Tangent fjord mini User Manual

Summary of fjord mini

  • Page 1

    Fjord mini betjeningsvejledning user manual mode d’emploi gebruikers handleiding manuale d’istruzione manual de instrucciones bedienungsanleitung käyttöohje bruksanvisning manual de instruções tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 1 01-06-2015 14:24:46.

  • Page 2

    Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 2 01-06-2015 14:24:46.

  • Page 3

    Vi ønsker dig mange timers underholdning sammen med tangent fjord mini – designet af jacob jensen de bedste hilsner tangent tillykke med din nye tangent fjord mini - designet af jacob jensen valget af en trådløs højttaler til dit hjem har indtil videre ofte betydet et kompromis mellem tekniske funkt...

  • Page 4: Kom Hurtigt I Gang-Guide:

    Kom hurtigt i gang-guide: udpak din tangent fjord skift on/off i bunden til on for at aktivere berøringssensoren øverst på enheden. Tænd for enheden med et kort tryk på berøringssensoren enheden vil herefter gå i parringstilstand, og du kan finde den på din smartphone. (“hvis din smartphone har nfc,...

  • Page 5

    Dk 1 2 tænde/slukke for berøringssensor skift on/off i bunden til on for at aktivere berøringssensoren øverst på enheden. (dette er kun for at forhindre utilsigtet tænding af systemet under transport.) tænde tænd for enheden med et kort tryk/tap på berøringssensoren. Tangent_fjord_mini_manual-draft-...

  • Page 6

    3 4 den hvide led vil tænde og begynde at blinke. (hvidt blinkende led = bluetooth-parringstilstand) par din enhed ved at søge efter bluetooth-enheder og vælg: “fjord mini” hvis din enhed har nfc kan du bruge den til parring (nfc er placeret øverst på fjord mini.) når du er tilsluttet til fjord mini...

  • Page 7

    Dk 5 6 7 sænke lydstyrken for at skrue ned for lydstyrken på højttaler skal du trykke/tappe hurtigt (flere gang tap) under afspilning af musik. X 1 tap hæve lydstyrken for at skrue op for lyden på højttaleren skal du tappe én gang, gentagne gange under afspilning af musik. Når du hører et bip er lyd...

  • Page 8

    8 besvare opkald for at besvare et indkommende opkald, brug et kort tryk/tap 9 afslutte opkald for at afslutte en samtale, brug et kort tryk/tap. 10 afvise et opkald for at afvise et opkald, brug et langvarigt tryk/tap. 11 acceptere et ventende opkald for at acceptere et ventende opkald, brug et dob...

  • Page 9

    Dk 12 13 lavt batteri niveau når batteriet er ved at løbe tør, vil led’en blinke rødt. Opladning af batteri placer fjord mini’en i opladnings-dokken for opladning. Led’en vil lyse rødt under opladningen, og vil slukke, når batteriet er helt opladet. Dette symbol på produktet eller i vejledningen bet...

  • Page 10

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner advarsel: for at reducere risikoen for brand eller elektrisk stØd, mÅ dette apparat ikke udsÆttes for regn eller fugt. To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.: 1. Placer ikke enheden i nærheden af varmekilder så som radiatorer, varmeapparater, ovne eller an...

  • Page 11

    Uk we wish you many hours of enjoyment together with tangent fjord mini – design by jacob jensen. Best regards tangent congratulations with your new tangent fjord mini - design by jacob jensen choosing a wireless speaker for your home has until now often meant a compromise between technical features...

  • Page 12: Quick Start Guide:

    Quick start guide: unpack your tangent fjord switch the on/off at the bottom to on, for activating the touch sensor at the top of the unit. Power the unit on by using a short press at the touch sensor the unit will now go into pairing mode and you can find it at your smart phone. (“if your smart pho...

  • Page 13

    Uk 1 2 touch sensor on/off switch the on/off at the bottom to on, for activating the touch sensor at the top of the unit. (this is only to prevent unintended start-up during transport .) power on power the unit on by using a short press at the touch sensor tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 13 0...

