Targus AMU22 User Manual

Manual is about: Ultra Portable Laser Mouse

Summary of AMU22

  • Page 1

    User guide stow-n-go tm ultra portable laser mouse visit our website at www.Targus.Com/emea features and specifications subject to change without notice. © 2006 targus group international, inc. And targus group (uk) ltd. Amu22eu / 410-0795-003a.

  • Page 2

    Table of contents english targus stow-n-go ultra-portable laser mouse...................................2 deutsch targus stow-n-go ultra-tragbare lasermaus...................................11 español rato laser ultra portátil targus stow-n-go.......................................20 français souris...

  • Page 3: Caution

    Caution laser radiation. Do not stare into the beam or view directly with optical instruments. Class i laser product. Never point a laser beam into a person’s eyes or view a laser beam directly, as prolonged exposure can be hazardous to the eyes. Momentary exposure from a laser pointer, such as an i...

  • Page 4

    Introduction system requirements • operating system - windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 and above • usb 1.1 or 2.0 port targus stow-n-go™ ultra-portable laser mouse congratulations on your purchase of the targus stow-n-go tm ultra portable laser mouse. This mouse features a resoluti...

  • Page 5

    Targus stow-n-go tm ultra portable laser mouse usb tip clip slot usb tip clip attach release using the cable clip the retractable cable can be attached to the bottom of the mouse for ease of carrying. To extend the cable, pull both ends of the usb cable away from the mouse's cord wheel at the same t...

  • Page 6

    This mouse is designed with 3 user selectable resolutions: by pressing the resolution selection button, the user can select from the available resolutions which provide improved precision coupled with ultra-fast speed for the different types of applications, i.E. Text, cad drawing, detailed drawings...

  • Page 7

    Targus stow-n-go tm ultra portable laser mouse fine tuning the mouse cursor speed due to the change in (high) resolution, the mouse may become too sensitive and difficult to use (too fast for some users). After selecting the suitable resolution, you can also fine tune the sensitivity. This can be ad...

  • Page 8

    Safety measures never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to avoid possible injury. Note: while the mouse is functioning, laser light is not visible to the naked eye. Be careful not to look directly into the emitter hole while the mouse is active. Targus stow-n-go tm ult...

  • Page 9

    Technical support for technical questions, please visit: internet http://www.Targus.Com/support.Asp english http://www.Targus.Com/uk/support.Asp french http://www.Targus.Com/fr/support.Asp german http://www.Targus.Com/de/support.Asp spanish http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italian http://www.Tar...

  • Page 10

    Product registration targus recommends that you register your targus accessory shortly after purchasing it. To register your targus accessory, go to: http://www.Targus.Com/registration.Asp you will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable). ...

  • Page 11

    Equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • reorient or relocate the receiving antenna; • increase the separation between the equipment and receiver; • connect the equipment into an outlet on a circuit different from tha...

  • Page 12: Vorsicht

    Vorsicht laserstrahlung. Nicht direkt oder mit optischen instrumenten in den strahl blicken. Klasse 1 lasergerÄt. Richten sie den laserstrahl nie auf die augen einer person und blicken sie nie direkt in den laserstrahl, da dies fÜr die augen gefÄhrlich sein kann. Ein kurzzeitiger kontakt mit einem l...

  • Page 13

    Einleitung systemanforderungen • betriebssystem - windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 und höher • usb 1.1 or 2.0 ausgang targus stow-n-go™ ultra-tragbaren lasermaus glückwunsch zum kauf ihrer targus stow-n-go tm ultra tragbaren lasermaus. Diese maus bietet verbesserte präzision. Die b...

  • Page 14

    Usb oberer kabelschelleschlitz usb oberer schelle befestigen lösen die kabelschelle benutzen das einziehbare kabel kann am boden der maus für leichtes tragen befestigt werden. Um das kabel zu verlängern, ziehen sie beide enden vom usb-kabel der maus zum gleichen zeitpunkt. Ziehen sie an beiden enden...

  • Page 15

    Diese maus hat wählbare auflösungen, die für 3 benutzer eingestellt werden können: durch das drücken der auflösungstaste, kann der benutzer von den verfügbaren auflösungen auswählen. Es verbessert genauigkeit, gepaart mit ultra-schneller geschwindigkeit für verschie- dene arten von anwendungen, d.H....

  • Page 16

    Feineinstellung für die geschwindigkeit der maus wegen der Änderung der (hohen) auflösung, kann es sein, dass die maus beim benutzen zu empfindlich und schwierig ist (zu schnell für manche benutzer). Nachdem sie die geeignete auflösung ausgewählt haben, können sie auch die sensivität einstellen.Dies...

