Targus AMP05US User Manual

Summary of AMP05US

  • Page 1

    Amp05eu/ 410-0705-003a user guide visit our website at www.Targus.Com/emea features and specifications subject to change without notice. © 2007 targus group international, inc. And targus group (uk) ltd. Voice recording presenter with laser pointer 30

  • Page 2: Table of Contents

    Table of contents english targus voice recording presenter with laser pointer ............................3 deutsch targus presenter mit diktiergerät und laserpointer ...... ...................13 español presentador grabador de voz con puntero láser targus ...................23 français targus prése...

  • Page 3

    Avoid exposure--hazardous electromagnetic radiation emitted from this aperture. Laser radiation. Do not stare into the beam or view directly with optical instruments. Class 2 laser product. Never point a laser beam into a person’s eyes or view a laser beam directly, as prolonged exposure can be haza...

  • Page 4: Targus Voice Recording

    Targus voice recording presenter with laser pointer introduction congratulations on your purchase of the targus voice recording presenter with laser pointer. This user’s guide describes how to connect the presenter to your computer and its functions. This 2.4 ghz presenter has an operating range of ...

  • Page 5: Using The Presenter

    A b c d e g i j k l m n o using the presenter p q1 / q2 r f h m a. Application switch b. Next page c. Laser button d. Microphone (recording) e. Laser pointer f. Targus logo • laser pointer indicator light: when light is on • battery-low warning light: when led flashes g. Dark screen / resume h. Slid...

  • Page 6: Connecting The Receiver

    Connecting the receiver to connect the receiver to your computer, plug the usb receiver into an available usb port on your computer. Your computer’s operating system identifies the receiver as a “usb human interface device” and begins installing the default driver. Follow any on-screen procedures to...

  • Page 7

    Using the presenter as a sd memory card reader 1. Position the power switch to “card reader / off” position. 2. Connect the presenter with the computer using the usb data transfer cable provided. Please make sure the mini usb connector (type-b) is connected to the presenter’s usb port and the large ...

  • Page 8

    Using the voice recording function this presenter is equipped with a voice recording function. The recorded data is stored into the sd memory card. 1. Turn on the device. Press once and release the “voice record button” to start recording. The led beneath the button will glow red when recording is i...

  • Page 9: Safety Measures

    Safety measures • to avoid possible eye damage, never point the presenter’s laser at people, especially their faces, or look directly into the presenter’s laser beam. • avoid pointing the presenter’s laser beam at a mirror or other highly reflective surface. • keep the presenter away from young chil...

  • Page 10: Technical Support

    Technical support for technical questions, please visit: internet http://www.Targus.Com/support.Asp english http://www.Targus.Com/uk/support.Asp french http://www.Targus.Com/fr/support.Asp german http://www.Targus.Com/de/support.Asp spanish http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italian http://www.Tar...

  • Page 11: Product Registration

    Product registration targus recommends that you register your targus accessory shortly after purchasing it. To register your targus accessory, go to: http://www.Targus.Com/registration.Asp you will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable). ...

  • Page 12: Targus Recycling Directive

    Equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • reorient or relocate the receiving antenna; • increase the separation between the equipment and receiver; • connect the equipment into an outlet on a circuit different from tha...

  • Page 13

    Das gerÄt nicht Öffnen! Das gerÄt erzeugt gefÄhrliche elektromagnetische strahlung. Laserstrahlung. Nicht in den strahl blicken oder mit dem strahl direkt auf optische gerÄte zeigen. Dies ist ein laserprodukt der klasse 2. Der laserstrahl darf nicht auf die augen einer anderen person gerichtet oder ...

  • Page 14: Targus Presenter Mit

    Targus presenter mit diktiergerÄt und laserpointer einführung wir gratulieren zum kauf ihres targus presenters mit diktiergerät und laserpointer. Das vorliegende benutzerhandbuch enthält wichtige hinweise zum anschluss an den pc und zu den funktionen. Dieser 2.4ghz presenter hat bis zu 50 ft (15 met...

  • Page 15: Presenter Betreiben

    A b c d e g i j k l m n o presenter betreiben p q1 / q2 r f h m a. Umschalttaste b. Nächste seite c. Laserknopf d. Mikrofon (aufzeichnung) e. Laserpointer f. Targus logo • laserpointer-anzeigelampe: wenn licht an ist, ist die • batterie-leer warnlicht: wenn led-anzeige blinkt g. Schwarzer bildschirm...