  • Page 14

    3 4 white led will turn on and will start flashing. (white flashing led = bluetooth pairing mode) pair your device by searching for bluetooth devices and select “fjord mini” if your device have nfc you can use this for pairing (nfc is located at the top of the fjord mini. When you are connected to t...

  • Page 15

    Uk 5 6 7 volume down to turn the volume down on the speaker you must fast press (multiple tapping) when playing music x 1 tap volume up to turn the volume up on the speaker you must slow press (tap x 1) repeatedly when playing music when you hear a beep the volume is at maximum. Tap tap tap now you ...

  • Page 16

    8 answer call to answer a incoming call, use a short press. 9 end call to end a call, use a short press. 10 reject call to reject a call, use a long press. 11 accept call waiting to accept a call waiting, use a double press. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 16 01-06-2015 14:24:50

  • Page 17

    Uk 12 13 low battery when battery is running low, the led will flash red. Battery charging for charging the fjord mini it must be placed on the charge dock. Led will be red during charging and will turn off when fully charged. This symbol on the product or in the instructions means that your electri...

  • Page 18

    Important safety instructions: warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this speaker to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.: 1. Do not place unit near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including...

  • Page 19

    F fÉlicitations pour l’achat de votre nouveau tangent fjord mini - conçu par jacob jensen jusqu’à présent, le choix d’un haut-parleur sans fil pour votre mai- son à toujours été un compromis entre les capacités techniques, les performances acoustiques, la facilité d’utilisation et les qualités esthé...

  • Page 20: Guide De Prise En Main :

    Guide de prise en main : déballer votre tangent fjord appuyez au bas du bouton on/off pour enclencher on afin d’actionner le capteur tactile sur le dessus de l’appareil. Mettez l’appareil en marche (on) en appuyant brièvement sur le capteur tactile l’appareil sera à présent en mode de pairage et vou...

  • Page 21

    F 1 2 capteur tactile on/off appuyez au bas du bouton on/off pour actionner le capteur tactile sur le dessus de l’appareil. (uniquement afin d’empêcher une mise en route involontaire pendant le transport.) mise en marche (on) mettez l’appareil en marche (on) en appuyant brièvement sur le capteur tac...

  • Page 22

    3 4 la led blanche s’allume et commence à clignoter. (led blanche clignotante = mode de pairage bluetooth) effectuez le pairage de votre appareil en recherchant les dispositifs blue- tooth et en sélectionnant “fjord mini” si votre appareil dispose de la fonc- tion nfc, vous pouvez l’utiliser pour le...

  • Page 23

    F 5 6 7 diminution du volume pour diminuer le volume sur l’appareil, il suffit d’effectuer un appui rapide (appuis multiples) lors de la lecture de musique x 1 tap augmentation du volume pour augmenter le volume du haut- parleur, il suffit d’effectuer un appui lent (appui x 1) plusieurs fois lors de...

  • Page 24

    8 répondre à un appel pour répondre à un appel entrant, faites un appui court 9 terminer un appel pour terminer un appel, faites un appui court. 10 rejeter un appel pour rejeter un appel, faites un appui long. 11 accepter un appel en attente pour accepter un appel en at- tente, faites un appui doubl...

  • Page 25

    F 12 13 batterie faible lorsque la batterie est déchargée, la led clignotera en rouge. Batterie en cours de charge pour recharger le fjord mini, il doit être placé sur la station de rechargement. La led sera rouge pendant le recharge- ment et elle s’éteindra lorsqu’elle sera pleinement rechargée. Ce...

  • Page 26

    Importantes consignes de sécurité avertissement : pour rÉduire les risques d’incendie ou de chocs Électr- iques, n’exposez pas ce haut-parleur À la pluie ou À l’humiditÉ. Pour réduire les risques de chocs électriques, de feu, etc. : 1. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telle...