  • Page 17

    Sicherheitsmaßnahmen zeigen sie den optischen sensor nie in richtung gesicht, insbeson- dere nicht richtung augen, um mögliche verletzung zu vermeiden. Hinweis: wÄhrend die maus funktioniert, ist das laserlicht fÜr das nackte auge nicht sichtbar . Seien sie vorsichtig und schauen sie nicht direkt in...

  • Page 18

    Technische unterstützung wenn sie technische fragen haben, besuchen sie bitte: internet http://www.Targus.Com/support.Asp englisch http://www.Targus.Com/uk/support.Asp französisch http://www.Targus.Com/fr/support.Asp deutsch http://www.Targus.Com/de/support.Asp spanisch http://www.Targus.Com/sp/supp...

  • Page 19

    Produktregistrierung targus empfiehlt die registrierung des targus-zubehörs sofort nach dem kauf. Die registrierung von targus-zubehör erfolgt unter: http://www.Targus.Com/registration.Asp geben sie bitte ihren vollständigen namen, ihre e-mail-adresse, telefonnummer und firmeninformationen an (falls...

  • Page 20

    Unsachgemäßer installation und einer verwendung, die nicht gemäß den anweisungen erfolgt, können störende interferenzen in der radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine garantie vor, dass bei bestimmten installationen keine interferenzen auftreten. Falls dieses gerät beim radio- oder ferns...

  • Page 21

    PrecauciÓn radiaciÓn lÁser. No mire directa- mente el rayo ni lo observe directa- mente a travÉs de instrumentos Ópticos. Producto láser de clase i. Nunca apunte un rayo láser a los ojos de una persona, ni vea directamente el rayo láser, ya que la exposición prolongada puede ser nociva para la vista...

  • Page 22

    Introducción requisitos del sistema • sistema operativo: microsoft® windows® 2000/xp • windows vista tm • mac os 8.9 y superior • puerto usb 1.1 ó 2.0 ratÓn lÁser ultra portÁtil targus stow-n-go tm felicidades por la compra del ratón láser ultra portátil targus stow- n-go tm . Este ratón ofrece una ...

  • Page 23

    Ratón láser ultra portátil targus stow-n-go tm ranura del gancho de la punta usb gancho de la punta usb sujete libere cómo utilizar el gancho del cable el cable retráctil puede sujetarse a la base del ratón para facilitar su traslado. Para extender el cable, tire al mismo tiempo de ambos extremos de...

  • Page 24

    Este ratón está diseñado con 3 resoluciones que el usuario podrá seleccionar: al presionar el botón de selección de la resolución, el usuario puede seleccionar las resoluciones disponibles que proporcionan una precisión mejorada además de una velocidad ultra rápida para los diferentes tipos de aplic...

  • Page 25

    Ratón láser ultra portátil targus stow-n-go tm sintonización para la velocidad del cursor del ratón debido al ajuste de resolución (alta), el mouse puede estar muy sensible y su utilización puede resultar difícil (demasiado rápido para algunos usuarios). Una vez seleccionada la resolución adecuada, ...

  • Page 26

    Medidas de seguridad no apunte el sensor óptico a la cara, especialmente a los ojos, para evitar posibles lesiones. Comentario: mientras el ratÓn se encuentre en funcionamiento, la luz de lÁser no se visualizarÁ a simple vista. Mientras el ratÓn estÉ activo, no mire directamente hacia el emisor de l...

  • Page 27

    Soporte técnico si tiene preguntas técnicas, por favor visite: internet http://www.Targus.Com/support inglés http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francés http://www.Targus.Com/fr/support.Asp alemán http://www.Targus.Com/de/support.Asp español http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano http://www....

  • Page 28

    Registro del producto targus le recomienda registrar su accesorio targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio targus, visite: http://www.Targus.Com/registration.Asp quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e inform...

  • Page 29

    Embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplica...

  • Page 30

    Attention rayonnement laser. Ne jamais regarder droit dans le rayon ni l'observer directement au moyen d'un quelconque dispositif optique. Appareil laser classe i. Ne jamais pointer un rayon laser vers les yeux d'une personne ou regarder droit dans un rayon laser, car toute exposition prolongÉe est ...

  • Page 31

    Introduction système requis • système d'exploitation - windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 et supérieur • port usb 1.1 ou 2.0 souris laser targus stow-n-go™ ultra portable nous vous félicitons d’avoir acheté la souris laser targus stow-n- go tm ultra portable. Cette souris est prévue ...

