Tanda VisoRelax User Manual

Summary of VisoRelax

  • Page 1

    User manual benutzerhandbuch manuel d´utilisation manuale d’uso manual del usuario.

  • Page 2

    2 ■ biological compatible titanium coated surface ■ ionic treatment boosting penetration ■ warm treatment promoting blood circulation ■ overheat protection ■ fast warming ■ auto power off function after 3 minutes operation ■ usage (fully charged): approx. 60 times ■ light handheld style : 90g ■ biol...

  • Page 3

    3 english.

  • Page 6

    6 contents ■ visorelax – eye skin care device ■ charging cable ■ user manual ■ b.Kettner eye contour serum (15ml dispenser) b.Kettner eye contour serum visorelax front view side view charging cable.

  • Page 7: 2./3.

    7 en ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2./3. Model no.: visorelax ■ 1. Head (titanium material) ■ 2. On/off press for 0.5s to start / stop ■ 3. Led indicator mode preparation ready care-mode blue flashes blue light charging red flashes red light ■ 4. Contact plate touch this (silver glossy) part and apply the head to ...

  • Page 8: Danger

    8 important safety precautions read all instructions before using when using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: danger ■ do not wash or splash water on this product. ■ do not place or store the dev...

  • Page 9: Warning

    9 warning ■ use this appliance only for its intended use as described in this manual. ■ never use while sleeping. ■ remove contact lens before using. ■ never operate this device if it has a damaged cord or plug. ■ keep the cord away from heated surfaces. ■ do not wrap the cord around the appliance. ...

  • Page 10: Pay Attention While Using

    10 pay attention while using skin moisturizing function ■ the device is applied to skin in contact with the contact plate and the head of the device. ■ make sure to hold the contact plate with your hand for effective functioning. Charging ■ insert the ac adaptor into the charging socket. ■ insert th...

  • Page 11: Disposal of Product

    11 rating info.: input for product: 5 v d/c with rated current 300ma adapter input: 100-240v, a/c, 50/60 hz this marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the eu. Recycle it responsibly to prevent possible harm to the environment or human he...

  • Page 12: Storage For Product

    12 user maintenance instructions any other servicing should be performed by an authorized service representative. Storage for product ■ clean the product with soft towel after each use for optimal performance. ■ do not keep the charging cable connected to a power supply. ■ preferably store the produ...

  • Page 13: Visorelax and

    13 eye contour serum visorelax and eye contour serum ■ soothe eye fatigue ■ promote blood circulation in the eye area ■ reduce puffiness + pigmentation problems in eye areas ■ help smooth fine lines and wrinkles en with jojoba oil, vitamin a, calcium pca and a special complex that works against dark...

  • Page 14

    14 > contact plate (5) touch this (silver glossy) part and apply the head to your skin how to use.

  • Page 15: 10.

    15 1. Cleanse face and remove all eye makeup to clean the skin. 2. Turn on the device by pressing the on/off buttons for 0.5 second. 3. Apply activation serum onto the target area. (we recommend b.Kettner eye formulation products.) take a pearl-sized amount of eye cream and apply it around the eye a...

  • Page 16

    Vertriebspartner / distributed by / distribué par : home beauty sense techn’hom 3 - 12 rue becquerel 90000 belfort, france contact@homebeautysense.Com b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com commercial warranty (this warranty is only for th...

  • Page 17

    Deutsch benutzerhandbuch b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com.

  • Page 20

    20 set- inhalt ■ visorelax, gerät zur entspannung der sensiblen haut um die augen ■ aufladekabel ■ benutzerhandbuch ■ b.Kettner eye contour serum (15ml spender) b.Kettner eye contour serum visorelax vorderansicht seitenansicht aufladekabel.

  • Page 21: 2./3.

    21 de ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2./3. Modell nr.: visorelax ■ 1. Kopf (titan material) ■ 2. On/off zum starten / stoppen für 0,5 sekunden drücken ■ 3. Led indikator modus in vorbereitung bereit pflege modus blinkt blau leuchtet blau aufladen blinkt rot leuchtet rot ■ 4. Kontakt platte berühren sie beim umgreif...

  • Page 22: Bitte Vor Gebrauch Lesen

    22 wichtige sicherheitshinweise bitte vor gebrauch lesen bei der verwendung von elektrogeräten müssen die grundsätz- lichen sicherheitsvorkehrungen immer – und besonders wenn kinder anwesend sind – befolgt werden. Diese beinhalten: warnung ■ das produkt nicht waschen oder mit wasser bespritzen. ■ st...

