- DL manuals
- TAKATA
- Car Seat
- MIDI
- Instructions Manual
TAKATA MIDI Instructions Manual - Table Des Matières
25
TABLE DES MATIÈRES
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
2.
PRÉCAUTIONS AVANT DʼUTILISER LE
SIÈGE AUTO TAKATA MIDI
3. MANIPULATION DE BASE
4. UTILISATION DANS UN VÉHICULE
5. SÉCURITÉ DE L’ENFANT
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE
7. CONSIGNES POUR LʼÉLIMINATION
8. SERVICE CLIENTÈLE
Légende des termes utilisés
Dans ce manuel dʼutilisation, les points importants
sont signalés par les mentions suivantes :
DANGER!
Une manipulation incorrecte peut causer des blessures
graves, voire mortelles
ATTENTION!
Une manipulation incorrecte peut provoquer des
blessures
IMPORTANT!
Recommandations pratiques pour lʼutilisation de
TAKATA MIDI
P
Utilisation conforme
O
Interdiction
ATTENTION!
Avant dʼutiliser le siège TAKATA MIDI, veuillez lire
ce manuel attentivement et suivre scrupuleusement les
instructions. Rangez et conservez soigneusement le
manuel d’utilisation (par exemple dans le compartiment
prévu à cet effet à lʼarrière de la BASE TAKATA
ISOFIX) pour pouvoir le consulter chaque fois que
vous en aurez besoin. Suivez également les instructions
du constructeur du véhicule dans lequel vous installez
le siège TAKATA MIDI et conduisez toujours avec
prudence.
IMPORTANT!
Nous vous rappelons qu’en cas dʼaccident, le siège
auto TAKATA MIDI ne protège pas systématiquement
votre enfant contre toute blessure éventuelle.
© Copyright 2012 [308 05 09 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Les informations contenues dans ce document
peuvent être soumises à des modifi cations sans
préavis. TAKATA AG nʼest pas responsable des
erreurs techniques ou omissions éventuelles dans le
contenu du manuel.
Les textes et les images sont la propriété de TAKATA
AG et leur reproduction ou toute autre utilisation
requièrent impérativement l’autorisation de TAKATA
AG.
Le produit que vous avez acheté peut présenter certaines
différences, le cas échéant, avec la description du
manuel. Vous pouvez vous procurer le manuel le plus
récent auprès de notre service clientèle TAKATA (voir
chapitre 8 – Service clientèle) ou en envoyant votre
demande à www.takata-childseats.com.
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS
ÉLÉMENTS
[photo MIDI_001]
A. I – TAKATA MIDI
(vue frontale et vue arrière)
(1) Coussin réducteur dʼassise réglable
(2) Bretelles avec fourreaux de protection
(3) Boucle du harnais avec coussinet de protection
(4) Sangle sous-abdominale avec rembourrage au
niveau du bassin
(5) Levier dʼouverture de la boucle et sangle de
tension centrale
(6) Housse
(7) Élément de liaison du harnais
(8) Curseur de réglage du coussin réducteur dʼassise
B. II – TAKATA MIDI (vue de dessous)
(9) Goupille de blocage au niveau des pieds
(10) Tige de blocage au niveau des pieds
(11) Goupille de blocage au niveau de lʼassise
(12) Tige de blocage au niveau de lʼassise
C. BASE TAKATA ISOFIX (Vue ISO)
(13) Jambe de force
(14) Bouton de réglage de la hauteur de la jambe de
force
(15) Connecteurs ISOFIX
(16) Bouton de déblocage du connecteur ISOFIX
(17) Bouton de réglage de la hauteur dʼISOFIX
(18) Barres de verrouillage arrière et crochets
(19) Élément de déblocage des crochets de verrouillage
arrière
(20) Crochets de verrouillage avant
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du siège auto TAKATA
MIDI, vérifi ez que les éléments suivants sont inclus.
de
it
nl
fr
es
en
Summary of MIDI
Page 1
9 - 18 kg instructions manuel d‘utilisation manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruikershandboek benutzerhandbuch.