  • Page 32

    Souris laser targus stow-n-go tm ultra portable fente de l'embout d'attache usb embout d'attache usb attachez relâchez utilisation de l'attache de câble le câble rétractable peut être fixé à l'arrière de la souris pour un transport facile. Pour étirer le câble, tirez les deux extrémités du câble usb...

  • Page 33

    La souris est conçue avec 3 choix de résolution pour l'utilisateur: en pressant le bouton sélection de résolution, l'utilisateur peut choisir parmi les résolutions disponibles fournissant une précision accrue alliée à une vitesse ulta rapide pour différents types de programmes, i.E.Texte, dessin ass...

  • Page 34

    Souris laser targus stow-n-go tm ultra portable réglage fin de vitesse de curseur suite aux modifications de résolution (élevée), la souris pourrait devenir trop sensible et difficile à utiliser (trop rapide pour certains utilisateurs). Après avoir sélectionné la résolution appropriée, vous pouvez r...

  • Page 35

    Mesures de sécurité ne jamais pointer le capteur optique en direction du visage, en particulier les yeux et ceci afin d'éviter de possibles blessure. Remarque : lorsque la souris est en cours de fonctionnement, la lumiere du laser n'est pas visible a l’ Œ il nu ; faites attention a ne pas regarder d...

  • Page 36

    Support technique pour les questions techniques, merci de visiter : internet http://www.Targus.Com/support anglais http://www.Targus.Com/uk/support.Asp français http://www.Targus.Com/fr/support.Asp allemand http://www.Targus.Com/de/support.Asp espagnol http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italien ht...

  • Page 37

    Enregistrement du produit targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.Targus.Com/registration.Asp vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de courriel et des rens...

  • Page 38

    Dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu ...

  • Page 39: Cautela

    Cautela emissioni laser. Non fissare il raggio ne' guardarlo direttamente con strumenti ottici. Prodotto laser classe i. Non puntare mai un raggio laser negli occhi ne' guardarlo direttamente, l'esposizione prolun- gata potrebbe danneggiare la vista. L'esposizione temporanea a un pun- tatore laser, ...

  • Page 40

    Introduzione requisiti di sistema • sistema operativo - windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 e superiori • porta usb 1.1 o 2.0 mouse laser targus stow-n-go™ ultra-portatile congratulazioni per il vostro acquisto del mouse laser targus stow- n-go tm ultra portatile. Questo mouse present...

  • Page 41

    Mouse laser targus stow-n-go tm ultra portatile alloggiamento punta del fermaglio usb punta del fermaglio usb attaccare rilasciare utilizzo del fermaglio cavo il cavo retrattile può essere attaccato nella parte inferiore del mouse per un semplice trasporto. Per estendere il cavo, tirare via entrambe...

  • Page 42

    Questo mouse è progettato con 3 risoluzioni selezionabili dall’utente: premendo il pulsante di selezione della risoluzione, l’utente può scegliere tra le risoluzioni disponibili che forniscono una precisione migliore insieme ad una velocità ultra-rapida per i diversi tipi di applicazione, es. Di tes...

  • Page 43

    Mouse laser targus stow-n-go tm ultra portatile regolare la velocità del cursore del mouse nel modo migliore a causa della variazione nella risoluzione (alta), il mouse potrebbe diventare troppo sensibile e difficile da utilizzare (troppo veloce per alcuni utenti). Dopo aver selezionato la risoluzio...

  • Page 44

    Misure di sicurezza non puntare mai il sensore ottico verso il viso, in particolare gli occhi, per evitare possibili lesioni. Nota: mentre il mouse È in funzione, la luce laser non È visibile ad occhio nudo. Fare attenzione a non guardare direttamente nel foro di emissione mentre il mouse È attivo. ...

  • Page 45

    Supporto tecnico in caso di quesiti tecnici, visitare: internet http://www.Targus.Com/support.Asp inglese http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francese http://www.Targus.Com/fr/support.Asp tedesco http://www.Targus.Com/de/support.Asp spagnolo http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano http://www....

  • Page 46

    Registrazione del prodotto dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili). Garanzia targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio t...

  • Page 47

    Garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere...

  • Page 48: Let Op

    Let op laserstraling. Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal en bekijk deze nooit met optische appa- ratuur. Klasse 1 laserproduct. Richt een laserstraal nooit op ogen en kijk nooit direct in een laserstraal. Langdurige blootstelling aan laser- licht kan schadelijk zijn voor de ogen. Tijdelijke b...

  • Page 49

    Inleiding systeemvereisten • besturingssysteem- windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 en hoger • usb 1.1 of 2.0 aansluiting targus stow-n-go™ ultra-portable laser muis gefeliciteerd met uw aankoop van de targus stow-n-go tm ultra portable laser muis. Deze muis biedt een functie voor het...

