Targus WIRELESS OPTICAL LAPTOP MOUSE User Manual

Other manuals for WIRELESS OPTICAL LAPTOP MOUSE: User Manual

Summary of WIRELESS OPTICAL LAPTOP MOUSE

  • Page 1

    User guide 410-1924-203a / amw56eu n2953 wireless optical laptop mouse ©2010 manufactured or imported by targus europe ltd., hounslow, middlesex, tw4 5dz, uk. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of targus group international, inc. In the united states and/or oth...

  • Page 2

    Targus wireless optical laptop mouse 2 targus wireless optical laptop mouse 3 table of contents gb – english targus wireless optical laptop mouse ...............................................................6 bg – Български (език) Безжична оптична мишка за преносими компютри targus ..................

  • Page 3

    Targus wireless optical laptop mouse 4 targus wireless optical laptop mouse 5 nl – nederlands targus draadloze optische laptopmuis ..................................................................96 no – norsk targus trådløs optisk mus for bærbare pc-er ................................................

  • Page 4

    Targus wireless optical laptop mouse 6 targus wireless optical laptop mouse 7 gb - introduction thank you for your purchase of the targus wireless optical laptop mouse. The accompanying micro usb receiver is small enough to leave plugged into your computer or simply store it inside the mouse when tr...

  • Page 5

    Targus wireless optical laptop mouse 8 targus wireless optical laptop mouse 9 3. Insert the two aa batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery compartment. 4. Replace the battery cover. (b) turn on the mouse by s...

  • Page 6

    Targus wireless optical laptop mouse 10 targus wireless optical laptop mouse 11 power saving mode: after an extended period of time, if the mouse is not used, it will automatically enter power saving mode to conserve power and increase battery life. Click on any mouse button or simply move the mouse...

  • Page 7

    Targus wireless optical laptop mouse 12 targus wireless optical laptop mouse 13 2. Отстранете микро usb приемника, съхраняван в средното отделение. Микро usb приемник bg – Въведение Благодарим за покупката на bezprzewodowa mysz optyczna do laptopa. Придружаващия микро usb приемник е достатъчно миниа...

  • Page 8

    Targus wireless optical laptop mouse 14 targus wireless optical laptop mouse 15 on off 1 2 ЗАБЕЛЕЖКА: ПОСТАВЕТЕ ПРЕДНАТА ЧАСТ НА КАПАКА, ПРЕДИ ДА ПРИТИСНЕТЕ ЗАДНАТА, ЗА ДА ЩРАКНЕ НА МЯСТО . 3. Поставете двете АА батерии и проверете дали положителния (+) и отрицателния (-) извод на всяка батерия съот...

  • Page 9

    Targus wireless optical laptop mouse 16 targus wireless optical laptop mouse 17 režim úspory energie: След продължителни периоди на наезползване мишката влиза автоматично в режим на енергоспестяване, за да се спести енергия и да се удължи живота на батерията. Натиснете произволен бутон на мишката ил...

  • Page 10

    Targus wireless optical laptop mouse 18 targus wireless optical laptop mouse 19 cz – Úvod děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátová optická myš targus pro notebooky. Přijímač micro usb je dostatečně malý na to, aby mohl zůstat zapojený ve vašem počítači nebo je možné jej např. Na cestách jednodu...

  • Page 11

    Targus wireless optical laptop mouse 20 targus wireless optical laptop mouse 21 on off 1 2 poznÁmka: pŘednÍ ŘÁst vÍka vloŽte pŘed zaklapnutÍm zadnÍ ŘÁsti vÍka. 3. Vložte aa baterie a zkontrolujte, zda pozitivní (+) a negativní (-) konce souhlasí se značkami polarity uvnitř prostoru pro baterie. 4. N...

  • Page 12

    Targus wireless optical laptop mouse 22 targus wireless optical laptop mouse 23 režim úspory energie: když se myš nepoužije určitou dobu, automaticky se přepne do úsporného režimu pro udržení výkonu a prodloužení životnosti baterií. Pro návrat do normálního režimu klikněte na kterékoli tlačítko nebo...

  • Page 13

    Targus wireless optical laptop mouse 24 targus wireless optical laptop mouse 25 de – einführung vielen dank, dass sie sich für die schnurlose, optische laptop-maus von targus entschieden haben. Der mitgelieferte micro usb-receiver ist so klein, dass sie ihn auf reisen in ihrem computer eingesteckt l...