  • Page 27

    Nl gefeliciteerd met uw nieuwe tangent fjord mini - ontwerp door jacob jensen het kiezen van een draadloze luidspreker voor uw woning heeft tot nu toe vaak een compromis betekend tussen de technische eigenschap- pen, akoestische prestaties, bedieningsgemak en esthetische kwaliteit. Met de tangent fj...

  • Page 28: Beknopte Handleiding:

    Beknopte handleiding: pak uw tangent fjord uit. Zet de aan/uit schakelaar aan de onderkant op on, om de aanraaksen- sor aan de bovenkant van het apparaat te activeren. Schakel het apparaat aan door kort met uw vinger op de aanraaksen- sor te tikken. Het apparaat zal nu in de koppelmodus schakelen en...

  • Page 29

    Nl 1 2 aanraaksensor aan/uit zet de aan/uit schakelaar aan de onderkant op on, om de aanraak- sensor aan de bovenkant van het apparaat te activeren. (dit is alleen om het onbedoeld starten tijdens het vervoer te voorkomen). Inschakelen schakel het apparaat aan door kort met uw vinger op de aan- raak...

  • Page 30

    3 4 de witte led zal oplichten en beginnen te knip- peren. (wit knipperende led = bluetooth koppelmodus) nfc koppel uw apparaat door naar bluetooth apparaten te zoeken en selecteer “fjord mini” als uw apparaat over nfc beschikt, dan kunt u dit gebruiken voor het koppelen (de nfc is aan de boven- kan...

  • Page 31

    Nl 5 6 7 volume omlaag om het volume van de luid- spreker lager te zetten moet u bij het afspelen van muziek snel tikken(meerdere tikken). X 1 tap volume omhoog om het volume van de luidspreker hoger te zetten moet u bij het afspelen van muziek herhaaldelijk langzaam tikken (1x tikken). Wanneer u ee...

  • Page 32

    8 een oproep beantwoorden gebruik een korte tikom een inkomende oproep te beantwoorden. 9 een gesprek beëindigen gebruik een korte tikom een inkomende oproep te beëindigen. 10 een oproep weigeren gebruik een lange tikom een oproep te weigeren. 11 een wisselgesprek accepteren gebruik een dubbele tiko...

  • Page 33

    Nl 12 13 batterij is bijna leeg wanneer de batterij bijna leeg is, zal de led rood knipperen. De batterij opladen voor het opladen van de fjord mini moet het ophetoplaadstation worden geplaatst. De led zal tijdens het opladen rood branden en uit gaan wanneer het volledig is opgeladen. Het symbool op...

  • Page 34

    Belangrijke veiligheidsinstructies waarschuwing: om het risico van brand of een elektrische schok te ver- minderen, stel deze luidspreker niet bloot aan regen of vocht. Om het risico van een elektrische schok, brand enz. Te verminderen: 1. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals...

  • Page 35

    I vi auguriamo molte ore di divertimento insieme a tangent fjord mini - design di jacob jensen cordiali saluti tangent congratulazioni per il vostro nuovo tangent fjord mini - design di jacob jensen la scelta di un altoparlante senza fili per la vostra casa fino ad ora sp- esso comportava un comprom...

  • Page 36: Guida Rapida:

    Guida rapida: estrarre il tangent fjord mini dalla confezione spostare l’interruttore on/off sul fondo in posizione on, per l’attivazione del sensore nella parte superiore dell’unità. Accendere l’apparecchio mediante un breve tocco sul sensore a sfioramento l’unità sarà ora in modalità di connession...

  • Page 37

    I 1 2 interruttore a sfioramento on/off metterlo in posizione on per l’attivazione del sensore nella parte superiore dell’unità. (questo è solo per prevenire un avvio involontario durante il trasporto.) accensione accendere l’apparecchio medi- ante un breve tocco sul sensore a sfioramento tangent_fj...