  • Page 16: Empfänger Anschliessen

    Empfänger anschliessen um den empfänger an den computer anzuschliessen, verbinden sie den usb empfänger mit einem freien usb anschluss an ihrem computer. Das betriebssystem des computers erkennt den empfänger als "usb human interface device" und startet die installation des standardtreibers. Folgen ...

  • Page 17

    Presenter als sd speicherkartenleser einsetzen 1. Powerschalter auf position "kartenleser/aus" stellen. 2. Presenter an den computer mit dem mitgelieferten usb datenübertragungskabel anschliessen. Darauf achten, dass der kleine usb- stecker (typ b) an den usb-anschluss des presenters und der große u...

  • Page 18: Sprachaufnahmefunktion

    Sprachaufnahmefunktion dieser presenter bietet sprachaufnahmefunktion. Die aufgezeichne- ten daten werden auf der speicherkarte gespeichert. 1. Gerät einschalten. "sprachaufnahme"-taste kurz drücken, um die aufnahme zu starten. Die led-anzeige unterhalb der taste leuchtet rot während die aufnahme lä...

  • Page 19: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis • um eventuelle augenschäden zu vermeiden, darf der laserstrahl des presenters nicht auf andere personen, vor allem nicht auf ihre gesichter gerichtet oder direkt angesehen werden. • laserstrahl nicht auf spiegel oder andere hochreflektierende oberflächen richten • presenter von k...

  • Page 20: Technische Unterstützung

    Technische unterstützung wenn sie technische fragen haben, besuchen sie bitte: internet http://www.Targus.Com/support.Asp englisch http://www.Targus.Com/uk/support.Asp französisch http://www.Targus.Com/fr/support.Asp deutsch http://www.Targus.Com/de/support.Asp spanisch http://www.Targus.Com/sp/supp...

  • Page 21: Produktregistrierung

    Produktregistrierung targus empfiehlt die registrierung des targus-zubehörs sofort nach dem kauf. Die registrierung von targus-zubehör erfolgt unter: http://www.Targus.Com/registration.Asp geben sie bitte ihren vollständigen namen, ihre e-mail-adresse, telefonnummer und firmeninformationen an (falls...

  • Page 22

    Unsachgemäßer installation und einer verwendung, die nicht gemäß den anweisungen erfolgt, können störende interferenzen in der radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine garantie vor, dass bei bestimmten installationen keine interferenzen auftreten. Falls dieses gerät beim radio- oder ferns...

  • Page 23

    Evite la exposiciÓn a radiaciÓn electromÁgnetica peligrosa emitida por esta abertura. RadiaciÓn lÁser. No mire fijamente al haz ni directamente con instrumen- tos Ópticos. Producto lÁser clase 2. Nunca apunte el haz de lÁser directamente hacia los ojos ni mire directamente al haz de lÁser ya que la ...

  • Page 24: Presentador Grabador

    Presentador grabador de voz con puntero lÁser targus introducción le felicitamos por su compra del presentador grabador de voz con puntero láser targus. La presente guía del usuario describe cómo conectar el presentador a su ordenador y sus funciones. Este presentador de 2,4ghz puede funcionar hasta...

  • Page 25: Usar El Presentador

    A b c d e g i j k l m n o usar el presentador p q1 / q2 r f h m a. Interruptor de aplicación b. Página siguiente c. Botón láser d. Micrófono (de grabación) e. Puntero láser f. Logo targus • luz indicadora del puntero láser: cuando la luz está encendida • luz de advertencia de una batería de capacida...

  • Page 26: Conectar El Receptor

    Conectar el receptor para conectar el receptor a su ordenador, enchufe el receptor al puerto usb disponible de su ordenador. El sistema operativo de su ordenador identifica el receptor como "dispositivo de interfaz humana usb" y empieza a instalar el driver preestablecido. Siga todos los procedimien...

  • Page 27: Memoria Sd

    Usar el presentador como un lector de tarjeta de memoria sd 1. Posicione el interruptor de potencia a la posición "lector de tarjeta/ apagado" 2. Conecte el presentador al ordenador al usar el cable de transferencia de datos usb suministrado. Por favor, asegúrese de que el conector extenso usb (tipo...