Page 2
Midi_001 a + b + e midi_001 c + d ece 9 - 18 kg instructions manuel d‘utilisation manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruikershandboek benutzerhandbuch midi_002 instruction s manuel d‘utilisat ion manuale di istruzioni man ual de instrucciones gebrui kershandboe k benutze rhandbuc h base...
Page 3
Midi_003 midi_004 midi_008 midi_012 midi_016 midi_005 midi_009 midi_013 midi_006 midi_010 midi_014 midi_007 midi_011 midi_015.
Page 4
Midi_017 midi_021 midi_025 midi_029 midi_033 midi_037 midi_018 midi_022 midi_026 midi_030 midi_034 midi_038 midi_019 midi_023 midi_027 midi_031 midi_035 midi_039 midi_020 midi_024 midi_028 midi_032 midi_036 midi_040
Page 5
Midi_041 midi_044_b midi_046_b midi_048 midi_052 midi_042 midi_045_a midi_046_c midi_049 midi_053 midi_043 midi_045_b midi_046_d midi_050 midi_054 midi_044_a midi_046_a midi_047 midi_051 airbag warning.
Page 6: Inhalt
De it nl fr es en 3 inhalt 1. Gesamtansicht der einzel- komponenten 2. Sicherheitshinweise vor benutzung des takata midi 3. Grundlegende handhabung 4. Benutzung im fahrzeug 5. Sichern ihres kindes 6. Pflege und aufbewahrung 7. Hinweise zur entsorgung 8. Service begriffsklärung in diesem bedienungsha...
Page 7: 2. Sicherheitshinweise
4 sollten artikel fehlen oder beschädigt sein, benutzen sie bitte den takata midi nicht und wenden sie sich an ihren händler oder unseren takata service (siehe kapitel 8 – service). Um eine antwort an sie zu erleichtern, geben sie bitte immer die zulassungs- nummer auf dem zulassungs-aufkleber (auf ...
Page 8
De it nl fr es en 5 weises gefährden sie die sicherheit ihres kindes oder anderer fahrzeuginsassen bei einem unfall. Hinweis! Die fahrzeugseitigen isofix-verankerungen sind metallbügel, die sich zwischen der fahrzeugsitzfl äche und der fahrzeugsitzlehne befi nden und können durch den sitzbezug oder ...
Page 9: 3. Grundlegende
6 [midi_010] beschädigen sie die gurte nicht mit messern oder anderen scharfen gegenständen (weder die fahrzeug-sicherheitsgurte noch die gurte des takata midi). Der autokindersitz takata midi kann seine funktion (z.B. Verringerung des verlet- zungsrisikos) nicht vollständig erfüllen, wenn die gurte...
Page 10
7 hinweis! Wenn sie die innenkissen- bzw. Schultergurtposition verstellen müssen, dann achten sie darauf, dass die position des takata midi der einbaulage im fahrzeug entspricht. Warnung! Achten sie bei jedem gebrauch darauf, dass die airpads korrekt in die dafür vorgesehenen innen- taschen des vers...
Page 11: 4. Benutzung Im
8 einstellen der isofix-konnektoren entsprechend der lage der isofix-verankerungen im fahrzeugsitz müssen die beiden isofix-konnektoren der takata isofix base eingestellt werden. Um dies zu gewährleisten, können die beiden isofix- konnektoren unabhängig voneinander in 6 positionen verrastet werden. ...
Page 12
9 schritt 2 – aufsetzen auf den fahrzeugsitz [midi_027] setzen sie anschließend die takata isofix base auf den fahrzeugsitz. Achten sie dabei darauf, dass • die isofix-konnektoren zur fahrzeuglehne ausgerichtet sind • und der ausgeklappte stützfuß zum fahrzeugboden zeigt. Schritt 3 – ausziehen der i...
Page 13
10 alle schritte des kapitels 4 – benutzung im fahrzeug (befestigen der takata isofix base). Warnung! [airbag warning] auf keinen fall einen rück- wärts gerichteten takata midi auf den frontsitz mit aktivem airbag anbringen. Es besteht hohe verletzungs- bzw. TÖdliche gefahr und ist gesetzlich verbot...
