Targus LASER PEN User Manual

Summary of LASER PEN

  • Page 1

    N2953 410-2197-003a / amm04eu user guide laser pen stylus ©2011 manufactured or imported by targus europe ltd., feltham, middlesex tw14 8ha, uk . All rights reserved. Tar- gus is either a registered trademark or trademark of targus group international, inc. In the united states and/or other countrie...

  • Page 2: Table of Contents

    Targus laser pen stylus 2 targus laser pen stylus 3 table of contents gb – english targus laser pen stylus .....................................4 de – deutsch targus laser pen stylus ................................7 es – español estilográfica y puntero láser targus ..................10 fr – françai...

  • Page 3: Installing and

    Targus laser pen stylus 4 targus laser pen stylus 5 installing and replacing batteries 1. Open stylus, if replacing batteries remove and safely discard old batteries 2. Insert three alkaline button cell batteries (lr41 / l736), ensuring that that positive (+) side is facing up 3. Reassemble stylus b...

  • Page 4: Einsetzen Und

    Targus laser pen stylus 6 targus laser pen stylus 7 avoid exposure--hazardous electromagnetic radiation emitted from this aperture. Laser radiation. Do not stare into the beam or view directly with optical instruments. Class 2 laser product. Never point a laser beam into a person’s eyes or view a la...

  • Page 5: Austauschen Der

    Targus laser pen stylus 8 targus laser pen stylus 9 austauschen der mine der targus laser pen stylus verwendet eine mine des typs d1. Der stift wird mit einer bereits eingesetzten und einer ersatzmine geliefert. Es wird ein kleiner schraubenzieher benötigt, um die mine zu entnehmen und die ersatzmin...

  • Page 6: Instalación Y

    Targus laser pen stylus 10 targus laser pen stylus 11 instalación y sustitución de pilas 1. Abra la estilográfica, si va a sustituir las pilas deberá extraer y desechar correctamente las pilas usadas 2. Instale tres pilas alcalinas de botón (lr41 / l736), comprobando que la cara positiva (+) está ha...

  • Page 7: Installation Et

    Targus laser pen stylus 12 targus laser pen stylus 13 evite la exposiciÓn a radiaciÓn electromÁgnetica peligrosa emitida por esta abertura. RadiaciÓn lÁser. No mire fijamente al haz ni directamente con instrumentos Ópticos. Producto lÁser clase 2. Nunca apunte el haz de lÁser directamente hacia los ...

  • Page 8: Changement De La

    Targus laser pen stylus 14 targus laser pen stylus 15 changement de la recharge du stylo le stylet laser targus utilise une recharge d1. Le stylet est fourni avec une recharge installée et une recharge supplémentaire. Un petit tournevis est nécessaire pour enlever et installer la recharge. Pour chan...

  • Page 9: Installare E

    Targus laser pen stylus 16 targus laser pen stylus 17 installare e sostituire le batterie 1. Aprire la stilo, se le batterie sono da sostituire rimuovere le vecchie. 2. Inserire due batterie alcaline a bottone (lr41 / l736), assicurandosi che il lato positivo (+) sia rivolto verso l’alto. 3. Rimonta...

  • Page 10: De Batterijen

    Targus laser pen stylus 18 targus laser pen stylus 19 evitare l’esposizione--da questa apertura vengono emesse radiazioni elettromagnetiche nocive. Radiazione laser. Non fissare o guardare con strumenti ottici direttamente il raggio. Prodotto laser di classe 2. Non puntare mai il raggio laser dirett...

  • Page 11: De Opvulpen

    Targus laser pen stylus 20 targus laser pen stylus 21 de opvulpen veranderen de targus laserpen gebruikt een d1 vulling. De pen wordt geleverd met een geplaatste vulling en een extra vulling. Een kleine schroevendraaier is nodig om de vulling te verwijderen en te plaatsen. Om de vulling te vervangen...

  • Page 12: Instalar E Substituir

    Targus laser pen stylus 22 targus laser pen stylus 23 instalar e substituir as pilhas 1. Abra o estilete, se estiver a substituir as pilhas, remova e elimine as pilhas antigas em segurança. 2. Insira três pilhas alcalinas tipo botão (lr41 / l736), assegurando-se que o lado positivo (+) está virado p...