  • Page 28

    Usar la función de grabación de voz este presentador está equipado de una función de grabación de voz. Los datos grabados están almacenados en la tarjeta de memoria sd. 1. Encienda el dispositivo. Pulse una vez y libere el botón de grabación de voz para empezar la grabación. El led debajo del botón ...

  • Page 29: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad • para evitar posibles daños de los ojos, nunca dirija el láser del presentador hacia la gente, especialmente hacia sus caras ni mire directamente hacia el haz de láser del presentador. • evite dirigir el haz de láser del presentador en el espejo u otras superficies reflectivas....

  • Page 30: Soporte Técnico

    Soporte técnico si tiene preguntas técnicas, por favor visite: internet http://www.Targus.Com/support inglés http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francés http://www.Targus.Com/fr/support.Asp alemán http://www.Targus.Com/de/support.Asp español http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano http://www....

  • Page 31: Registro Del Producto

    Registro del producto targus le recomienda registrar su accesorio targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio targus, visite: http://www.Targus.Com/registration.Asp quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e inform...

  • Page 32

    Embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplica...

  • Page 33

    Évitez l'exposition - radiation ÉlectromagnÉtique dangereuse Émise de cette ouverture. Radiation laser. Ne regardez pas le rayon - directement ou a l'aide d'instruments optiques. Produit laser de classe 2. Ne dirigez jamais un rayon laser vers les yeux d'une personne et ne regardez pas un rayon lase...

  • Page 34: Targus Présentateur

    Targus prÉsentateur enregistreur de voix avec pointeur laser introduction félicitations pour votre achat de targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser. Ce manuel de l'utilisateur décrit comment connecter le présentateur à votre ordinateur et ses fonctions. Ce présentateur de 2.4ghz...

  • Page 35: Utilisation Du Présentateur

    A b c d e g i j k l m n o utilisation du présentateur p q1 / q2 r f h m a. Commutateur d'application b. Page suivante c. Bouton laser d. Microphone (enregistrement) e. Pointeur laser f. Logo de targus • indication lumineuse de laser : quand la lumière est \ émise l’indicateur est éclairé • indicateu...

  • Page 36: Connexion Du Récepteur

    Connexion du récepteur pour connecter le récepteur à votre ordinateur, branchez le récepteur usb dans un port usb disponible sur votre ordinateur. Le système d'exploitation de votre ordinateur identifie le récepteur comme un « usb dispositif d'interface humain » et commence à installer le pilote par...

  • Page 37: Carte Mémoire Sd

    Utilisation du présentateur comme un lecteur de carte mémoire sd 1. Placez le commutateur d’alimentation sur la position « lecteur de cartes / arrêt » 2. Connectez le présentateur avec l'ordinateur utilisant le câble de transfert de données usb fourni. Veuillez vous assurer que le mini connecteur us...

  • Page 38: De Voix

    Utilisation de la fonction d’enregistrement de voix ce présentateur est équipé d'une fonction d’enregistrement de voix. Les données enregistrées sont stockées sur la carte mémoire sd. 1. Mettez le dispositif en marche. Pour commencer à enregistrer appuyez une fois et relâchez le « bouton d’enregistr...

  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité • pour éviter des dégâts des yeux possibles, ne dirigez jamais le laser du présentateur vers les gens, particulièrement vers leurs visages, et ne regardez pas directement dans le rayon laser du présentateur. • Évitez de diriger le rayon laser du présentateur vers un miroir ou ver...

  • Page 40: Support Technique

    Support technique pour les questions techniques, merci de visiter : internet http://www.Targus.Com/support anglais http://www.Targus.Com/uk/support.Asp français http://www.Targus.Com/fr/support.Asp allemand http://www.Targus.Com/de/support.Asp espagnol http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italien ht...

  • Page 41: Enregistrement Du Produit

    Enregistrement du produit targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.Targus.Com/registration.Asp vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de courriel et des rens...

  • Page 42

    Dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu ...

  • Page 43

    Evitare l'esposizione--da questa apertura vengono emesse radiazioni elettromagnetiche nocive. Radiazione laser. Non fissare o guardare con strumenti ottici direttamente il raggio. Prodotto laser di classe 2. Non puntare mai il raggio laser direttamente negli occhi di una persona, poiche' l'esposizio...