Page 14: 5. Sichern Ihres Kindes
11 der takata midi nicht korrekt mit der takata isofix base verbunden sein, dann wiederholen sie den schritt 2 – verrasten mit der takata isofix base bis zur korrekten verrastung. Demontage des takata midi von der takata isofix base schritt 1 – entriegeln der hinteren rasthaken [midi_025] die entrie...
Page 15: 6. Pflege Und
12 p [midi_043] vorwärts gerichteten takata midi die schultergurtanbindungen etwas oberhalb der schultern ihres kindes befi nden. Wenn dies nicht der fall ist, ändern sie das verstellbare innen- kissen entsprechend nach oben oder nach unten. Schritt 2 – schließen des gurtschlosses [midi_044 a + b] z...
Page 16
13 teil des zentralen zuggurts auf der unterseite des takata midi aus. [midi_048] dann ziehen sie beide schultergurte vollständig aus dem verstellbaren innenkissen und den beiden schulterpolstern. Hinweis! Sie können die schultergurte nicht aus dem innenkissen ziehen, indem sie nur an den beiden sch...
Page 17: 7. Hinweise Zur
14 7. Hinweise zur entsorgung für die korrekte entsorgung der verpackung oder des autokindersitzes takata midi beachten sie bitte die entsprechenden vorschriften und umweltbestim- mungen ihres landes sowie eventuelle materialkenn- zeichnungen auf der verpackung oder auf den kindersitz-komponenten. 8...
Page 18: Contents
15 contents 1. Overview of components 2. Safety instructions before using your takata midi 3. Basic instructions 4. Use in the vehicle 5. Securing your child 6. Care and maintenance 7. Information regarding disposal 8. Service defi nitions key points in these instructions are highlighted as follows:...
Page 19: 2. Safety Instructions
16 in case of an emergency [midi_002] in emergencies such as accidents, keep calm and try not to panic. Remove your child from the vehicle as follows: 1. Press the release button on the seatbelt buckle, and take the strap off the child. 2. Carefully remove your child from the takata midi. Note! If t...
Page 20
17 passenger seat in a backwards-facing position with the airbag activated. If the passenger airbag has been deactivated and the vehicleʼs manufacturer has approved the seat as suitable for use with child car seats of class 1, you may use the takata midi in this position. When using the takata midi ...
Page 21: 3. Basic Instructions
18 [midi_015] do not leave any sharp, pointy or heavy objects around the vehicle. In the case of an accident, these objects may fl y around the cabin, injuring child- ren or other passengers. Luggage and other potentially dangerous items should also be secured in place. Always secure your child with...
Page 22
19 step 2 – loosen straps at the same time, pull the shoulder straps gently forwards as far as possible. Step 3 – open the buckle [midi_019] to open the buckle, press the red button on it, and remove the tongues. The two tongues are held together magnetically, and can be easily separated by pulling ...
Page 23: 4. Use In The Vehicle
20 4. Use in the vehicle warning! [midi_009] never use the takata isofix base on its own, or without properly securing the takata midi. Failure to observe this notice may seriously risk your child’s safety, and the safety of other passengers. Note! Long-term use of the takata isofix base and takata ...
Page 24
21 securing the takata midi in a backwards- facing position [midi_033] step 1 – check the takata isofix base warning! The takata midi must only be secured via the takata isofix base. As such, ensure that the takata isofix base is attached fi rmly and correctly to the vehicle seat. If you notice that...
Page 25: 5. Securing Your Child
22 removing the takata midi from the takata isofix base step 1 – release the rear connection hooks [midi_040] the rear hooks unlock together, so you only need to push down one of the release elements on the takata isofix base rear connection arms. At the same time, tilt the takata midi forwards (in ...
Page 26: 6. Care And Maintenance
23 step 3 – adjust the lap belt warning! Pull the lap belt down as far as possible, so that the lap area of your child is protected. If the lap belt runs across your child’s stomach, there is a risk of internal injuries in the event of an accident. Ensure that the cushion behind the buckle has not s...