  • Page 38

    3 4 il led bianco si accende e inizia a lampeggiare. (led lampeggiante bianco = modalità di connes- sione bluetooth) associare il dispositivo tramite la ricerca dei dispositivi bluetooth e selezionare “fjord mini” se il dispositivo dispone di nfc è possibile utilizzarlo per l’associazione (l’nfc si ...

  • Page 39

    I 5 6 7 diminuzione volume per abbassare il volume dell’altoparlante occorre un tocco rapido (tocco multiplo) durante la riproduzione di musica x 1 tap aumento volume per alzare il volume dell’altoparlante occorre un tocco lento (1 tocco alla volta) multiplo durante la riproduzione di musica. Quando...

  • Page 40

    8 risposta alla chiamata per rispondere a una chiamata in arrivo, applicare un tocco breve 9 fine chiamata per terminare una chiamata, applicare un tocco breve. 10 rifiuto di chiamata per rifiutare una chiamata, applicare un tocco prolungato. 11 accettazione di avviso di chiamata per accettare una c...

  • Page 41

    I 12 13 batteria scarica quando la batteria si sta scarican- do, il led rosso lampeggia. Batteria in carica per caricare la batteria, il fjord mini deve essere posto sulla base di carica. Il led è rosso durante la carica e si spegne quando la carica è completa. Questo simbolo sul prodotto o nelle is...

  • Page 42

    Importanti istruzioni di sicurezza avvertenze: per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo a pioggia o umiditÀ. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di incendi, ecc.: 1. Non disporre l’unità vicino a fonti di calore come i radiatori, fonti di calo...

  • Page 43

    E le deseamos muchas horas de diversión con el tangent fjord mini - diseño de jacob jensen. Best regards tangent enhorabuena con su nuevo tangent fjord mini - diseño de jacob jensen hasta ahora, la elección de un altavoz inalámbrico para su hogar a menudo significaba un compromiso entre las caracter...

  • Page 44: Guía De Inicio Rápido:

    Guía de inicio rápido: desembale el tangent fjord ponga el interruptor de on/off del fondo en la posición on, para acti- var el sensor táctil de la parte superior de la unidad. Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. La unidad pasará al modo de emparejamiento y la podrán encontr...

  • Page 45

    E 1 2 encender encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. Sensor táctil on/off (encender/apagar) ponga el interruptor de on/off del fondo en la posición on, para activar el sensor táctil de la parte superior de la unidad. (esto solo impide un arranque invol- untario durante el tran...

  • Page 46

    3 4 el led blanco se encenderá y empezará a destellar. (led blanco destellando = modo de emparejami- ento de bluetooth) empareje el dispositivo buscando dispositivos bluetooth y seleccione “fjord mini” si el dispositivo tiene nfc puede utilizarlo para el emparejamiento. (nfc se encuentra en la parte...

  • Page 47

    E 5 6 7 bajar el volumen para bajar el volumen en el altavoz debe apretar rápidamente (varios toques) durante la reproducción de música x 1 tap subir el volumen para subir el volumen en el altavoz debe apretar lentamente (1 x toque) varias veces durante la reproducción de música si oye un bip el vol...

  • Page 48

    8 responder a una llamada para responder a una llamada entrante, apriete brevemente. 9 terminar una llamada para terminar una llamada, apriete brevemente. 10 rechazar una llamada para rechazar una llamada, mantenga apretado. 11 aceptar una llamada en espera para aceptar una llamada en espera, apriet...

  • Page 49

    E 12 13 batería baja cuando la batería se esté agotando el led destellará en rojo. Carga de la batería para cargar el fjord mini, debe colocarlo en la estación de carga. Durante la carga el led cambiará a rojo y se apagará cuando esté cargada completamente. Este símbolo, en el producto o en las inst...

  • Page 50

    Instrucciones importantes de seguridad advertencia: para reducir el riesgo de incendio o descarga elÉctrica, no deje este altavoz expuesto a la lluvia ni a humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.: 1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejil...