  • Page 44: Presenter Targus Con

    Presenter targus con registratore vocale e puntatore laser introduzione congratulazioni per l'acquisto del presenter targus con registratore vocale e puntatore laser. Questa guida utente descrive come collegare il presenter al vostro computer e le sue funzioni. Questo presenter a 2.4 ghz può lavorar...

  • Page 45: Utilizzo Del Presenter

    A b c d e g i j k l m n o utilizzo del presenter p q1 / q2 r f h m a. Cambio delle applicazioni in uso b. Prossima pagina c. Pulsante del laser d. Microfono (registrazione) e. Puntatore laser f. Logo targus • indicatore luminoso del puntatore laser: quando la luce é accesa • indicatore luminoso batt...

  • Page 46: Connessione Del Ricevitore

    Connessione del ricevitore per connettere il ricevitore al vostro computer, inserite il ricevitore usb in una porta usb disponibile sul computer. Il sistema operativo del vostro computer identifica il ricevitore come "usb human interface device" e cominciare l'installazione del driver di default. Se...

  • Page 47: Card Sd

    Utilizzo del presenter come lettore di memory card sd 1. Posizionare l'interruttore nella posizione “lettore di scheda / off. 2. Connettere il presenter con il computer utilizzando il cavo trasferimento dati usb in dotazione. Per favore assicurarsi che il mini connettore usb (tipo b) sia connesso al...

  • Page 48: Vocale

    Utilizzo della funzione di registrazione vocale il presenter è dotato di funzione di registrazione vocale. I dati registrati vengono memorizzati nella memory card sd. 1. Accendere il dispositivo. Premere una volta il pulsante “registra voce” e poi lasciare per cominciare a registrare. Il led sotto a...

  • Page 49: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza • per evitare possibili lesioni agli occhi, non puntare mai il laser del presenter verso persone, nello specifico sulle loro facce o non guardare mai direttamente il raggio laser del presenter. • evitare di puntare il raggio laser del presenter verso uno specchio o altre superfic...

  • Page 50: Supporto Tecnico

    Supporto tecnico in caso di quesiti tecnici, visitare: internet http://www.Targus.Com/support.Asp inglese http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francese http://www.Targus.Com/fr/support.Asp tedesco http://www.Targus.Com/de/support.Asp spagnolo http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano http://www....

  • Page 51: Registrazione Del Prodotto

    Registrazione del prodotto dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili). Garanzia targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio t...

  • Page 52

    Garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere...

  • Page 53

    Voorkom blootstelling--gevaarlijke elektromagnetische straling uitgestraald door deze opening. Laserstraling. Kijk niet in de laserstraal of bekijk ook niet direct met optische instrumenten. Klasse 2 laserproduct. Richt nooit een laserstraal in de ogen van iemand en kijk niet rechtstreeks in een las...

  • Page 54: Targus Voice Recording

    Targus voice recording presenter with laser pointer inleiding gelukgewenst! Met uw aankoop van de targus voice recording presenter with laser pointer. Deze gebruikersleidraad beschrijft hoe de presenter met uw computer te verbinden en zijn functies. Deze 2,4 ghz presenter kan verwerken tot 50 ft (15...

  • Page 55: Het Gebruik Van De Presenter

    A b c d e g i j k l m n o het gebruik van de presenter p q1 / q2 r f h m a. Toepassingsschakelaar b. Volgende bladzijde c. Laserknop d. Microfoon (opname) e. Laseraanwijzer f. Targus logotype • laseraanwijzer indicatielampje: wanneer het licht aan is • waarschuwingslampje voor bijna ontlaadde batter...

  • Page 56

    De aansluiting van de ontvanger steek de usb ontvanger in een beschikbare usb poort van uw computer, om de ontvanger met uw computer te verbinden . Het besturingssysteem van uw computer identificeert de ontvanger als een “usb menselijke interface apparaat” en begint het installeren van het standaard...

  • Page 57: Genkaartlezer

    Het gebruik van de presenter als een sd geheu- genkaartlezer 1. Plaats de stroomschakelaar in “kaartlezer / uit-stand. 2. Verbindt de presenter met de computer met gebruik van de bijgeleverde usb gegevensoverbrengingskabel. Verzeker u er zich van, dat de mini usb connector (type-b) is verbonden met ...