Page 27: 7. Information
24 step 5 – remove the cover after removing the inner padding, return the back plate to its lowest position. Fold out the plastic compo- nents around the edge of the cover. Now thread the straps and buckle out of the cover, and pull the whole cover away from the seat. Reattaching the covers to fully...
Page 28: Table Des Matières
25 table des matiÈres 1. AperÇu des diffÉrents ÉlÉments 2. PrÉcautions avant dʼutiliser le siÈge auto takata midi 3. Manipulation de base 4. Utilisation dans un vÉhicule 5. SÉcuritÉ de l’enfant 6. Entretien et stockage 7. Consignes pour lʼÉlimination 8. Service clientÈle légende des termes utilisés ...
Page 29: Dʼutiliser Le Siège
26 a. Takata midi, b. Base takata isofix, c. Manuels dʼutilisation du siège takata midi et de la base takata isofix, d. Liste des véhicules compatibles avec la base takata isofix, e. Adaptateur. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, nʼutilisez pas le siège auto takata midi et contactez ...
Page 30
27 danger! L’installation de takata midi dans le véhicule doit se faire impérativement et exclusivement avec la base takata isofix raccordée sur les points d’ancrage isofix du véhicule. Lʼinstallation du siège takata midi dans un véhicule à lʼaide dʼune ceinture de sécurité 3 points nʼest pas prévue...
Page 31: 3. Manipulation De Base
28 [midi_009] À chaque utilisation, fi xez le siège auto takata midi dans le véhicule de façon à l’immo- biliser en cas de freinage brusque, même si votre enfant nʼest pas assis dans le siège. Cela permet d’éviter que le siège takata midi ne soit propulsé vers l’avant en cas d’accident ou de freinag...
Page 32
29 takata midi se règlent à lʼaide dʼun dispositif comprenant 6 positions. Important! Si vous devez modifi er la position du coussin réducteur dʼassise ou la hauteur des bretelles, veillez à ce que le takata midi soit installé correctement dans le véhicule. Danger! Vérifi ez à chaque utilisation que...
Page 33: 4. Utilisation Dans Un
30 réglage des connecteurs isofix les deux connecteurs isofix doivent être ajustés sur la base takata isofix en fonction de la position des points dʼancrage isofix sur le siège du véhicule. À cette fi n, les deux connecteurs isofix peuvent se déplacer séparément et se bloquer dans 6 positions différ...
Page 34
31 Étape 2 – installation sur le siège du véhicule [midi_027] placez ensuite la base takata isofix sur le siège du véhicule. Vérifi ez que • les connecteurs isofix sont dirigés vers le dossier du siège du véhicule • la jambe de force dépliée est orientée vers le plancher du véhicule. Étape 3 – exten...
Page 35
32 danger! [avertissement airbag] nʼinstallez jamais un siège takata midi dos à la route sur le siège avant si lʼairbag est activé. Cela risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, et cʼest interdit par la loi! Selon le type de véhicule, lʼairbag peut être désactivé soit par vous-même...
Page 36
33 lʼétape 2 - verrouillage de la base takata isofix jusquʼà ce que le raccordement soit correct. Démontage du siège takata midi de la base takata isofix Étape 1 – déblocage des crochets de verrouillage arrière [midi_025] le déblocage des deux crochets arrière est synchronisé. Cʼest pourquoi il suff...
Page 37: 6. Entretien Et Stockage
34 enfoncez fermement les deux languettes dans la boucle jusquʼà ce quʼun clic se fasse entendre. Danger! À chaque utilisation, vérifi ez toujours que les languettes sont bien enfoncées et que la boucle du harnais est correctement verrouillée. Pour cela, tirez les languettes vers le haut sans appuye...
Page 38: 7. Consignes Pour
35 Étape 3 – retrait du coussin réducteur dʼassise [midi_050] retirez le coussin réducteur dʼassise de la plaque dorsale en le plaçant dans la position la plus haute, puis en retirant par le bas la poche inférieure au dos du coussin réducteur dʼassise de la plaque dorsale. Ensuite, retirez le coussi...