  • Page 23: Warnung

    23 warnung ■ verwenden sie dieses gerät nur für den vorgesehenen zweck, so wie in diesem handbuch beschrieben. ■ nicht während sie schlafen angeschaltet lassen. ■ entfernen sie vor dem gebrauch ggf. Ihre kontaktlinsen. ■ betreiben sie dieses gerät niemals, wenn ein kabel oder stecker beschädigt ist....

  • Page 24: Achtung Bei Der Verwendung

    24 achtung bei der verwendung des pflege-modus / hautbefeuchtungsfunktion ■ der kopf des gerätes sowie die kontaktplatte sind in hautkontakt, wichtig für die funktions- weise. ■ stellen sie sicher, dass sie die kontaktplatte mit der hand berühren um ein effektives funktionie- ren zu gewährleisten. G...

  • Page 25: Entsorgung Des Produkts

    25 nennkapazität: eingangsleistung für produkt: 5 v d/c spannung mit nennstrom 300ma eingangsleistung für adapter: 100-240v, wechselspannung, 50/60 hz (a/c, 50/60 hz) diese markierung zeigt an, dass dieses produkt in der gesamten eu nicht mit dem haus- müll entsorgt werden darf. Um mögliche schäden ...

  • Page 26: Aufbewahrung Des Produkts

    26 wartung durch den benutzer alle wartungsarbeiten sollten von befugtem reparatur- personal durchgeführt werden. Aufbewahrung des produkts ■ reinigen sie das produkt nach jeder anwendung mit einem weichen tuch um eine optimale leistung zu gewährleisten. ■ lassen sie das ladekabel nicht in der steck...

  • Page 27: Visorelax Und

    27 mit jojobaöl, vitamin a, calcium pca und einem speziellen komplex gegen augenringe aus pflanzlichen wirkstoffen. De eye contour serum visorelax und eye contour serum ■ beruhigt die ermüdeten augen ■ fördert die durchblutung der augenpartie ■ vermindert schwellungen und pigmentstörungen in der aug...

  • Page 28

    28 > kontakt-platte (5) berühren sie diesen (silber glänzenden) geräteteil dauerhaft während der anwendung. Anwendung.

  • Page 29

    De 3. 4. 5. 7. 1 reinigen sie das gesicht und entfernen sie das augen-make-up komplett. 2 schalten sie das gerät ein, indem sie die on / off-tasten eine halbe sekunde lang gedrückt halten. 3 tragen sie eine perlengroße menge des eye contour serum auf die anwendungs- bereiche auf. (wir empfehlen b.Ke...

  • Page 30

    Vertriebspartner / distributed by / distribué par : home beauty sense techn’hom 3 - 12 rue becquerel 90000 belfort, france contact@homebeautysense.Com b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com gewerbliche garantie (diese garantie gilt nur für...

  • Page 31

    FranÇais manuel d´utilisation b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com.

  • Page 32

    32.

  • Page 34

    34 contenu ■ tanda visorelax – appareil de soins du contour des yeux ■ câble de recharge ■ manuel d´utilisation ■ b.Kettner eye contour serum / sérum contour des yeux b.Kettner (flacon de 15ml) sérum contour des yeux b.Kettner visorelax câble de recharge.

  • Page 35: 2./3.

    35 fr ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2./3. Modèle n° : visorelax ■ 1. Tête (matériau en titane) ■ 2. On/off appuyez pendant 0,5 sec. Pour allumer / arrêter ■ 3. Voyant del mode preparation ready hydratation clignotement bleu voyants bleus charge clignotement rouge voyants rouge ■ 4. Plaque de contact touchez cette ...

  • Page 36: Danger

    36 consignes de sécurité importantes lire toutes les instructions avant utilisation lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, surtout lorsque des enfants sont présents, les précautions de sécurité de base doivent toujours être appliquées, y compris les suivantes : danger - pour réduire le risqu...

  • Page 37: Avertissement

    37 avertissement ■ utilisez visorelax uniquement comme décrit dans ce mode d‘emploi et ne l‘utilisez qu´avec les supports recommandés par le constructeur. ■ ne pas utiliser sur une personne endormie. ■ enlevez les lentilles de contact avant de l‘utiliser. ■ n‘utilisez jamais cet appareil si le cordo...

  • Page 38: Avertissement

    38 etre attentif lors de l‘utilisation fonction d‘hydratation de la peau ■ l‘appareil s‘applique sur la peau en contact avec la plaque de contact et la tête de l‘appareil. ■ veillez à maintenir la plaque de contact avec votre main pour un fonctionnement efficace. Durée d‘utilisation ■ insérez l‘adap...

