Tangent Uno Table Radio User Manual

Manual is about: Tangent Audio Uno Table Radio User Manual

Summary of Uno Table Radio

  • Page 1

    Uno table radio user manual mode d’emploi bedienungsanleitung instructiehandleiding betjeningsvejledning bruksanvisning kÄyttÖohje istruzioni per l'uso manual del usuario manual do utilizador.

  • Page 2

    Table of contents 01 english français deutsch nederlands dansk svenska suomi italiano español português notes specifications 2 - 4 5 - 7 8 - 10 11 - 13 14 - 16 17 - 19 20 - 22 23 - 25 26 - 28 29 - 31 32 - 33 34.

  • Page 3

    Important information 02 congratulations on your new radio. Please read this manual carefully to avoid malfunction and damage to the radio and to ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time. 1. Do not expose the radio to direct sunlight, high humidity, dirt, ...

  • Page 4

    1. Frequency scale: shows both the am and the fm frequency of the tuned channel. 2. Off/fm/am/aux: turn the knob 1 click to the right to select the fm band, 2 clicks to the right to select the am band. Turn the knob 3 clicks to the right to activate the aux input. Turn the knob to the left to turn o...

  • Page 5

    1. External antenna: the tangent uno comes with a telescopic antenna. To improve fm reception, adjust the antenna for best reception. The telescopic antenna can be detached so a 75-ohm coaxial cable or outdoor antenna can be connected to this connector. 2. 12-15vdc: use this input to connect the tan...

  • Page 6

    Instructions importantes 05 nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions afin d'éviter toute erreur de fonctionnement et détérioration de l'appareil, et de profiter de votre appareil le plus longtemps possible. 1. Ne jamais exposer l'appare...

  • Page 7

    1. Indicateur de frequences: montre la fréquence du canal sélectionné 2. Am: tourner le bouton d’un cran vers la droite pour sélectionner la bande am. Fm: tourner le bouton vers la droite de deux crans pour sélectionner la bande fm. Aux: faire cliquer le bouton 3 fois en le tournant vers la droite p...

  • Page 8

    1. Antenne externe: cette radio est équipée d'une antenne téléscopique. Tournez l'antenne jusqu'à obtention du meilleur résultat. Vous pouvez démonter l'antenne et brancher une antenne extérieure via un coaxial de 75 ohm. 2. Utiliser cette entrée pour faire fonctionner le tangent uno avec une alimen...

  • Page 9

    Wichtige hinweise 08 herzlichen glückwunsch zum erwerb dieses gerät. Bitte lesen sie in ihrem eigenen interesse diese bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit sie fehlfunktionen und beschädigungen vermeiden und somit lange freude an diesem produkt haben. 1: setzen sie das gerät niemals direkter s...

  • Page 10

    1. Frequenzskala: zeigt die frequenz des eingestellten kanals an. 6. LautstÄrke erhÖhen: drehen sie den regler zur steigerung der lautstärke nach rechts. LautstÄrke reduzieren: drehen sie den regler zur reduzierung der lautstärke nach links. 3. Led “stromversorgung“ 5. Led feinabstimmung 2. Am: stel...

  • Page 11

    1. Eksterne antenne: dieses radiogerät ist mit einer teleskopantenne ausgerüstet. Um optimalen empfang zu erreichen, drehen sie die antenne, bis das beste empfangsergebnis erzielt ist. Die teleskopantenne kann abgenommen werden, sodass das der empfänger über ein 75-ohm-kabel an eine außenantenne ode...

  • Page 12

    Belangrijke aanwijzingen 11 gefeliciteerd met uw nieuwe apparaat! Lees deze handleiding zorgvuldig door om te vermijden dat het apparaat verkeerd werkt en beschadigt wordt. Dan zult u heel lang plezier van uw apparaat hebben. 1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan directe zon, hoge vochtig...

  • Page 13

    1. Frequentieschaal: geeft de am- èn de fm-frequentie aan van het aangezette kanaal. 2. Off/fm/am/aux: draai de knop 1 klik naar rechts om de fm-band te kiezen en 2 klikken naar rechts om de am-band te kiezen. Draai de knop 3 klikken naar rechts om de aux ingang te activeren. Draai de knop naar rech...

  • Page 14

    1. Externe antenne: de tangent uno wordt geleverd met een telescoopantenne. Stel de antenne in op de beste fm-ontvangst. De telescoopantenne is los te maken zodat een coaxiale 75 ohm kabel of een buitenantenne op deze connector aan te sluiten is. 2. 12-15vdc: gebruik deze ingang om de tangent uno dc...

  • Page 15

    Vigtig information 14 tillykke med deres nye radio. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem for at undgå fejlfunktion og beskadigelse af radioen, så du kan have glæde af din radio i meget lang tid. 1. Apparatet må aldrig udsættes for direkte solstråler, høj fugtighed, snavs, kraftige vibrationer el...

  • Page 16

    1. Frekvens skala: viser frekvensen på den indstillede kanal. 2. Off/fm/am/aux: drej knappen ét klik mod højre vælge fm båndet. Drej knappen to klik mod højre for at vælge am båndet. Drej knappen tre klik mod højre for at aktivere aux indgangen. Drej knappen helt mod venstre for at slukke radioen. 3...

  • Page 17

    1. Ekstern antenne: denne radio er udstyret med en teleskop antenne. For at forbedre modtagelsen, drejes antennen til det bedst mulige resultat er opnået. Teleskop antennen kan afmonteres, så radioen kan tilsluttes en udendørs antenne eller et antenne anlæg via et 75 ohms koaksial kabel. 2. 12-15vdc...