Page 39: 8. Service Clientèle
36 8. Service clientÈle en vue dʼapporter continuellement de nouvelles améliorations au siège takata midi, nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires. Merci dʼenvoyer vos remarques concernant le design, la facilité dʼutilisation, les matériaux, le matériel dʼutilisation, etc. Au servic...
Page 40: Sommario
37 sommario 1. Panoramica dei componenti 2. Avvertenze di sicurezza prima dell‘uso di takata midi 3. Istruzioni base 4. Utilizzo a bordo di un veicolo 5. Come fissare il bambino 6. Cura e manutenzione 7. Consigli per lo smaltimento 8. Assistenza spiegazione dei segnalatori nel presente manuale di is...
Page 41: 2. Avvertenze Di
38 a. Takata midi b. Takata isofix base c. Manuali di istruzioni per takata midi e takata isofix base d. Elenco dei veicoli compatibili con takata isofix base e. Clip di inserimento in caso di articoli mancanti o danneggiati, non utilizzare takata midi e rivolgersi al proprio rivenditore o all’assis...
Page 42
39 pericolo! Il fi ssaggio di takata midi nel veicolo va effettuato unicamente con takata isofix base e in connessione con gli attacchi isofix in dotazione del veicolo. Takata midi non è stato progettato per essere fi ssato con cintura a 3 punti e non deve per- tanto essere utilizzato in tal modo. L...
Page 43: 3. Istruzioni Base
40 [midi_009] mantenere takata midi fi ssato in ogni caso, anche quando non si trasporta il bambino, per evitare che si sposti in caso di improvvisa frenata. In tal modo si evita che un seggiolino vagante possa costituire un pericolo per i passeggeri in caso di incidente o di brusca frenata. [midi_0...
Page 44
41 importante! Prima di regolare il cuscinetto interno e le cinture diagonali, assicurarsi che takata midi sia correttamente installato e fi ssato nel veicolo. Pericolo! Verifi care a ogni utilizzo che gli airpads siano correttamente alloggiati nelle apposite tasche interne del cuscinetto regolabile...
Page 45: 4. Utilizzo A Bordo
42 regolazione dei connettori isofix entrambi i connettori isofix di takata isofix base vanno regolati a seconda della posizione degli ancoraggi isofix nel veicolo. Ciascun connettore isofix è regolabile in modo indipendente in 6 diverse posizioni. Le diverse posizioni sono indicate dalle cifre da 1...
Page 46
43 • i connettori isofix siano rivolti verso lo schienale del sedile del veicolo • la gamba di supporto punti verso il pavimento del veicolo. Punto 3 – estrazione dei connettori isofix [midi_023] per regolare la lunghezza, premere a fondo i pulsanti situati nel lato interno di ciascun braccio di arr...
Page 47
44 in tal caso ci sarebbe un elevato rischio di lesioni nonché pericolo di morte. Tale posizione è quindi vietata per legge. L‘airbag può, a seconda del veicolo, essere disattivato dall‘utente o con l‘aiuto del concessionario auto o di un meccanico. Punto 2 – fissaggio su takata isofix base [midi_03...
Page 48: 5. Come Fissare Il
45 punto 2 – distacco del seggiolino dai ganci anteriori e sua rimozione sganciare le barre di arresto di takata midi dai ganci anteriori di takata isofix base facendo scorrere takata midi all‘indietro (in senso opposto a quello di marcia). È quindi possibile staccare takata midi da takata isofix ba...
Page 49: 6. Cura E Manutenzione
46 punto 3 – regolazione delle cinture subaddominali pericolo! Abbassare opportunamente le cinture subaddominali per assicurare la migliore protezione del bambino. Se le cinture passano sull’addome, sussiste il rischio di lesioni interne in caso di incidente. Assicurarsi che l‘imbottitura sul retro ...
Page 50: 7. Consigli Per Lo
47 [midi_051] a tal fi ne stendere il cuscinetto interno a faccia in giù su una superfi cie orizzontale. È quindi possibile raggiungere l‘apertura della fodera sul retro ed estrarre gli airpads che si trovano nelle ali laterali del cuscinetto, come indicato nella fi gura. Punto 5 – rimozione della f...