  • Page 50

    Targus stow-n-go tm ultra-portable laser muis usb clipaansluiting usb clip vastmaken losmaken gebruik van de kabelclip de los te koppelen kabel kan worden vastgemaakt aan de onderkant van de muis voor transportgemak. Om de kabel te verlengen trekt u tegelijkertijd beide zijden van de usb kabel weg v...

  • Page 51

    Deze muis is ontworpen met 3 door de gebruiker te selecteren resoluties: door te drukken op de resolutieselectieknop kan de gebruiker kiezen uit de beschikbare resoluties die een grotere precisie bieden samen met supersnel gebruik van verschillende soorten programma's, zoals bijvoorbeeld tekst, cad-...

  • Page 52

    Targus stow-n-go tm ultra-portable laser muis fijne afstelling van de snelheid van de cursor door wijziging van de (hoge) resolutie, kan het zijn dat de muis te gevoelig wordt en moeilijk te gebruiken (te snel voor sommige gebruikers). Nadat u de gewenste resolutie heeft gekozen kunt u ook de gevoel...

  • Page 53

    Veiligheidsmaatregelen richt de optische sensor nooit in de richting van een gezicht en zeker niet op de ogen ter voorkoming van mogelijk letsel. Opmerking: wanneer de muis functioneert is het optische licht niet zichtbaar voor het blote oog zorg ervoor niet direct in de lichtope- ning te kijken wan...

  • Page 54

    Technische ondersteuning met technische vragen kunt u terecht op: internet http://www.Targus.Com/support engels http://www.Targus.Com/uk/support.Asp duits http://www.Targus.Com/de/support.Asp spaans http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiaans http://www.Targus.Com/it/support.Asp ook kunnen wij uw...

  • Page 55

    Productregistratie targus raadt aan dat u uw targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw targus-product registreren op: http://www.Targus.Com/registration.Asp u zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. ...

  • Page 56

    Gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via e...

  • Page 57: Atenção

    AtenÇÃo radiaÇÃo laser. NÃo olhe fixamente para o raio nem veja directamente com instrumentos Ópticos. Produto laser de classe i. Nunca aponte um raio laser para os olhos de uma pessoa nem olhe directamente um raio laser, uma vez que a exposiÇÃo prolongada pode ser perigosa para os olhos. A exposiÇÃ...

  • Page 58

    Introdução requisitos do sistema • sistema operativo - windows® 2000 / xp • windows vista tm • mac os 8.9 e superior • porta usb 1.1 ou 2.0 rato laser ultra-portÁtil targus stow-n-go™ parabéns pela aquisição do rato laser ultra portátil targus stow-n- go tm . Este rato executa uma resolução de alter...

  • Page 59

    Rato laser ultra portátil targus stow-n-go tm ranhura de clipe de ponta usb clipe de ponta usb anexar libertar utilizar o clipe do cabo o cabo retractável pode ser anexado ao fundo do rato para transporte fácil. Para estender o cabo, afaste as duas pontas do cabo usb da roda do rato ao mesmo tempo. ...

  • Page 60

    Este rato está concebido com 3 resoluções de utilização selecci- onáveis: pressionando o botão de selecção de resolução, o utilizador pode seleccionar a partir das resoluções disponíveis que fornecem uma precisão melhorada em conjunto com uma velocidade ultra rápida para diferentes tipos de aplicaçõ...

  • Page 61

    Rato laser ultra portátil targus stow-n-go tm sintonia fina da velocidade do cursor do rato devido à alteração em (alta) resolução, o rato pode-se tornar muito sensível e de uso difícil (demasiado rápido para alguns utilizadores). Após seleccionar uma resolução adequada, pode também ajustar a sensib...

  • Page 62

    Medidas de segurança nunca aponte o sensor óptico em direcção à cara, especialmente aos olhos, para evitar danos. Nota: enquanto o rato estÁ em funcionamento, a luz Óptica É vÍsivel ao olho nu. Tenha cuidado para nÃo olhar directamente para o buraco emissor quando o rato estÁ activo. Rato laser ultr...

  • Page 63

    Assistência técnica para questões de ordem técnica, é favor visitar: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp inglês http://www.Targus.Com/uk/support.Asp francês http://www.Targus.Com/fr/support.Asp alemão http://www.Targus.Com/de/support.Asp espanhol http://www.Targus.Com/sp/support.Asp italiano...

  • Page 64

    Registo de produto a targus recomenda que registe o seu acessório targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório targus, vá a: http://www.Targus.Com/registration.Asp necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se ...

  • Page 65

    Utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou tele...