  • Page 18

    Viktig information 17 lycka till med din nya radio. Läs noggrant igenom denna instruktion för att undvika felaktig funktion och skador på radion. Detta hjälper dig att få glädje av din radio under mycket lång tid. 1. Apparaten får aldrig utsättas för direkt solljus, hög fuktighet, nedsmutsning, kraf...

  • Page 19

    1. Frekvens skala: visar frekvensen för inställd kanal. 2. Off/fm/am/aux: vrid knappen ett steg till höger och välj fm-bandet. Vrid knappen två steg mot höger för att välja am-bandet. Vrid knappen 3 steg till höger för att aktivera aux ingången. Vrid knappen helt åt vänster för att stänga av radion....

  • Page 20

    1. Extern antenn: denna radio är försedd med en teleskopantenn. För att förbättra mottagningen vrids antennen tills bästa möjliga resultat uppnåtts. Teleskopantennen kan demonteras så att radion kan anslutas till en utomhusantenn eller en antenn-anläggning via en 75 ohms koaxialkabel. 2. 12-15vdc: a...

  • Page 21

    TÄrkeÄÄ tietoa 20 parhaimmat onnittelumme uudesta radiosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi välttääksesi toimintavirheitä ja radion vahingoittumista. Näin saat radiosta pitkäaikaisen ilonaiheen. 1. Laitetta ei saa koskaan altistaa suoraan auringonvaloon, suureen kosteuteen, likaan, voimakkaas...

  • Page 22

    1. Taajuus taulukko: näyttää haetun kanavan taajuuden. 2. Off/fm/am/aux: pyöräytä nappulaa yhden klikkauksen oikealle saadaksesi fm:n,. Kaksi klikkausta oikealle saadaksesi am:n. Vakierrä nappulaa 3 klikkausta oikealle aktivoidaksesi aux-toiminnan. Semmalle täysin loppuun pyöräytetty nappula katkais...

  • Page 23

    1. Ekstern antenn: tämä radio on varustettu ulkopuolisella teleskooppiantennilla. Parantaaksesi vastaanottoa, kierrä antennia parhaimpaan mahdolliseen tulokseen. Teleskooppiantenni voidaan poistaa, jos halutaan radion yhdistetyksi ulkoantenniin tai antennilaitteeseen 75 ohmin koaksiaalisella kaapeli...

  • Page 24

    Informazione importante 23 ci complimentiamo con voi per la vostra nuova radio. Vi preghiamo di leggere accuratamente la presente istruzione per evitare di usare la radio in modo scorretto ed eventualmente di danneggiarla, in modo da poterla avere a disposizione per lungo lungo tempo. 1. L'apparecch...

  • Page 25

    1. Scala frequenze: mostra la frequenza del canale scelto. 2. Am: ruotare la manopola verso destra di uno scatto per selezionare la banda fm. Fm: ruotare la manopola verso destra di due scatti per selezionare la banda am. Aux: ruotare la manopola 3 scatti a destra per attivare l'input aux. Off: ruot...

  • Page 26

    1. Antenna esterna: questa radio è provvista di un'antenna telescopica. Per migliorare la ricezione, ruotare l'antenna fino ad ottenere il miglior risultato possibile. L'antenna telescopica può essere smontata per collegare la radio ad un'antenna esterna od ad un insieme di antenne attraverso un cav...

  • Page 27

    Instrucciones importantes 26 le felicitamos por su nuevo equipo. Es importante que usted lea las instrucciones de este manual para evitar mal funcionamiento y daños al equipo, de modo que pueda disfrutar de su equipo durante muchos años. 1. La unidad no debe ser expuesta a la luz solar directa, alta...

  • Page 28

    1. Inidcativo de frequencias: muestra la frequencia del canal seleccionado. 2. Am: gire este botón a la derecha de un click para seleccionar la banda fm. Fm: gire este botón a la derecha de dos clicks para seleccionar la banda am. Aux: gire el selector 3 clics hacia la derecha para activar la entrad...

  • Page 29

    1. Antena externa: el tangent uno esta entregado con una antenna telescopica. Para mejorar la repcion, ajuste la antena donde mejor recepcion hay. La antena telescopica se puede quitar, y reemplazar por una antena exterior, via un cable coaxial de 75 ohm. 2. Utilice esta entrada para conectar el tan...

  • Page 30

    InformaÇÕes importantes 29 parabéns pelo seu novo rádio. Leia atentamente este manual, de modo a evitar anomalias e danos no rádio e garantir que este lhe proporcionará bons momentos de prazer durante muito tempo. 1. Não exponha o rádio à luz solar directa, a humidade elevada, à poeira, a vibrações ...

  • Page 31

    1. Frequency scale (escala de frequÊncia): mostra as frequências am e fm do canal sintonizado. 2. Am: gire o selector para a direita 2 “clicks” para seleccionar a banda am. Fm: gire o selector para a direita 1 “click” para seleccionar a banda fm. Aux: rode o botão 3 cliques para o lado direito a fim...

  • Page 32

    1. External antenna (antena exterior): o tangent uno está equipado com uma antena telescópica. Para melhorar a recepção de fm, regule a antena. A antena telescópica pode ser retirada para poder ligar ao seu conector um cabo coaxial de 75 ohm ou uma antena exterior. 2. Utilize esta entrada para opera...

  • Page 33

    Notes 32.

  • Page 34

    Notes 33.

  • Page 35

    Band: fm/am frequency range: am 520 khz ~ 1620 khz fm 87,5 mhz ~ 108,0 mhz controls: off / fm / am / aux switch volume knob tuning knob speaker: full range dynamic speaker (3”) system output: 5 watt rms / ch connections: 3,5mm jack for right channel speaker output 3,5mm jack for stereo analog audio ...

  • Page 36

    The objective of every tangent product is that fundamentally correct design can produce a product capable of achieving excellent performance and affordability. Design - performance - affordability item no.: 40010