  • Page 14

    Targus wireless optical laptop mouse 26 targus wireless optical laptop mouse 27 on off 1 2 hinweis: die vorderseite des lid sollte eingesteckt werden, bevor die rÜck- seite des lid heruntergeklappt wird. 3. Legen sie die aa-batterien ein. Stellen sie sicher, dass die positiven (+) und negativen (-) ...

  • Page 15

    Targus wireless optical laptop mouse 28 targus wireless optical laptop mouse 29 batterieindikator • wenn die maus eingeschaltet ist, leuchtet die led-anzeige 3 sekunden lang und erlischt dann. • die anzeige für eine schwache batterie beginnt alle 3 sekunden zu blinken, sobald weniger als 5% der batt...

  • Page 16

    Targus wireless optical laptop mouse 30 targus wireless optical laptop mouse 31 dk – introduktion tak fordi du valgte at købe en targus trådløs optisk mus til bærbar pc. Den medfølgende mikro usb modtager er lille nok til at blive siddende i computeren eller opbevaret indeni musen, når du er på rejs...

  • Page 17

    Targus wireless optical laptop mouse 32 targus wireless optical laptop mouse 33 on off 1 2 note: den forreste del af lÅget skal sÆttes i fØr den bageste side. 3. Isæt aa-batteriet og sørg for at den positive (+) og negative (-) pol passer til indikatorerne indeni batterirummet. 4. Sæt batterilågen t...

  • Page 18

    Targus wireless optical laptop mouse 34 targus wireless optical laptop mouse 35 • når musen er tændt, vil led indikatoren lyse i 3 sekunder og derefter tone ud • lyset for svage batterier blinker hver 3. Sekund, når der er mindre end 5% tilbage i batteriet. Skift batterierne hurtigst muligt. Tænd: s...

  • Page 19

    Targus wireless optical laptop mouse 36 targus wireless optical laptop mouse 37 ee – sissejuhatus täname teid targus traadita optiline sülearvuti hiir ostmise eest. Seadmega kaasas olev mikro usb vastuvõtja on piisavalt väike, et jätta arvuti külge või panna reisimise ajal lihtsalt hiire sisse. Antu...

  • Page 20

    Targus wireless optical laptop mouse 38 targus wireless optical laptop mouse 39 on off 1 2 mÄrkus: kaane esiosas tuleb sisestada enne, kui kaane tagaosa klÕpsuga alla surudes sulgete. 3. Sisestage aa-patarei, jälgides, et patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad vastaksid patareipesas asuvatele polaars...

  • Page 21

    Targus wireless optical laptop mouse 40 targus wireless optical laptop mouse 41 patareiindikaator • kui hiir on sisse lülitatud, süttib led-lamp 3 sekundiks põlema ning kustub seejärel. • kui akusse on jäänud vähem kui 5% voolu, hakkab aku tühjaks saamise lamp iga 3 sekundi järel vilkuma. Vahetage a...

  • Page 22

    Targus wireless optical laptop mouse 42 targus wireless optical laptop mouse 43 es – introducción le agradecemos la adquisición del ratón de ordenador portátil óptico inalámbrico targus. El micro receptor usb incluido es suficientemente pequeño para poder dejarlo conectado al ordenador o también pue...

  • Page 23

    Targus wireless optical laptop mouse 44 targus wireless optical laptop mouse 45 on off 1 2 nota: se debe introducir la parte anterior de la tapa antes de cerrar a presiÓn la parte posterior de dicha tapa. 3.Instale la pila aa, respetando la señal positiva (+) y negativa (−) de polaridad del interior...

  • Page 24

    Targus wireless optical laptop mouse 46 targus wireless optical laptop mouse 47 indicador de pila • cuando el ratón está encendido, el indicador led se ilumina durante 3 segundos y después se desvanece. • la luz de corriente baja comenzará a parpadear cada 3 segundos cuando quede menos de un 5% de e...

  • Page 25

    Targus wireless optical laptop mouse 48 targus wireless optical laptop mouse 49 fi – johdanto kiitos hankkimasi targus langaton ja optinen kannettavan tietokoneen hiiri johdosta. Mukana tuleva mikro-usb-vastaanotin on tarpeeksi pieni jotta sen voi jättää liitetyksi tietokoneeseen tai yksinkertaisest...