  • Page 39: Elimination Du Produit

    39 fr caractéristiques techniques : entrée pour le produit : 5 v d/c avec 300ma de courant nominal adaptateur d‘entrée : 100-240v, a/c, 50/60 hz ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l‘ue. Pour prévenir toute menace envers l‘environne...

  • Page 40: Stockage Du Produit

    40 instructions d‘entretien instructions toute autre réparation doit être effectuée par un représentant de service autorisé. Stockage du produit ■ nettoyez le produit avec une serviette douce après chaque utilisation pour une performance optimale. ■ ne laissez pas le câble de chargement relié à une ...

  • Page 41: Visorelax Et

    41 fr sérum de soin contour des yeux visorelax et eye contour serum ■ apaise les yeux fatigués ■ favorise la circulation sanguine du contour des yeux ■ améliore les problèmes de poches et de pigmentation du contour de l‘oeil ■ aide à lisser les rides et ridules avec de l‘huile de jojoba, de la vitam...

  • Page 42

    42 > plaque de contact (5) touchez cette partie (argentée brillante) et appliquez la tête sur votre peau comment l‘utiliser ?.

  • Page 43

    1 nettoyez le visage et éliminez toute trace de maquillage sur les yeux. 2 allumez l‘appareil en appuyant sur les boutons on/off pendant 0,5 seconde. 3 appliquez le sérum d‘activation sur la zone cible. (nous recommandons les produits formulés pour les yeux de b.Kettner) prenez une quantité de crème...

  • Page 44

    Vertriebspartner / distributed by / distribué par : home beauty sense techn’hom 3 - 12 rue becquerel 90000 belfort, france contact@homebeautysense.Com b.Kettner gmbh – produits cosmétiques kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com garantie commerciale la ga...

  • Page 45

    Italiano manuale d‘uso.

  • Page 48

    48 contenuto ■ visorelax – dispositivo per la cura del contorno occhi ■ cavo di ricarica ■ manuale d‘uso ■ b.Kettner eye contour serum (dispenser da 15 ml) b.Kettner eye contour serum visorelax cavo di ricarica.

  • Page 49: 2./3.

    49 it ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2./3. Modello n.: visorelax ■ 1. Testa (in materiale di titanio) ■ 2. Pulsante di accensione/spegnimento premere per 0,5 s per avviare/ arrestare il funzionamento del dispositivo ■ 3. Indicatore a led modalità preparazione pronto idratazione luce blu lampeggiante luce blu fissa ...

  • Page 50: Pericolo

    50 importanti precauzioni di sicurezza leggere tutte le istruzioni prima dell‘uso quando si usano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è necessario attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: pericolo ■ non lavare o spruzzare acqua sul prodotto. ...

  • Page 51: Avvertenza

    51 avvertenza ■ utilizzare l‘apparecchio solo per l‘uso previsto descritto nel presente manuale. ■ non usare mentre si dorme. ■ rimuovere le lenti a contatto prima di utilizzare il dispositivo. ■ non utilizzare il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati. ■ tenere il cavo lontano da superf...

  • Page 52: Avvertenza:

    52 prestare attenzione durante l‘utilizzo funzione di idratazione della pelle ■ il dispositivo viene applicato a contatto con la pelle in corrispondenza della piastra di contatto e della testa del dispositivo stesso. ■ assicurarsi di tenere la piastra di contatto con la mano per un funzionamento eff...

  • Page 53: Smaltimento Del Prodotto

    53 rating info.: alimentazione in ingresso per il prodotto: 5 v c.C. Con corrente nominale da 300 ma alimentazione in ingresso per l‘adattatore: 100-240 v c.A., 50/60 hz questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l‘ue. Per evitare eventuali da...

  • Page 54: Conservazione Del Prodotto

    54 manutenzione da parte dell‘utilizzatore istruzioni qualunque intervento di riparazione deve essere eseguito da un centro di assistenza autorizzato. Conservazione del prodotto ■ dopo ogni utilizzo, pulire il prodotto con un panno morbido per garantire prestazioni ottimali. ■ non tenere il cavo di ...

  • Page 55: Visorelax E

    55 it eye contour serum visorelax e siero per contorno occhi ■ leniscono l‘affaticamento degli occhi ■ promuovono la circolazione del sangue nella zona del contorno occhi ■ riducono i problemi di gonfiore e pigmentazione nella zona del contorno occhi ■ contribuiscono a ridurre le linee sottili e le ...