Page 51: Índice
48 Índice 1. Vista general de todos los componentes 2. Instrucciones de seguridad antes de utilizar takata midi 3. Manejo bÁsico 4. Uso dentro del vehÍculo 5. La seguridad del niÑo 6. ConservaciÓn y mantenimiento 7. Instrucciones para su eliminaciÓn y reciclaje 8. Servicio de atenciÓn al cliente exp...
Page 52: 2. Instrucciones De
49 antes del primer uso antes de utilizar por primera vez el asiento takata midi, asegúrese de que no falta ninguno de estos elementos. A. Takata midi b. Takata isofix base c. Manuales de instrucciones del takata midi y de la base takata isofix base d. Lista de vehículos para la base takata isofix e...
Page 53
50 ¡nota! La edad es un valor orientativo no vinculante. Por favor, oriéntese siempre por las recomendaciones recogidas en el capítulo 5 - „la seguridad del niño“ (paso 1 - ajustar y colocar correctamente la almohadilla interior y los cinturones). ¡precauciÓn! El takata midi se deberá fi jar sobre e...
Page 54: 3. Manejo Básico
51 [midi_041] cada vez que vaya a utilizar el asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. [midi...
Page 55
52 takata midi ajustar la almohadilla interior y las posiciones del cinturón de hombro la almohadilla interior y la posición del cinturón de hombro del asiento takata midi se deberán ajustar a la altura de su hijo, para garantizar la máxima comodidad y protección del niño durante el uso y en caso de...
Page 56: 4. Uso Dentro Del
53 ¡precauciÓn! Si la pata de apoyo no está encajada a la altura correcta, en caso de accidente puede provocar graves lesiones al niño o al resto de pasajeros. Paso 3 – guardar y fi jar la pata de apoyo [midi_022] para poder guardar la pata de apoyo, deberá desplazarla a la segunda posición de altur...
Page 57
54 fijar la base takata isofix paso 1 – sacar la pata de apoyo saque la pata de apoyo tal y como se describe en el capítulo 3 - „manejo básico“ (ajustar la pata de apoyo) y asegúrese de que el ángulo de rotación de la pata está correctamente encajado. ¡nota! Compruebe que el ángulo de rotación de la...
Page 58
55 fijación del takata midi en sentido contrario a la marcha [midi_033] paso 1 – controlar la base takata isofix ¡precauciÓn! El takata midi se deberá fi jar sobre el asiento del vehículo utilizando exclusivamente la base takata isofix. Asegúrese de que la base takata isofix está correctamente asent...
Page 59
56 ¡precauciÓn! No utilizar nunca el takata midi si no está correctamente encajado en la base takata iosofix. Sabrá que está correctamente encajado cuando se vean 2 marcas verdes en los dos elementos de desbloqueo de los ganchos de encastre traseros. ¡nota! [midi_036] compruebe que el takata midi es...
Page 60
57 p [midi_042] con el takata midi en el sentido contrario a la marcha se encuentran ligeramente por debajo de los hombros del bebé. Si no es así, deberá ajustar la almohadilla regulable desplazándola hacia arriba o hacia abajo. P [midi_043] con el takata midi en el sentido de la marcha se encuentra...
Page 61: 6. Conservación Y
58 6. ConservaciÓn y mantenimiento retirar las fundas paso 1 – desmontar los cinturones de hombro [midi_047] para retirar las fundas, desenganche primero los cinturones de hombro del anclaje del cinturón central situado en la parte inferior del takata midi. [midi_048] a continuación, sacar los dos c...
Page 62: 7. Instrucciones Para
59 las piezas de plástico se pueden limpiar con agua o con una solución jabonosa suave. Para evitar la formación de moho, el takata midi debe guardarse en un lugar bien ventilado y seco. 7. Instrucciones para su eliminaciÓn y reciclaje para la eliminación y el reciclaje correcto de los embalajes o d...