  • Page 26

    Targus wireless optical laptop mouse 50 targus wireless optical laptop mouse 51 on off 1 2 huom: kannen etuosa kuuluu asettaa ensin paikalleen ennen kannen taka- osan alasnapsauttamista. 3. Aseta aa-paristo ja varmista että positiivinen (+) ja negatiivinen (-) napa vastaavat paristolokeron sisällä o...

  • Page 27

    Targus wireless optical laptop mouse 52 targus wireless optical laptop mouse 53 pariston tilan osoitin • kun hiiren virta kytketään päälle, led- valo syttyy 3 sekunnin ajaksi ennen hiipumista. • alhaisen virran merkkivalo alkaa välkkyä joka 3. Sekunti kun paristovirtaa on jäljellä alle 5%. Vaihda pa...

  • Page 28

    Targus wireless optical laptop mouse 54 targus wireless optical laptop mouse 55 fr – introduction nous vous remercions d’avoir acheté cette souris optique sans fil pour ordinateur portable de targus. Son récepteur micro usb est suffisamment petit pour rester constamment branché sur l’ordinateur ou p...

  • Page 29

    Targus wireless optical laptop mouse 56 targus wireless optical laptop mouse 57 on off 1 2 remarque: insÉrez en premier la partie avant du couvercle, puis enclen- chez la partie arriÈre en position. 3. Insérez la pile de type aa, en respectant le sens des polarités positive (+) et négative (-) indiq...

  • Page 30

    Targus wireless optical laptop mouse 58 targus wireless optical laptop mouse 59 indicateur de puissance des piles • lorsque vous allumez la souris, son témoin led s’allume pendant 3 secondes puis s’éteint progressivement. • si les piles sont trop déchargées (il reste moins de 5% de la puissance disp...

  • Page 31

    Targus wireless optical laptop mouse 60 targus wireless optical laptop mouse 61 gr – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Ασύρματο οπτικό ποντίκι της targus για επιτραπέζιους υπολογιστές. Ο μικροδέκτης usb που το συνοδεύει είναι αρκετά μικρός ώστε να μπορείτε να τον αφήσετε συνδεδεμένο στον υπ...

  • Page 32

    Targus wireless optical laptop mouse 62 targus wireless optical laptop mouse 63 on off 1 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΑΣΕΤΕ ΜΕΣΑ ΠΡΩΤΑ ΤΗΝ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΚΑΙ ΥΣΤΕΡΑ ΝΑ ΠΙΕΣΕΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ ΤΗΝ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΟΥΜΠΩΣΕΙ. 3. Βάλτε την μπαταρία aa, εξασφαλίζοντας ότι ο θετικός (+) και αρνητικός (-...

  • Page 33

    Targus wireless optical laptop mouse 64 targus wireless optical laptop mouse 65 Ένδειξη Μπαταρίας • Όταν ενεργοποιείτε το ποντίκι, η ενδεικτική του λυχνία ανάβει για 3 δευτερόλεπτα και μετά σβήνει. • Όταν έχει μείνει κάτω από 5% της ισχύος της μπαταρίας, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία που υποδει...

  • Page 34

    Targus wireless optical laptop mouse 66 targus wireless optical laptop mouse 67 hr – uvod zahvaljujemo na kupnji targus bežični optički miš za prijenosna računala. Mikro usb prijamnik koji dolazi u kompletu dovoljno je sićušan da ga možete ostaviti uključenog u računalu ili ga jednostavno možete sta...

  • Page 35

    Targus wireless optical laptop mouse 68 targus wireless optical laptop mouse 69 on off 1 2 bilješka: prije zatvaranja poklopca pritiskom na stražnji dio, prednji dio poklopca treba biti umetnut u predviŘeni utor. 3. Umetnite aa bateriju pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi baterije pokl...

  • Page 36

    Targus wireless optical laptop mouse 70 targus wireless optical laptop mouse 71 indikator stanja baterije • prilikom uključivanja miša, led lampica će zasvijetliti na 3 sekunde nakon čega će se ugasiti. • indikator napajanja počet će svijetliti svake 3 sekunde kada u bateriji ostane manje od 5% snag...