  • Page 51

    D wir wünschen ihnen viele stunden genuss mit dem tangent fjord mini. Design von jacob jensen mit freundlichen grüßen, tangent herzlichen glückwunsch zu ihrem neuen tangent fjord mini - design von jacob jensen bisher bedeutete die wahl eines drahtlosen lautsprechers für ihre woh- nung oft einen komp...

  • Page 52: Kurzanleitung:

    Kurzanleitung: packen sie ihren tangent fjord aus. Stellen sie den on/off-schalter auf der unterseite auf on, um den berührungssensor auf der oberseite des gerätes zu aktivieren. Schalten sie das gerät ein, indem sie kurz auf den berührungssensor tippen. Das gerät geht nun in den pairing-modus, und ...

  • Page 53

    D 1 2 berührungssensor ein/aus stellen sie den on/off-schalter auf der unterseite auf on, um den berührungssensor auf der ober- seite des gerätes zu aktivieren. (dies verhütet nur ungewolltes ein- schalten während des transports.) einschalten schalten sie das gerät ein, indem sie kurz auf den berühr...

  • Page 54

    3 4 die weiße led wird eingeschaltet und beginnt zu blinken. (weiße led blinkt = bluetooth-pairing-modus) koppeln sie ihr gerät, indem sie nach bluetooth-geräten suchen und „fjord mini“ wählen. Wenn ihr gerät nfc hat, können sie dies für pairing verwenden. (nfc befindet sich auf der oberseite des fj...

  • Page 55

    D 5 6 7 lautstärke verringern zum verringern der lautstärke müssen sie bei musikwiedergabe schnell tippen (wiederholt tippen). X 1 tap lautstärke erhöhen zum erhöhen der lautstärke müssen sie bei musikwiedergabe langsam tippen (tippen x 1). Wenn sie einen piepton hören, ist die maximale lautstärke e...

  • Page 56

    8 anruf annehmen tippen sie kurz, um einen anruf anzunehmen. 9 anruf beenden tippen sie kurz, um einen anruf zu beenden. 10 anruf ablehnen tippen sie länger, um einen anruf abzulehnen. 11 anklopfen annehmen tippen sie doppelt, um anklopfen anzunehmen. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 56 01-06-...

  • Page 57

    D 12 13 niedrige akkuladung wenn der akku erschöpft ist, blinkt die led rot. Batterie laden zum laden muss der fjord mini auf die ladestation gestellt werden. Die led leuchtet während des ladens rot und erlischt bei voller ladung. Dieses symbol auf dem produkt oder in der anleitung bedeutet, dass ih...

  • Page 58

    Wichtige sicherheitshinweise warnhinweis: setzen sie das gerÄt nicht regen oder feuchtigkeit aus, um das risiko eines brands oder eines elektrischen schlags zu vermeiden . Um die gefahr von elektrischem schlag, feuer usw. Zu vermeiden: 1. Das gerät darf nicht in der nähe von wärmequellen, wie radiat...

  • Page 59: Fin

    Fin toivotamme sinulle runsaasti iloa uuden laitteesi kanssa tangent fjord mini – design by jacob jensen. Parhain terveisin tangent onnittelut! Olet hankkinut erinomaisen laitteen tangent fjord mini - design by jacob jensen tähän mennessä langattoman kaiuttimen valinta on yleensä tarkoittanut kompro...

  • Page 60: Pikaopas:

    Pikaopas: pura tangent fjord pakkauksestaan. Kytke pohjassa oleva virtakytkin asentoon on, jolloin laitteen yläosassa oleva kosketustunnistin aktivoituu. Kytke laite päälle painamalla kosketustunnistinta lyhyesti laite siirtyy laiteparin muodostamistilaan ja voit etsiä sen älypuheli- mellasi. Jos äl...

  • Page 61: Fin

    Fin 1 2 kosketustunnistin päälle/pois kytke pohjassa oleva virtakytkin asentoon on, jolloin laitteen yläosassa oleva kosketustunnistin aktivoituu. Tämä on tarkoitettu vain ehkäisemään käynnistyminen vahingossa kuljetuk- sen aikana. Virta päälle kytke laite päälle painamalla kosketustunnistinta lyhye...

