Tanita INNERSCAN 50 Manual

Manual is about: BODY COMPOSITION MONITOR

Summary of INNERSCAN 50

  • Page 1

    Manual model : bc-351 instruction manual read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung lesen sie sich diese bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren sie sie zum späteren nachschlagen auf. Mode d’emploi a lire attentivement et à garder en...

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents introduction ..................................................1 features and functions ...................................2 preparations before use .................................2 getting accurate readings ..............................3 automatic shut-down function ..............

  • Page 3: Getting Accurate Readings

    Getting accurate readings to ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform. Be sure that you...

  • Page 4: 1.  Turn On The Power

    Taking body composition readings 1. Select personal key and step on press your pre-programmed personal key. (release the key within 3 seconds or the display will show “error”.) the unit will beep and the display will show the programmed data. The unit will beep again and the display will show “0.0”....

  • Page 5: Select Weight-Only Key

    Taking weight measurement only select weight-only key press the weight-only key. After 2 or 3 seconds, “0.0” will appear in the display and the unit will beep. When “0.0” appears in the display, step onto the platform. The body weight value will appear. If you remain on the platform, the display wil...

  • Page 6: Einleitung

    Einleitung wir bedanken uns für ihren kauf einer tanita-körperfettanalysewaage. Dieses gerät gehört zu einer breiten palette an tanita-produkten für die gesundheitspflege zu hause. Die bedienungsanleitung begleitet sie durch die installationsabläufe und erklärt die wichtigsten funktionen. Bitte bewa...

  • Page 7: Umschalten Des Wiegemodus

    0 so erhalten sie genaue messwerte um genaue messwerte zu erhalten, wiegen sie sich ohne kleidung bei gleich bleibendem wasserhaushalt. Sollten sie sich mit kleidung wiegen, ziehen sie vorher socken bzw. Strümpfe aus und achten sie darauf, dass ihre füße sauber sind, bevor sie auf die messplattform ...

  • Page 8: Körperanalyse Vornehmen

    Körperanalyse vornehmen 1. Personenspeicher wählen und auf die waage steigen drücken sie auf ihre vorher eingestellte personenspeicher-taste. (lassen sie die taste innerhalb von 3 sekunden los, oder das display zeigt „error“ an.) es ertönt ein piepton, und das display zeigt „0.0“ an. Steigen sie nun...

  • Page 9: Fehlersuche

    Fehlersuche sollten die folgenden probleme …auftauchen, dann… • es wird ein falsches gewichtsformat angezeigt, dem kg, lb oder st-lb folgt. Weitere informationen finden sie im abschnitt „umschalten des wiegemodus“ auf seite 10. • das display schaltet sich ein und geht wieder aus, wenn eine personens...

  • Page 10: Mettre En Mode Poids

    Comment obtenir des résultats exacts pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres ...

  • Page 11: Balance

    Obtenir les mesures de la composition corporelle 1. Sélectionnez votre touche mémoire et montez sur la balance appuyez sur le touche mémoire pré-programmé (relâchez la touche après 3 secondes, sinon, l’écran affichera « erreur ».) l’appareil émettra à nouveau un «bip» et l’écran affichera «0.0». Mai...

  • Page 12: 3. Fonction De Rappel

    0 lecture du poids uniquement sélection de la touche pesée seule appuyez sur la touche pesée seule. « 0.0 » apparaîtra au bout de 2 ou 3 secondes et l’appareil émettra un bip. Lorsque « 0.0 » s’affiche à l’écran, montez sur la balance. Votre poids s’affichera. Si vous restez sur la balance, l’écran ...

  • Page 13: Introductie

    Introductie hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van tanita. Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan. Bewaar ze zorgvuldig zo...

  • Page 14: Afleesnauwkeurighid

    Afleesnauwkeurighid voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te bepalen zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u altijd uw sokken of nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn vo...