  • Page 37

    Targus wireless optical laptop mouse 72 targus wireless optical laptop mouse 73 hu – bevezetés köszönjük, hogy a targus vezeték nélküli optikai notebook-egér vásárolta meg. A mellékelt mikro usb-vevő elég kicsi ahhoz, hogy utazás közben a számítógépbe dugva lehessen hagyni, vagy egyszerűen az egérbe...

  • Page 38

    Targus wireless optical laptop mouse 74 targus wireless optical laptop mouse 75 on off 1 2 megjegyzÉs: a fedÉl hÁtuljÁnak lecsukÁsa elŘtt elŘszÖr be kell illeszteni a fedÉl elejÉt. 3. Helyezze be az aa méretű elemet, ügyeljen arra, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusa egybeessen az elemtartó pol...

  • Page 39

    Targus wireless optical laptop mouse 76 targus wireless optical laptop mouse 77 elemjelző • az egér bekapcsolásakor a led 3 másodpercig világít, majd kialszik. • a túl kis elemfeszültséget jelző led 3 másodpercenként felvillan, ha az elem kapacitásából már csak 5% maradt. A lehető leghamarabb cserél...

  • Page 40

    Targus wireless optical laptop mouse 78 targus wireless optical laptop mouse 79 it – introduzione grazie per aver acquistato il mouse wireless ottico per portatili targus. Il ricevitore micro usb che lo accompagna è sufficientemente piccolo da poterlo lasciare collegato al computer o da riporlo semp...

  • Page 41

    Targus wireless optical laptop mouse 80 targus wireless optical laptop mouse 81 on off 1 2 nota: prima di far scattare in posizione la parte posteriore del coperchio inserire la parte anteriore. 3. Inserire le batterie aa, assicurandosi che le estremità positiva (+) e negativa (-) combacino con gli ...

  • Page 42

    Targus wireless optical laptop mouse 82 targus wireless optical laptop mouse 83 indicatore della batteria • quando il mouse è acceso il led si illumina per tre secondi, poi si spegne • quando rimane meno del 5% di carica alla batteria la luce dell’alimentazione inizia a lampeggiare a intervalli di 3...

  • Page 43

    Targus wireless optical laptop mouse 84 targus wireless optical laptop mouse 85 lt – Įvadas dėkojame, kad įsigijote belaidė optinė nešiojamojo kompiuterio pelė „targus“. Kartu tiekiamas mikro usb imtuvas yra pakankamai mažas, palikti įjungtą į kompiuterį arba paprasčiausiai laikyti pelės viduje keli...

  • Page 44

    Targus wireless optical laptop mouse 86 targus wireless optical laptop mouse 87 on off 1 2 pastaba: pirma Řstatykite dangtelio priekŘ, o tada spustelŘkite jo galŘ, kol pasigirs spragtelŘjimas. 3. Įdėkite aa tipo bateriją taip, kad teigiamas (+) ir neigiamas (-) polius būtų tinkamose padėtyse baterij...

  • Page 45

    Targus wireless optical laptop mouse 88 targus wireless optical laptop mouse 89 baterijos indikatorius • kai pelė įsijungia, 3 sekundėms užsidega, o tada užgęsta led indikatorius • kai liks mažiau nei 5 % baterijos įkrovos, kas 3 sekundes nedidelio kiekio energijos lemputė ims mirksėti. Kuo skubiau ...

  • Page 46

    Targus wireless optical laptop mouse 90 targus wireless optical laptop mouse 91 lv – ievads apsveicam, ka esat iegādājies targus bezvadu optiskā pele klēpjdatoram. Līdzi nākošais mini usb uztvērējs ir pietiekami mazs, lai to varētu atstāt iespraustu jūsu datorā vai vienkārši noglabāt pelē, kad pārvi...

  • Page 47

    Targus wireless optical laptop mouse 92 targus wireless optical laptop mouse 93 on off 1 2 piezŘme: vispirms ievietojiet vŘka priekŠpusi, pŘc tam nolaidiet un aiztaisiet vŘka aizmuguri. 3. Ievietojiet aa bateriju, lai pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilstu polaritātes rādījumiem bateriju nod...