  • Page 62

    3 4 valkoinen led syttyy ja alkaa vilkkua. (valkoinen vilkkuva led = bluetooth- laiteparin muodostamistila) muodosta laitepari etsimällä bluetooth-laitteita ja valitse- malla ”fjord mini”. Jos laitteessasi on nfc-toimin- to, voit muodostaa parin sen avulla. Nfc sijaitsee fjord minin yläosassa. Kun y...

  • Page 63: Fin

    Fin 5 6 7 Äänenvoimakkuus alas voit laskea kaiuttimen äänenvoim- akkuutta painamalla kosketusnäp- päintä nopeasti (useita napautuksia) musiikin soidessa. X 1 tap Äänenvoimakkuus ylös voit nostaa kaiuttimen äänenvoimak- kuutta painamalla kosketusnäppäintä lyhyesti (napautus x 1) musiikin soidessa. Ku...

  • Page 64

    8 puheluun vastaaminen voit vastata saapuvaan puheluunpainamalla lyhyesti. 9 puhelun lopetus voit lopettaa puhelun painamalla lyhyesti. 10 puhelun hylkääminen voit hylätä puhelun, pitkällä painalluksella. 11 hyväksy pidossa oleva puhelu voit hyväksyä pidossa olevan puhelun, kaksoispainalluksella. Ta...

  • Page 65: Fin

    Fin 12 13 alhainen varaus kun akun varaus on vähissä, led vilkkuu punaisena. Akun lataaminen lataamista varten fjord mini pitää asettaa lataustelineeseen. Led palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu, kun akku on ladattu täyteen. Tämä merkki tuotteessa tai ohjeissa osoittaa, että sähkö- tai elektr...

  • Page 66

    Tärkeitä turvaohjeita varoitus: pienennÄ tulipalon tai sÄhkÖiskun vaaraa , ÄlÄ altista tÄtÄ kai- utinta sateelle tai kosteudelle. Vähennä sähköiskun, tulipalon yms. Vaaraa: 1. Älä aseta laitetta lämmönlähteiden kuten pattereiden, lämmittimien, liesien tai muiden laitteiden (kuten vahvistimien) lähel...

  • Page 67

    S vi vill att du ska få många timmars njutning med tangent fjord mini – design by jacob jensen. Vänliga hälsningar, tangent grattis till din nya tangent fjord mini - design by jacob jensen att välja en trådlös högtalare till ditt hem har tidigare inneburit en kom- promiss mellan tekniska funktioner,...

  • Page 68: Snabbstartsguide:

    Snabbstartsguide: packa upp din tangent fjord sätt strömbrytaren på undersidan till pÅ för att aktivera beröringssen- sorn på enhetens ovansida. Sätt på enheten med ett kort tryck på beröringssensorn enheten går nu i kopplingsläge och du kan hitta den i din smartphone. (“om din smartphone har närfäl...

  • Page 69

    S 1 2 beröringssensor pÅ/av sätt strömbrytaren på undersidan till pÅ för att aktivera berörings- sensorn på enhetens ovansida. (detta är endast för att undvika oavsiktlig uppstart vid transport.) ström pÅ sätt pÅ enheten med ett kort tryck på beröringssensorn. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd ...

  • Page 70

    3 4 vit led tänds och börjar blinka. (vit blinkande led = kopplingsläge för bluetooth) nfc para din enhet genom att söka efter bluetoothenheter och välj “fjord mini”. Om din enhet har närfältskommu- nikation (nfc) kan du använda den för ihopkoppling. (närfältskommu- nikation sitter högst upp på fjor...

  • Page 71

    S 5 6 7 volym ner för att sänka högtalarvolymen måste du snabbt trycka (flera knackningar) när musiken spelar x 1 tap volym upp för att höja högtalarvolymen måste du långsamt trycka (knacka x 1) upprepade gånger när musiken spelar när du hör ett pip är volymen på max. Tap tap tap nu är du ihopkoppla...