  • Page 15: Alleen Geeicht Bepalen

    Uitvoeren van lichaamssamenstelling metingen 1. Selecteer persoonlijke sleutel en tik hem aan druk uw voorgeprogrammeerde persoonlijke sleuteltoets in. (laat de toets binnen de 3 seconden los of er zal “error” op het scherm verschijnen.) de eenheid zal opnieuw een pieptoon laten horen en op het sche...

  • Page 16: Foutopsporing

    Foutopsporing bij het optreden van de volgende problemen... De volgende maatregelen nemen… • een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb. Raadpleeg “veranderen van gewichtseenheid” op p. 24. • de display verschijnt en gaat uit wanneer de persoonlijke sleutel ingedrukt w...

  • Page 17: Suggerimenti Per L’Uso

    0 rilevamento di varori accurati per ottenere valori accurati, la misurazione deve essere effettuata senza indumenti addosso e in condizioni di idratazione costanti. Se non si è nudi, togliere sempre le calze e accertarsi che le suole dei piedi siano pulite prima di salire sulla piattaforma della bi...

  • Page 18: 1.  Accensione

    Lettura della composizione corporea 1. Selezionare il tasto personale e salire sulla bilancia premere il tasto pre-programmato personale. (trascorsi 3 secondi, rilasciare il tasto. In caso contrario, il display visualizza il messaggio “error”). L’unità emetterà un altro segnale acustico e il display...

  • Page 19: Misurazione Del Solo-Peso

    Misurazione del solo-peso selezione del tasto solo-peso premere il tasto solo-peso. Dopo 2-3 secondi, il display visualizza “0.0” e l’unità emette un segnale acustico. All’apparire di “0.0”, salire sulla piattaforma. Si visualizza il peso corporeo. Restando sulla piattaforma, il display lampeggia pe...

  • Page 20: Introducción

    Introducción gracias por seleccionar un monitor de composición corporal tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicia...

  • Page 21

    Cómo obtener lecturas exactas para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajocondiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear los talon...

  • Page 22: Plataforma

    0 cómo realizar las mediciones de composición corporal 1. Seleccione una tecla personal y súbase a la plataforma pulse su tecla personal preprogramada. (suelte la tecla dentro de 3 segundos o la pantalla mostrará “error”.) la unidad emitirá un pitido nuevamente y la pantalla mostrará “0.0”. Ahora sú...

  • Page 23: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos si ocurre el siguiente problema... Entonces… • aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb. Consulte “cambiando el modo del peso” en la pág. 38. •la pantalla muestra y se apaga cuando se presiona la tecla personal. Ningún dato (edad, sexo, altura y nivel de acti...

  • Page 24: Аксессуары

    Получение точных показаний Чтобы получить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, исключающем аномальную гидратацию. Если проводить взвешивание в одежде, следует обязательно снять носки или чулки и перед вставанием на измерительную платформу убедиться, что подошвы с...

  • Page 25: Весы.

    Получение значений состава тканей тела 1. Выберите персональную кнопку (personal) и встаньте на весы. Нажмите запрограммированную для Вас персональную (personal) кнопку. (Отпустите кнопку в пределах трех секунд – иначе на дисплее появится сообщение “error” (ошибка)). Прибор заново выдаст звуковой си...

  • Page 26: Отходами.

    Использование только для измерения веса Выбор кнопки “только вес” Нажмите кнопку weight-only (только вес). Через 2 или 3 секунды на дисплее появится “0.0”, и прибор выдаст звуковой сигнал. Когда на дисплее высветится “0.0”, встаньте на платформу. Появится значение веса тела. Если продолжать стоять н...

  • Page 27

    Bc3517601(0) © 2009 tanita corporation. All rights reserved. Tanita corporation of america inc. 2625 south clearbrook drive arlington heights, il 60005 usa. Tel : +1-847-640-9241 fax : +1-847-640-9261 www.Tanita.Com representative tanita europe b.V. Holland office centre. Kruisweg 813-a 2132ng hoofd...