  • Page 48

    Targus wireless optical laptop mouse 94 targus wireless optical laptop mouse 95 baterijas indikators • kad pele tiek ieslēgta, gaismas diode iedegās un deg 3 sekunžu ilgumā un pēc tam izdziest. • indikators, kas norāda zemu akumulatoru līmeni, iedegsies ir pēc 3 sekundēm, ja akumulatoru uzlādes līme...

  • Page 49

    Targus wireless optical laptop mouse 96 targus wireless optical laptop mouse 97 nl – introductie hartelijk dank voor de aanschaf van de targus draadloze optische laptopmuis. De bijgeleverde micro usb ontvanger is klein genoeg om tijdens uw reizen op uw computer aangesloten te blijven maar het kan oo...

  • Page 50

    Targus wireless optical laptop mouse 98 targus wireless optical laptop mouse 99 on off 1 2 opmerking: de voorzijde van het deksel moet ingebracht worden voordat u de achterkant ervan kunt neerklappen. 3. Plaats de aa batterij, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) einden van de batter...

  • Page 51

    Targus wireless optical laptop mouse 100 targus wireless optical laptop mouse 101 batterij-indicator • het led-lampje brandt gedurende 3 seconden na het inschakelen van de muis en dooft dan. • het controlelampje zwakke batterijen knippert om de 3 seconden wanneer minder dan 5% batterijstroom restere...

  • Page 52

    Targus wireless optical laptop mouse 102 targus wireless optical laptop mouse 103 no – introduksjon takk for at du kjøpte en targus trådløs optisk mus for bærbare pc-er. Den medfølgende mikro-usb-mottakeren er liten nok til at den kan forbli koblet til datamaskinen din, eller den kan oppbevares inne...

  • Page 53

    Targus wireless optical laptop mouse 104 targus wireless optical laptop mouse 105 on off 1 2 merk: fronten pÅ lokket skal settes inn fØr baksiden av lokket knipses ned. 3.Sett inn aa-batteri, og pass på at den positive (+) og negative (-) enden matcher polaritet indikatorene inne i batterirommet. 4....

  • Page 54

    Targus wireless optical laptop mouse 106 targus wireless optical laptop mouse 107 batterij-indicator • når musen er slått på vil led-lyset tennes i 3 sekunder og toner så ut • lysindikatoren for lavt batteri vil begynne å blinke hvert 3. Sekund når det er mindre enn 5 % igjen av batteristrømmen. Ski...

  • Page 55

    Targus wireless optical laptop mouse 108 targus wireless optical laptop mouse 109 pl – wstęp dziękujemy za zakup bezprzewodowa mysz optyczna do laptopa. Dostarczony z urządzeniem mikro-odbiornik usb można pozostawić podłączony do gniazda usb lub w przypadku transportu urządzenia, odbiornik można sch...

  • Page 56

    Targus wireless optical laptop mouse 110 targus wireless optical laptop mouse 111 on off 1 2 uwaga: przed zatrzaŘniŘciem tylnej czŘŘŘi pokrywy naleŘy wsunŘŘ przedniŘ czŘŘŘ pokrywy. 3. Do komory baterii wsunąć baterie aa upewniając się, ze bieguny (+) i (-) polaryzacji są w położeniu zgodnym z oznacz...

  • Page 57

    Targus wireless optical laptop mouse 112 targus wireless optical laptop mouse 113 wskaźnik baterii • po włączeniu myszy, dioda led urządzenia zaświeci się na 3 sekundy i następnie zgaśnie. • miganie diody w odstępach co 3 sekundy sygnalizuje, że poziom baterii spadł poniżej 5 %. Należy niezwłocznie ...

  • Page 58

    Targus wireless optical laptop mouse 114 targus wireless optical laptop mouse 115 pt – introdução obrigado por ter comprado o rato Óptico sem fios para pc portátil targus. O micro receptor usb que o acompanha é suficientemente pequeno para o deixar ligado no seu computador ou simplesmente guardá-lo ...

  • Page 59

    Targus wireless optical laptop mouse 116 targus wireless optical laptop mouse 117 on off 1 2 nota: a parte da frente da tampa deve ser inserida em primeiro lugar, antes de pressionar fechar a parte de trÁs da tampa. 3. Introduza a pilha aa, certificando-se de que o pólo positivo (+) e o pólo negativ...

