電源線 ( 歐洲 、 亞洲機型 ) 2 極片插頭類型 ( 適用於歐洲 , 英國除外 ) 3 極片插頭類型 ( 適用於英國 、 新加坡 、 馬來西亞 、 香港 ) 裝入電池 1 2 3 已包含配件電池 , 僅限用於確認本機操作 ; 因此 , 這些電池可能會快速耗盡電力而無法為遙控...

  • Page 116

    6 主機前面板 1 2 3 4 9 6 5 10 7 8 3 零件名稱及其功能 1 電源按鍵 用於將電源設為開啟 / 待機模式 。 2 電源指示燈 燈號係用於指出本機的電源狀態 。 亮起黃色 : 開啟 ( 可操作本機 )。 關 : 待機 ( 代表電源線已連接且本機進入待機模式 )。 3 input 按鍵 用於選擇輸入來源 。 4 vol ( −/+ )按鍵 用於調整本機線路輸出接頭的音量 ( 類比輸出 : 對稱 / 不 對稱 )。 附註 ' 這些按鍵的預設出廠狀態皆設為停用 , 且輸出固定為 最大值 。 若要啟用這些按鍵 , 請按住 vol (−) 按鍵數 秒 。 5 顯示幕 顯示幕會提供有關...

  • Page 117

    7 中文 主機後面板 usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2 d3 balanced unbalanced l l r r ac in 1 5 2 4 3 6 1 analog output 接頭 連接至前級擴大機 。 • balanced xlr 類型 • unbalanced rca 類型 2 usb 連接埠 用於將 usb 纜線連接至電腦 。 3 digital input 接頭 連接至配備數位輸出接頭的裝置 。 • xlr ( 對稱 ) 類型 ( d1 ) • coaxial 類型 (...

  • Page 118

    8 遙控器 dac disp volume mute d/a converter 1 usb 2 3 4 input 1 6 2 3 5 4 30° 30° 7 m ሎ௢དᔗᏣ ሎ௢Ꮳ 遙控操作範圍 使用遙控器操作 tad-da1000 時 , 請在隨附圖示的範圍內 , 將遙控器指向主機的遙控感應 器 。 ' 若遙控器和遙控感應器之間有阻礙 , 或遙控器和遙控感應器之間的角度不佳 , 遙控 器有可能無法正確操作 。 ' 若在其他會散發紅外線的設備附近使用 tad-da1000 , 或在附近使用其他紅外線裝 置的遙控器 , 可能會發生故障 。 另外 , 在其他紅外線設備附近使用本遙控器也可能 會...

  • Page 119

    9 中文 安裝 警告 ' 若本機從安裝位置掉落 , 可能會導致受損或人員受傷 , 因此請將本機安裝在平坦 、 水平及穩固的位置 , 以提供完整足夠的 強度來支撐本機重量 。 安裝在書架或類似結構上時 , 請先確認書架結構的強度足夠 。 ' 切勿在本機上方放置其他物品 , 或是以布或片材覆蓋本機 , 因為這會導致散熱不佳 , 而造成不自然的溫度上升及潛在損 害 。 安裝及連線 小心 ' 安裝本機時 , 請至少與鄰近牆壁或障礙保留 10 cm 的空隙 。 為協助散熱 , 本機應安裝在離其他電氣裝置有一段距離 的位置 。 將本機安裝在機架上時 , 應至少在本機上方 、 後方及兩側提供 10 cm 的...

  • Page 120

    10 接線方式 小心 ' 在完成所有連線之前 , 請勿開啟 tad-da1000 或其他裝置的電源開關 。 ' 連接裝置或變更連線時 , 請務必關閉電源開關 , 並中斷連接與 ac 插座間的電源線 。 在連線時 , 電源線請最後再連接 。 • 儘管 tad-da1000 的電源線為卸除式,請勿嘗試使用除隨附線材以外的電源線。 1. 連接其他裝置。 2. 將隨附的電源線連接至 tad-da1000 的 ac in 接頭。 3. 將電源線連接至標準電源插座。 usb xlr coaxial opt digital input xlr coaxial 12 v trigger in d4 d1 d2...

  • Page 121: Tad-Da1000

    11 中文 特殊設定 變更 tad-da1000 輸入模式 ' 按下主機前面板上的 input 按鍵(或遙控器上的其中一個 input 按鍵)。 每次按下前面板 input 按鍵 , 輸入模式都會依下列順序改變 : d1 ( xlr ) u1 或 u2 ( usb 輸入 ) d2 ( 同軸 ) d3 ( 同軸 ) d4 ( 光纖 ) ' 在原廠預設環境中 , 偵測到輸入訊號時 , 將顯示訊號的取樣率 。 未偵測到輸入訊號時 , 顯示幕將顯示 [ - - - ] 。 ' 取樣率顯示的單位為 khz ; 小數點省略 。 ' 如為 dsd 訊號 , 顯示 [ dsd ] 表示 2.8 mhz 調變 ...