  • Page 56

    56 > piastra di contatto (5) toccare questa parte (in argento lucido) e applicare la testa del dispositivo sulla pelle modalità d‘uso.

  • Page 57

    It 3. 4. 5. 7. 1 detergere il viso e rimuovere ogni traccia di trucco dagli occhi. 2 accendere il dispositivo premendo il pulsante di accensione/spegnimento per 0,5 secondi. 3 applicare il siero di attivazione sulla zona da trattare. (si consiglia di utilizzare le formulazioni per occhi di b.Kettner...

  • Page 58

    Vertriebspartner / distributed by / distribué par : home beauty sense techn’hom 3 - 12 rue becquerel 90000 belfort, france contact@homebeautysense.Com b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com garanzia commerciale (questa garanzia è solo per ...

  • Page 59

    EspaÑol manual del usuario b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com.

  • Page 62

    62 contenido ■ visorelax – dispositivo para el cuidado de los ojos ■ cable de carga ■ manual de usuario ■ suero de contorno de ojos b.Kettner (dispensador de 15 ml) b.Kettner eye contour serum visorelax cable de carga.

  • Page 63: 2./3.

    63 es ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2./3. Nº de modelo: visorelax ■ 1. Cabezal (titanio) ■ 2. Encender/apagadar pulse durante 0,5 seg para encender / apagar ■ 3. Indicador led modo preparation listo hidratar destellos azules luces azules carga destellos roja luces roja ■ 4. Placa de contacto toque esta parte (plat...

  • Page 64: Peligro

    64 seguridad importante precauciones lea todas las instrucciones antes de usar cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deben seguirse unas medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: peligro ■ no lave ni salpique con agua este producto. ■ no coloque ni guarde...

  • Page 65: Advertencia

    65 seguridad importante precauciones advertencia ■ use este aparato únicamente para los fines descritos en este manual. ■ nunca lo use mientras duerme. ■ retire las lentes de contacto antes de usar. ■ nunca opere este aparato si tiene un cable o el enchufe dañado. ■ mantenga el cable alejado de las ...

  • Page 66: Advertencia

    66 preste atenciÓn mientras lo usa función de hidratación de la piel ■ el dispositivo se aplica a la piel en contacto con la placa y el cabezal del dispositivo. ■ asegúrese de sujetar la placa de contacto con la mano para lograr un funcionamiento eficaz. Carga ■ inserte el adaptador de ca en el carg...

  • Page 67: Eliminación Del Producto

    67 información de clasificación: entrada del producto: 5 v d/c con 300ma corriente nominal adaptador de entrada: 100-240v, a/c, 50/60 hz esta marca indica que este producto no debe tirarse junto con otros residuos domésticos dentro la ue. Recicle de manera responsable para evitar los posibles daños ...

  • Page 68: Almacenamiento Del Producto

    68 mantenimiento instrucciones cualquier otro mantenimiento realizarse por un representante del servicio autorizado. Almacenamiento del producto ■ limpie el producto con una toalla suave después de cada uso para un rendimiento óptimo. ■ no mantenga el cable de carga conectado a una fuente de aliment...

  • Page 69: Visorelax Y Suero

    69 es suero de contorno de ojos visorelax y suero de contorno de ojos ■ calma la fatiga ocular ■ promueve la circulación sanguínea en el área de los ojos ■ mejora la hinchazón y los problemas de pigmentación en el área de los ojos ■ ayuda a suavizar las líneas de expresión y arrugas con aceite de jo...

  • Page 70

    70 > placa de contacto (5) toque esta parte (plateada brillante) y aplique el cabezal sobre la piel cómo utilizar.

  • Page 71: 10.

    71 es 3. 4. 5. 7. De manera opcional puede volver a aplicar el suero en el área objetivo. > use 1-2 veces al día 1. Limpie bien la cara y retire todo el maquillaje de los ojos. 2. Encienda el dispositivo pulsando el botón de on/off durante 0,5 segundos. 3. Aplique el suero de activación en el área o...

  • Page 72

    Vertriebspartner / distributed by / distribué par : home beauty sense techn’hom 3 - 12 rue becquerel 90000 belfort, france contact@homebeautysense.Com b.Kettner gmbh kirchplatz 2, 55286 sulzheim, germany tel.: +49 (0) 2202 - 2940 - 0 www.Bkettner.Com garantía comercial (esta garantía es sólo para el...