  • Page 60

    Targus wireless optical laptop mouse 118 targus wireless optical laptop mouse 119 indicador da pilha • quando o rato é ligado, o led ilumina-se durante 3 segundos e depois desvanece • a luz indicadora de pouca carga da pilha começa a piscar a cada 3 segundos quando a energia restante da pilha for in...

  • Page 61

    Targus wireless optical laptop mouse 120 targus wireless optical laptop mouse 121 ro – introducere vă mulţumim că aţi achiziţionat maus optic fără fir targus pentru laptop. Receptorul micro usb care este furnizat împreună cu mouse-ul este destul de mic pentru a fi lăsat conectat la computerul dvs sa...

  • Page 62

    Targus wireless optical laptop mouse 122 targus wireless optical laptop mouse 123 on off 1 2 observaŘie: partea din faŘŘ a capacului trebuie sŘ fie introdusŘ Înainte de a apŘsa În jos capacul. 3. Introduceţi bateriile aa, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei ba...

  • Page 63

    Targus wireless optical laptop mouse 124 targus wireless optical laptop mouse 125 indicator baterie • când este pornit mausul, led-ul se aprinde 3 secunde şi apoi se stinge încet. • lumina pentru baterie aproape descărcată se va aprinde intermitent la fiecare 3 secunde când bateria este încărcată ma...

  • Page 64

    Targus wireless optical laptop mouse 126 targus wireless optical laptop mouse 127 ru – Введение Благодарим за приобретение Беспроводная оптическая мышь “targus” для ноутбука.. Входящий в комплект микро usb-ресивер настолько компактный, что его можно не отключать от компьютера или хранить внутри мыши...

  • Page 65

    Targus wireless optical laptop mouse 128 targus wireless optical laptop mouse 129 on off 1 2 ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗАДВИНУТЬ ВНИЗ ТЫЛЬНУЮ ЧАСТЬ КРЫШКИ, СЛЕДУЕТ ПОМЕСТИТЬ ПЕРЕДНЮЮ ЧАСТЬ КРЫШКИ. 3. Вставить аккумулятор типа АА, проверив соответствие (+) и (-) полюсов указателям полярности внутри ...

  • Page 66

    Targus wireless optical laptop mouse 130 targus wireless optical laptop mouse 131 Индикатор заряда аккумуляторов • При включении мыши на 3 секунды загорается СИД, который потом гаснет. • Если осталось меньше 5% от энергии аккумулятора, индикатор пониженной мощности начнет мигать с интервалом в 3 сек...

  • Page 67

    Targus wireless optical laptop mouse 132 targus wireless optical laptop mouse 133 se – introduktion tack för ditt köp av targus trådlösa och optiska lasermus. Den medföljande nano usb-mottagaren är liten nog till att lämnas kvar i ingången till din dator eller förvara den helt enkelt inuti musen när...

  • Page 68

    Targus wireless optical laptop mouse 134 targus wireless optical laptop mouse 135 on off 1 2 obs: framsidan pÅ locket ska placeras pÅ plats innan du knÄpper fast. Baksidan av locket. 3. Sätt i aa batterier och se till så att plus (+) och minus (-) ändarna matchar polariseringsindikatorerna inuti bat...

  • Page 69

    Targus wireless optical laptop mouse 136 targus wireless optical laptop mouse 137 batterindikator • när musen är igång kommer lysdioden lysas upp i 3 sekunder och därefter tona bort. • ljuset som anger lågenergi kommer att börja blinka var 3:e sekund när mindre än 5% av batterikraften återstår. Byt ...

  • Page 70

    Targus wireless optical laptop mouse 138 targus wireless optical laptop mouse 139 si – uvod zahvaljujemo se vam za nakup brezžična optična miška targus za prenosnike. Priloženi usb-sprejemnik je dovolj majhen, da ga pustite vklopljenega v vaš računalnik ali ga med potovanjem preprosto shranite znotr...

  • Page 71

    Targus wireless optical laptop mouse 140 targus wireless optical laptop mouse 141 on off 1 2 opomba: preden zadnji del pokrova potisnete navzdol in ga zaprete, je treba Še prej namestiti sprednji del pokrova. 3. Vstavite aa baterijo in preverite, ali pozitivni (+) in negativni (-) konec ustrezata in...