  • Page 13: Pillerin Takılması Ve

    Targus laser pen stylus 24 targus laser pen stylus 25 evite a exposiÇÃo--radiaÇÃo electromagnÉtica perigosa emitida a partir desta abertura. RadiaÇÃo laser. NÃo olhe fixamente nem olhe directamente para instrumentos Ópticos. Produto laser classe 2. Nunca aponte um feixe laser para os olhos das pesso...

  • Page 14: Yedek Kalemin

    Targus laser pen stylus 26 targus laser pen stylus 27 yedek kalemin değiştirilmesi targus lazerli kalem stylus bir d1 yedek kalemi kullanır. Stylus’ta bir takılı ve ilave yedek kalem bulunur. Yedek kalemi çıkarıp takmak için küçük bir tornavida gereklidir. Yedek kalemi değiştirmek için: 1. Stylus’u ...

  • Page 15

    Targus laser pen stylus 28 targus laser pen stylus 29 bg ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА ОТ ТОЗИ ОТВОР. ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ОПТИЧНИЯ ОТВОР. ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТ...

  • Page 16

    Targus laser pen stylus 30 targus laser pen stylus 31 dk undgÅ udsÆttelse -- farlig elektromagnetisk strÅling fra dette apparat laserstrÅling. Se ikke direkte pÅ strÅlen eller med optisk udstyr. Klasse 2 laserprodukt. Peg aldrig laserstrÅlen direkte pÅ en persons Øjne eller se direkte pÅ laserstrÅle...

  • Page 17

    Targus laser pen stylus 32 targus laser pen stylus 33 fi vÄltÄ altistumista -- tÄmÄ laite sÄteilee haitallista sÄhkÖmagneettista sÄteilyÄ laser sÄteilyÄ. ÄlÄ katso suoraan lasersÄteeseen tai tarkastele optisilla vÄlineillÄ. Toisen luokan lasertuote. ÄlÄ koskaan osoita lasersÄdettÄ suoraan kenenkÄÄn ...

  • Page 18

    Targus laser pen stylus 34 targus laser pen stylus 35 hr izbjegnite izlaganje -- iz ove leĆe emitira se opasno elektromagnetno zraČenje. Lasersko zraČenje. Ne gledajte u zraku ili izravno uz optiČke instrumente. Lasersko zraČenje. Ne gledajte u zraku ili izravno uz optiČke instrumente. Klasa 2 laser...

  • Page 19

    Targus laser pen stylus 36 targus laser pen stylus 37 lt venkite tiesioginĖs – pavojingos elektromagnetinĖs radiacijos sklindanČios iŠ Šios angos. Lazerio radiacija. Nespoksokite ar su optikos prietaisais tiesiogiai neŽiŪrĖkite Į spindulĮ . 2 klasĖs lazerio produktas. Niekada nenukreipkite lazerio s...

  • Page 20

    Targus laser pen stylus 38 targus laser pen stylus 39 nl voorkom blootstelling--gevaarlijke elektromagnetische straling uitgestraald door deze opening. Laserstraling. Kijk niet in de laserstraal of bekijk ook niet direct met optische instrumenten. Klasse 2 laserproduct. Richt nooit een laserstraal i...

  • Page 21

    Targus laser pen stylus 40 targus laser pen stylus 41 pl unikaĆ przedŁuŻonego kontaktu - urzĄdzenie emituje niebezpieczne promieniowanie elektromagnetyczne promieniowanie laserowe. Nie patrzeĆ bezpoŚrednio lub przy pomocy instrumentÓw optycznych w promieŃ lasera. UrzĄdzenie laserowe klasy 2. Nigdy n...

  • Page 22

    Targus laser pen stylus 42 targus laser pen stylus 43 ru ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ ВРЕДНОЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2. НЕ ...

  • Page 23

    Targus laser pen stylus 44 targus laser pen stylus 45 si izognite se izpostavljanju - ta naprava seva nevarno elektromagnetno ŽarČenje. Lasersko sevanje. Ne glejte v laserski Žarek direktno ali z optiČnimi instrumenti . Izdelek vsebuje laser razreda 2. Laserskega Žarka nikoli ne usmerjajte v oČi lju...

  • Page 24: Technical Support

    Targus laser pen stylus 46 targus laser pen stylus 47 technical support for technical questions, please visit: www.Targus.Com/support.Asp english http://www.Targus.Com/uk/support.Asp french http://www.Targus.Com/fr/support.Asp german http://www.Targus.Com/de/support.Asp spanish http://www.Targus.Com...