Page 63: Inhoud
60 inhoud 1. Overzicht van de afzonderlijke onderdelen 2. Veiligheidsinstructies voor gebruik van de takata midi 3. Algemeen gebruik 4. Gebruik in een voertuig 5. Zekeren van uw kind 6. Onderhoud en verzorging 7. Tips voor afvalverwijdering 8. Service begripsverklaring in deze gebruiksaanwijzing zij...
Page 64: 2. Veiligheidsinstructies
61 c. Gebruiksaanwijzingen voor de takata midi en de takata isofix base d. Voertuiglijst voor de takata isofix base e. Toevoerstukken mochten artikelen ontbreken of beschadigd zijn, gebruik de takata midi dan niet en neem contact op met uw handelaar of onze takata service (zie hoofdstuk 8 – service)...
Page 65
62 opmerking! De isofix-verankeringen in het voertuig zijn metalen beugels, die zich tussen de zitting en de rugleuning van de autostoel bevinden, die door de stoelbekleding of door plastic doppen afgedekt kunnen zijn. Raadpleeg het handboek van uw voertuig om te achterhalen waar en hoe u de isofix-...
Page 66: 3. Algemeen Gebruik
63 [midi_011] om de beveiligingsfunctie van de takata midi te behouden, mag u het zitje niet uit elkaar nemen op andere wijze dan in deze gebruik- saanwijzing beschreven. Verwijder of vervang onderdelen niet door materialen die niet door takata ag zijn goedgekeurd. [midi_012] vervang de takata midi ...
Page 67
64 waarschuwing! Let er bij het gebruik op dat de airpads op juiste wijze in de daarvoor bestemde binnenzakken van de verstelbare binnenkussens zijn geplaatst. Indien u deze waarschuwingstips niet opvolgt, dan loopt het kind risico bij een ongeluk. Stap 1 – ontgrendel het verstelbare binnenkussen [m...
Page 68: 4. Gebruik In Een
65 aangegeven. Bij stand 6 zijn de isofix-aansluitingen volledig uitgetrokken. U ziet dan geen cijferaanduiding meer aan de bovenkant van de isofix-aansluitingen. Stap 1 – ontgrendelen van de isofix-lengteverstelling [midi_023] druk de linkerdrukknop voor de isofix-lengteverstelling aan de binnenzij...
Page 69
66 opmerking! De isofix-aansluitingen zijn maximaal uitgetrokken indien u geen cijfers meer ziet op de bovenzijde van de aansluitingen. Stap 4 – koppelen van het isofix-systeem [midi_028] richt de geopende isofix-aansluitingen van de takata isofix base op de isofix-veran- keringen in het voertuig. S...
Page 70
67 midi in de beide achterste koppelhaken van de takata isofix base. Richt u daarbij op de pijlen aan de buitenzijde van de takata midi en de achterste koppelarmen van de takata isofix base. De verbinding tussen koppelbouten en achterste koppelhaken is goed vergrendeld indien u bij elk van de koppel...
Page 71: 5. Zekeren Van Uw Kind
68 stap 2 – losmaken uit de voorste koppelhaken en er af halen haak de koppelstang van de takata midi uit de voorste koppelhaken van de takata isofix base terwijl u de takata midi naar achteren schuift (tegen de rijrichting in). Vervolgens kunt u de takata midi van de takata isofix base tillen en ui...
Page 72: 6. Onderhoud En
69 het kind risico bij een ongeluk. Let er ook op of de stoffen polstering achter de gordelgesp niet verschoven is en uw kind beschermd is tegen de kunststof onderdelen van de gordelgesp. Stap 4 – spannen van de gordels [midi_045 a + b] voor het spannen van de gordels trekt u het uiteinde van de cen...
Page 73: 7. Tips Voor
70 [midi_051] leg het binnenkussen daarvoor met de voorzijde op een recht oppervlak. Vervolgens steekt u uw hand in de overtrekopening aan de achterzijde en kunt u de airpads, die zich in de zijvleugels van het binnenkussen bevinden, er aan beide zijden uittrekken, zoals aangegeven op de afbeelding ...
Page 74
Takata ag sales strategy & marketing bahnweg 1 63743 aschaffenburg / germany marketing@eu.Takata.Com www.Takata-childseats.Com.