  • Page 72

    Targus wireless optical laptop mouse 142 targus wireless optical laptop mouse 143 indikator napolnjenosti baterije • ko se miška vključi, se led-lučka za 3 sekunde zasveti in nato ugasne. • ko je napolnjenost baterije manjša od 5 %, bo vsake 3 sekunde zasvetila lučka šibke svetlobe. Baterije čim pre...

  • Page 73

    Targus wireless optical laptop mouse 144 targus wireless optical laptop mouse 145 sk – Úvod Ďakujeme vám za nákup bezdrôtová optická myš targus k notebooku. Dodávaný mikro usb prijímač je taký malý, že ho počas cestovania môžete nechať zapojený v počítači alebo jednoducho uložiť vo vnútri myši. Toto...

  • Page 74

    Targus wireless optical laptop mouse 146 targus wireless optical laptop mouse 147 on off 1 2 poznÁmka: najprv zasuŘte prednÚ ŘasŘ krytu, aŽ potom zatlaŘte jeho zadnÚ ŘasŘ nadol. 3. Vložte batériu typu aa a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-) polarita zodpovedá označeniu polarít vo vnútri priesto...

  • Page 75

    Targus wireless optical laptop mouse 148 targus wireless optical laptop mouse 149 indikátor batérie • keď je myš zapnutá, led indikátor sa rozsvieti na 3 sekundy a potom pomaly zhasne • indikátor slabej batérie bude blikať každé 3 sekundy, keď je zostávajúca kapacita batérie menej ako 5%. Vymeňte ba...

  • Page 76

    Targus wireless optical laptop mouse 150 targus wireless optical laptop mouse 151 tr – giriş targus kablosuz optik fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Birlikte verilen mikro usb alıcı bilgisayarınızda takılı bırakmak veya seyahat sırasında farenin içinde saklamak için yeterince küçüktür. Bu bir ...

  • Page 77

    Targus wireless optical laptop mouse 152 targus wireless optical laptop mouse 153 on off 1 2 not: kapaŘin arkasina bastirilmadan Önce Ön tarafi takilmalidir. 3. Pozitif (+) ve negatif (-) kutupların pil bölmesindeki kutup göstergeleriyle eşleştiğinden emin olarak aa pili yerleştirin. 4. Pil kapağını...

  • Page 78

    Targus wireless optical laptop mouse 154 targus wireless optical laptop mouse 155 pil göstergesi • fare açıldığında led ışığı 3 saniye boyunca yanar ve ardından söner • pil gücü %5’ten az kaldığında düşük pil ışığı her saniyede bir yanmaya başlayacaktır. Mümkün olduğunca kısa sürede pilleri değiştir...

  • Page 79

    Targus wireless optical laptop mouse 156 targus wireless optical laptop mouse 157 ريغص قفرملا usb لبقتسم . Targus نم لومحملا بساحلل ةيكلسلا ةيرصب ةرأف كئارشل كل ًاركش ليصوت زاهج نع ةرابع وهو .رفسلا دنع سواملا لخاد هنيزختل وأ بوساحلاب لصوم هكرتل ًادج عقوم نم ةيماملأا ريرمتلا ةلجع ةيصاخ جمانرب ليزنت ن...

  • Page 80

    Targus wireless optical laptop mouse 158 targus wireless optical laptop mouse 159 on off 1 2 لفسلأ ءاطغلا ةرخؤم عفدو لاخدإ لبق ًلاوأ ءاطغ ةمدقم لاخدإ بجي :ةظحلام. عم ناقفتت (-) بلاسلا ةملاعو (+) بجوم ةملاع نأ نم دكأتلا عم ، aa مجح ةيراطب لخدا .3 .ةيراطبلا ةريجح لخاد نيبطقلا تارشؤم .هعضوم ىلإ ةيراطبل...

  • Page 81

    Targus wireless optical laptop mouse 160 targus wireless optical laptop mouse 161 مؤشر البطارية • ءوضلل ثعابلا مامصلا نإف ةرأفلا ليغشت دنع (led) ئفطني مث ناوث 3 ةدمل ءيضي. • ناوث 3 لك ضيمولا يف ضفخنملا ةقاطلا ءوض ادبيس لدبتسا .ةيراطبلا ةوق نم 5% نم لقأ ىقبتي امدنع نكمي ام عرسأب تايراطبلا ةيراطبلا رش...