Tanita BC-533 Instruction Manual

Other manuals for BC-533: Manual

Summary of BC-533

  • Page 1

    Instruction manual read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung lesen sie sich diese bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren sie sie zum späteren nachschlagen auf. Mode d’emploi a lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruik...

  • Page 2

    Thank you for selecting a tanita body composition monitor. This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by tanita. This instruction manual will guide you through the setup procedures and outline the key features. Please keep it handy for future reference. Additional infor...

  • Page 3

    You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. 1. Turn on the power press the set button to turn on the unit (once programmed, tapping a personal key turns on the unit.) t...

  • Page 4

    4 5 1. Select personal key and step on press your pre-programmed personal key. (release the key within 3 seconds or the display will show "error".) the unit will beep and the display will show the programmed date. The unit will beep again and the display will show "0.0". Now step onto the platform. ...

  • Page 5

    8. Funktionstaste 7 6 programming the guest mode taking weight measurement only guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a personal data number. Press ▲ button to activate the unit. Then follow the steps: set age, select female or male, and specify height. Not...

  • Page 6

    8 9 fersen mitten auf elektroden zehen können über plattform hinausragen anmerkung: bei schmutzigen füßen, gebeugten knien oder einer sitzenden position kann kein genauer messwert erzielt werden hinweis: diese zeichen finden sie auf schadstoffhaltigen batterien:pb pb = batterie enthält blei cd cd = ...

  • Page 7

    D 10 11 1. Persönliche taste wählen und auf die waage steigen drücken sie ihre voreingestellte persönliche speichertaste. (lassen sie die taste innerhalb von 3 sekunden wieder los, da auf der anzeige sonst der hinweis „error“ erscheint.) sie hören daraufhin einen piepton und sehen auf der anzeige al...

  • Page 8

    13 d 12 einprogrammieren des gastmodus nur-gewicht-funktion mit dem gastmodus können sie das gerät für einen einmaligen gebrauch programmieren, ohne die angaben für ihre persönliche speichertaste neu einstellen zu müssen. Drücken sie auf die pfeiltaste und folgen sie danach den schritten zur eingabe...

  • Page 9

    14 15 talons centrés sur les électrodes. Les orteils peuvent dépasser du plateau. Remarque: les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne sont pas pliés et que vous n’êtes pas assis. Positionnement de l’appareil placez le plateau de pesée sur une surface dure e...

  • Page 10

    16 17 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme. Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes, l’écran affiche « error » (erreur). L’appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s’affichent à l...

  • Page 11

    19 18 introductie hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van tanita. Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan. Bewaar ze zorgvul...

  • Page 12

    20 21 hielen op het middel- ste gedeelte van de elektrodes de tenen mogen buiten de weegschaal uitsteken n.B.: een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw knieën gebogen zijn als u op de weegschaal staat. Installeren van de weegschaal plaats de weegschaal o...

  • Page 13

    22 23 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "error" op het scherm). Het apparaat laat een pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen op het sche...

  • Page 14

    25 24 gaststand orogrammeren alleen geeicht bepalen met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaard werden, te verliezen. Druk op de toets en volg vervolgens de standaardprocedure voor het invo- eren van persoonlijke ge...

  • Page 15

    26 27 talloni centrati sugli elet- trodi. Le dita dei piedi pos- sono sporgere dalla piattaforma di mis- urazione nb: non è possibile ottenere una lettura accurata se le suole dei piedi sono sporche, se le ginocchia sono piegate o se si è seduti. Posizionamento della bilancia/monitor mettere la piat...

  • Page 16

    28 29 1. Selezionate il tasto personale e salite sul monitor premere il tasto personale preprogrammato. (rilasciare il tasto entro 3 secondi o “error” viene visualizzato nel display). L’unità emette un segnale acustico e il display visualizza i dati programmati. L’unità emette un altro segnale acust...

  • Page 17

    8. Tecla de función 31 30 gaststand programmeren misurazione del solo-peso la modalità ospite consente di effettuare una lettura per un nuovo utente senza perdere i dati personali memorizzati in una memoria personale. Premere il pulsante e seguire quindi la procedura standard per inserire i dati per...

  • Page 18

    Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de invitado”. El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas. 1. Encendido de la unidad pulsar el botón de configurar para encender la unidad (una vez que se ha pr...

  • Page 19

    34 35 1. Pulse la tecla personal y párese sobre el monitor. Pulse su tecla personal preprogramada. (suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “error” en la pantalla.) la unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mo...

  • Page 20

    37 36 programaciÓn del modo de invitado cÓmo obtener lecturas de peso solamente el modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos per...

  • Page 21

    Posicionando o monitor coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa. Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma. 38 39 calcanhares centrados nos eletrodos. Os dedos dos pés podem ultr...

  • Page 22

    40 41 efectuar leituras de composiÇÃo corporal % tbw gordura visceral massa óssea recuperar dci / idade metabólica massa muscular / escala da constituição física ・prima a tecla para visualizar a % de água total do organismo. ・prima a tecla para visualizara a massa muscular e a escala de constituição...

  • Page 23

    42 programando modo convidado somente a leitura do peso o modo convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão ; depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais. Introduzir: idade, sex...