  • Page 72

    8 besvara samtal för att besvara ett inkommande samtal, använd ett kort tryck. 9 avsluta samtal för att avsluta ett samtal, använd ett kort tryck. 10 avvisa samtal för att avvisa ett samtal, använd ett långt tryck. 11 acceptera väntande samtal för att acceptera ett väntande samtal, använd ett dubbel...

  • Page 73

    S 12 13 lågt batteri när batteriet börjar bli lågt blinkar led:n rött. Laddning av batteri för att ladda fjord mini måste den placeras på laddningsdockan. Led:n kommer börja lysa rött under laddningen och slockna när den är fulladdad. Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att ele...

  • Page 74

    Viktiga säkerhetsinstruktioner varning: fÖr att minska risken fÖr brand eller elektriska stÖtar, utsÄtt inte denna hÖgtalare fÖr regn eller fukt. För att minska risken för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Placera inte enheten nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparat...

  • Page 75

    P desejamos-lhe muitas horas de puro entretenimento com a tangent fjord mini – design by jacob jensen. Melhores cumprimentos, tangent parabÉns pela sua nova tangent fjord mini - design by jacob jensen até agora, escolher as colunas wireless para a sua casa exigia um com- promisso entre as especifica...

  • Page 76: Funções Da Tecla Touch:

    Guia de utilização rápida: retire a tangent fjord da embalagem ponha o botão on/off na posição on para ativar o sensor touch na parte de cima do dispositivo. Ligue o dispositivo premindo ligeiramente o sensor touch o dispositivo irá agora entrar em modo de emparelhamento e poderá encontrá-lo no seu ...

  • Page 77

    P 1 2 sensor touch on/off ponha o botão on/off, localizado na parte de baixo do dispositivo, na posição on para ativar o sensor touch (este botão serve apenas para prevenir ativações acidentais durante o transporte.) ligar ligue o dispositivo através de um toque rápido no sensor touch tangent_fjord_...

  • Page 78

    3 4 o led branco acende-se e irá começar a piscar. (led branco intermitente = modo de emparelha- mento bluetooth) para emparelhar o seu dispositivo, procure na lista de dispositivos blue- tooth e selecione “fjord mini” se o seu dispositivo possuir a fun- ção nfc, pode emparelhar por esta via (o nfc ...

  • Page 79

    P 5 6 7 baixar o volume para baixar o volume do som da coluna, prima rapidamente (toques múltiplos) enquanto a música está a tocar x 1 tap aumentar o volume para aumentar o volume do som da coluna, prima devagar (1 toque) repetid- amente enquanto a música está a tocar- quando ouvir um sinal sonoro, ...

  • Page 80

    8 atender chamada para atender uma chamada, prima uma vez rapidamente 9 terminar chamada para terminar uma chamada, prima uma vez rapidamente 10 rejeitar chamada para rejeitar uma chamada, prima prolongadamente. 11 aceitar chamada em espera para aceitar uma chamada em espera, prima duas vezes. Tange...

  • Page 81

    P 12 13 bateria sem carga quando a carga da bateria estiver quase esgotada, o indicador led irá ficar vermelho intermitente. Carregar a bateria para carregar a bateria, tem de colocar a fjord mini no carregador. O indicador irá ficar vermelho durante o carregamento e desliga-se quando a bateria esti...

  • Page 82

    Instruções de segurança importantes atenÇÃo: para reduzir o risco de incÊndio ou de eletrocussÃo, nÃo exponha este aparelho À chuva ou À humidade. Para reduzir o risco de eletrocussão, incêndio, etc.: 1. Não ponha o rádio perto de fontes de calor, tais como, radiadores, exaustores, fogões e outros a...

  • Page 83

    P tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 83 01-06-2015 14:25:09.

  • Page 84

    Www.Tangent-audio.Com tangent_fjord_mini_manual-draft-2.Indd 84 01-06-2015 14:25:09.