  • Page 122: Usb

    12 usb 連線(預設設定) 透過使用 usb 纜線將本機連接至電腦後 , 本機即可用於播放儲存在電腦上的音樂檔案 ( 視電腦上儲存的媒體類型而定 )。 1. 使用本機的 input 按鍵將本機設為 u1 輸入。 2. 開啟電腦電源。 3. 使用 usb 纜線來連接本機與電腦;連接後將自動安裝適合的驅動程式。 附註 ' u1 支援 usb audioclass 1.0 。 ' 支援的取樣率包括 44.1 khz 、 48 khz 、 88.2 khz 及 96 khz 。 ' 支援 usb 2.0 高速 。 ' 已確認可搭配 windows 8 ( 64 位元 )、 widows 7 、 w...

  • Page 123: Dsd

    13 中文 透過抑制 dsd 訊號輸出來聆聽 若 usb 的 dsd 訊號輸出明顯過大且聲音失真 , 您可抑制輸出位準以便輕鬆聆聽 。 在購買時 , dsd 調變率的原廠預設值為 50 % ( 高輸出位準 )。 ' 在按住主機前面板 mute 按鍵的同時,按下耳機音量( − )按鍵。 每次按下按鍵 , dsd 調變率就會在 50 % ( 高輸出位準 ) 和 100 % ( 低輸出位準 ) 間切換 。 eco (省電)模式 啟用此功能時 , 若未在 30 分鐘內偵測到輸入訊號 , 本機就會自動進入待機模式 。 美規機型 : eco off ( 原廠預設設定 ) 歐規機型 : eco on ( 原...

  • Page 124

    14 故障排除 人們經常錯將不正確的操作當成系統故障或異常 。 如果您認為本元件出現問題 , 請就以下各重點進行檢查 。 有時候問題可能 出在其他元件上 。 請仔細檢查其他使用中的裝置和電器設備 。 如需有關電腦設定的詳細資訊 , 請查閱 tad 網站 ( http://tad- labs.Com )。 若在實施下列檢查後仍無法改正問題 , 請洽詢您的經銷商 。 問題 可能原因 解決方法 即使正確設定輸入 , 也 未發出聲音 。 輸入接頭未正確連接 。 檢查連線 。 靜音模式已設定 (「 0 」 指示燈閃爍 )。 按下主機或遙控器上的 mute 按鍵以取消靜音模 式 。 聲音太低 。 請調整音...

  • Page 125

    15 中文 問題 可能原因 解決方法 看不見顯示幕 。 顯示幕的觀看角度為從本機前方左 / 右側 45 ° 內 。 從本機的正前方觀看顯示幕 。 本機設為顯示幕關閉 。 按下 disp 按鍵以停用顯示關閉模式 。 遙控器無法使用 。 ' 遙控器的電池電量用盡 。 ' 使用遙控器時離主機太遠 。 ' 角度不佳 。 ' 與主機的直視距離遭阻礙 。 ' 日光燈或其他光源的強光直接照射到訊號接 收器 。 ' 更換為新的電池 。 ' 在 7 m 的距離內及本機面板左 / 右 30 ° 弧形處使 用遙控器 。 ' 清除主機與遙控器之間的阻礙 , 或在操作遙控 器時變更為不同的位置 。 ' 重新調整燈泡的位...

  • Page 126

    16 規格 # 本體 機型 ............................................................................................................................................................................ D/a 轉換器 輸入接頭 : 數位 ..................................................................................................

  • Page 127

    17 中文 ' microsoft 、 windows 和 windows vista 是在美國和 / 或其他國家的 microsoft 公司的註冊商標或商標 。 ' 本文件使用下列縮寫字 : microsoft windows 8 作業系統 : windows 8 microsoft windows 7 作業系統 : windows 7 microsoft windows vista 作業系統 : windows vista ' apple 、 macintosh 及 mac os 均是 apple inc. 於美國及其他國家註冊的商標 。 © 2013 technical audio de...

  • Page 128

    © 2013 technical audio devices laboratories, inc. All rights reserved. Technical audio devices laboratories, inc. 4-15-3 nishi-shinjuku shinjuku-ku, tokyo 160-0023, japan http://tad-labs.Com ТЭКНИКАЛ АУДИО ДИВАЙСИЗ ЛАБОРАТОРИЗ, ИНК. ЯПОНИЯ, 160-0023, Токио, Синдзюку-ку, Ниси-Синдзюку 4-15-3 Импортер...