  • Page 58: Functie

    Het gebruik van de stemgeluidsopname- functie deze presenter is uitgerust met een stemgeluidsopnamefunctie. De opgenomen gegevens worden opgeslagen op de sd geheugenkaart. 1. Schakel het apparaat aan. Druk één keer en laat de “stemopnametoets” los om de opname te beginnen. De led onder de knop zal r...

  • Page 59: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • richt, om mogelijk oogletsel te vermijden, de laser van de presenter op personen, voornamelijk hun gezichten of kijk niet direct in de laserstraal van de presenter. • vermijd om de laserstraal van de presenter te richten op een spiegel of ander zeer spiegelend oppervlak. • h...

  • Page 60: Technische Ondersteuning

    Technische ondersteuning met technische vragen kunt u terecht op: internet http://www.Targus.Com/support engels http://www.Targus.Com/uk/support.Asp duits http://www.Targus.Com/de/support.Asp spaans http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiaans http://www.Targus.Com/it/support.Asp ook kunnen wij uw...

  • Page 61: Targus Recycle Policy

    Gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via e...

  • Page 62: Productregistratie

    Productregistratie targus raadt aan dat u uw targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw targus-product registreren op: http://www.Targus.Com/registration.Asp u zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. ...

  • Page 63

    Evite a exposiÇÃo--radiaÇÃo electromagnÉtica perigosa emitida a partir desta abertura. RadiaÇÃo laser. NÃo olhe fixamente nem olhe directamente para instrumentos Ópticos. Produto laser classe 2. Nunca aponte um feixe laser para os olhos das pessoas nem olhe directamente para um feixe laser, dado que...

  • Page 64: Apresentador De

    Apresentador de gravaÇÃo de voz targus com apontador laser introdução parabéns pela sua compra do apresentador de gravação de voz com apontador laser. Este guia do utilizador descreve a forma de conectar o apresentador ao seu computador e as suas funções. Este apresentador de 2,4ghz pode funcionar a...

  • Page 65: Using The Presenter

    A b c d e g i j k l m n o using the presenter p q1 / q2 r f h m a. Interruptor de aplicação b. Página seguinte c. Botão laser d. Microfone gravação e. Apontador laser f. Logótipo targus • luz indicadora de apontador laser: quando a luz está acesa • luz de aviso de apontador laser: quando o led pisca...

  • Page 66: Conexão Do Receptor

    Conexão do receptor para conectar o receptor ao seu computador, ligue a ficha usb do receptor a uma porta usb disponível do seu computador. O sistema operativo do seu computador identifica o receptor como um "aparelho de interface humana usb" e começa a instalar o driver predefinido. Siga os procedi...

  • Page 67: Cartões De Memória Sd

    Utilização do apresentador como leitor de cartões de memória sd 1. Coloque o interruptor de corrente na posição "card reader/off" (leitor de cartões/desligado). 2. Conecte o apresentador ao computador usando o cabo de transferência de dados usb fornecido. Por favor certifique-se de que o conector mi...

  • Page 68: Dor:

    Utilização da função de gravação de voz este apresentador está equipado com uma função de gravação de voz. Os dados são gravados no cartão de memória sd. 1. Ligue o aparelho. Pressione uma vez e liberte o "botão de gravação de voz" para iniciar a gravação. O led abaixo do botão acender-se-á em cor v...

  • Page 69: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança • para evitar eventuais danos nos olhos, nunca aponte o laser do apresentador para pessoas, especialmente para a face, nem olhe directamente para o feixe laser do apresentador. • evite apontar o feixe laser do apresentador para um espelho ou para outra superfície altamente refle...

  • Page 70: Assistência Técnica

    Assistência técnica para questões de ordem técnica, é favor visitar: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp inglês http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francês http://www.Targus.Com/fr/support.Asp alemão http://www.Targus.Com/de/support.Asp espanhol http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano...

  • Page 71: Registo De Produto

    Registo de produto a targus recomenda que registe o seu acessório targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório targus, vá a: http://www.Targus.Com/registration.Asp necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se ...

  • Page 72

    Utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou tele...