Tascam CD-160 Owner's Manual

Other manuals for CD-160: Technical Documentation
Manual is about: Tascam CD Player - Compact Disk Player User Manual

Summary of CD-160

  • Page 1

    9a08842700 d nederlands esp aÑol it aliano deutsch franÇais english this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number warning: to prevent fire or shock hazard, do not expose this...

  • Page 2

    – 2 – important safety instructions caution: • read all of these instructions. • save these instructions for later use. • follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1) read instructions — all the safety and operating instructions should be read before the product is operated...

  • Page 3

    – 3 – safety information this product has been designed and manufactured according to fda regulations "title 21, cfr, chapter 1, subchapter j, based on the radiation control for health and safety act of 1968", and is classified as a class 1 laser product. There is no hazardous invisible laser radiat...

  • Page 4: Before Use

    – 4 – this unit has been designed specifically for reproduction of compact discs bearing the " d " mark. No other discs can be reproduced. O always place the compact disc in the disc tray with the label facing upward. (compact discs can be played only on one side.) o to remove a disc from its storag...

  • Page 5: Connections

    – 5 – connections rack mounting english before making connections, be sure to read the instruction manual of the stereo amplifier carefully and turn the power of the stereo amplifier and the player off. Caution: if the cd player interferes with the tuner, tv receiver, etc., allow a reasonable distan...

  • Page 6: Name of Each Control

    – 6 – 1 power switch 2 multi-function display window a Á (play) / ƒ (ready) indicators b index indicator c random indicator d intro check indicator e memory indicator f music calendar display g repeat (one/all/a-b) indicators h track indicator i step indicator j total/each/remain time indicators k t...

  • Page 7: Operations

    – 7 – operations english 1. Press the power switch. Indicator blinks in the display. ● when no disc is inserted, "no disc" lights. ● be sure to turn the volume of the amplifier down to protect the speakers from damage. 2. Press the open/close (∫) button. The disc tray will slide out and "open" will ...

  • Page 8

    – 8 – 3. Press the numeric buttons in the following order; they are automatically stored in the program memory in order. ● press "7" with the numeric buttons on the unit or the remote control. "7" appears in the music calendar, track no. "7" and next step "2" blink in the display. ● when "+10" is pr...

  • Page 9

    – 9 – english music search using search buttons ( Ô/) during playback, hold down the button to move the playing position quickly in the forward direction, and hold down the Ô button to move quickly in the reverse direction. During the manual search operation, sound will be audible but the output le...

  • Page 10: Remote-Controlled Operation

    – 10 – remote control unit the provided remote control unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. ● even if the remote control unit is operated within the effective range, remote cont...

  • Page 11: Troubleshooting

    Problem probable cause remedy no power when power is pressed. Power plug not inserted securely. Plug in securely. No playback when disc is loaded. Disc loaded with label side down. Load with label side up. Disc dirty. Clean disc surface. No audio output. Connection to stereo system is incorrect. Che...

  • Page 12: Avant Utilisation

    – 12 – ● choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. Toujours le garder éloigné de sourc...

  • Page 13: Raccordements

    – 13 – raccordements avant de faire des raccordements, bien lire le manuel d'instructions de l'amplificateur stéréo et couper l'alimentation de l'amplificateur stéréo et du lecteur. Attention: si le lecteur cd produit des interférences sur le syntoniseur, le téléviseur, etc., laisser une distance ra...

  • Page 14: Nom De Chaque Commande

    – 14 – 1 interrupteur d'alimentation (power) 2 affichage à fonctions multiples a indicateurs Á (lecture) / ƒ (prêt) b indicateur index c indicateur random d indicateur de contrôle d'introductions (intro) e indicateur de programmation (memory) f affichage du calendrier musical g indicateurs de répéti...

  • Page 15: Fonctionnement

    – 15 – fonctionnement fran Ç ais 1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimenta- tion power. L’indicateur clignote dans l’affichage. ● quand il n'y a pas de disque inséré, "no disc"s'allume. ● bien s’assurer de baisser le volume de l’amplificateur pour protéger les haut- parleurs de dommages. 2. Appuyer s...

  • Page 16

    – 16 – morceaux dans n'importe quel ordre pour la lecture. ● si plus de 20 morceaux sont entrés, le reste ne sera pas montré sur l'affichage du calendrier musical. Programmation des morceaux voulus 1. Appuyer sur la touche stop ( ª). 2. Appuyer sur la touche program. Le lecteur entre en mode de prog...

  • Page 17

    – 17 – fran Ç ais effacement d’un morceau spécifique 1. Appuyer sur la touche stop ( ª) , puis appuyer sur la touche check pour indiquer le numéro step voulu dans l’affichage. 2. Appuyer sur la touche clear. ● le numéro de plage affiché sera effacé et la plage suivante avance. ● répéter les mêmes ét...

  • Page 18

    – 18 – boîtier de télécommande le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l'appareil. Pour l'utilisation du boîtier de télé- commande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil. ● même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de ...

  • Page 19: En Cas De Difficulté

    – 19 – la recherche de causes de mauvais fonctionnements d'un lecteur de disque audionumérique est fondamentalement identique à celle de tout autre appareil électrique ou électronique. Toujours vérifier les causes les plus probables en premier. Pour vous donner une idée des points à vérifier, consul...

  • Page 20: Vor Inbetriebnahme

    – 20 – ● wählen sie einen geeigneten standort für den spieler. Nicht geeignet sind standorte, die direkter sonnenein- strahlung, heizquellen, vibrationen, staubeinwirkung, starken temperatur- schwankungen oder feuchtigkeit ausgesetzt sind. Von brummstörungen verursachenden geräten wie transfor- mato...

  • Page 21: Anschlüsse

    – 21 – anschlüsse vor der herstellung der anschlüsse sicherstellen, daß bei allen geräten die spannungsversorgung abgeschaltet ist. Die diesbezüglichen angaben in der bedienungsanleitung des stereo- verstärkers etc. Unbedingt beachten. Achtung: falls dieser cd-spieler interferenzen beim ukw-tuner, t...

  • Page 22

    – 22 – 1 netzschalter (power) 2 multifunktions-displayfeld a wiedergabe-/bereitschaftsanzeigen (Á/ ƒ) b index-anzeige c random-anzeige d intro-anzeige e memory-anzeige f musikkalender-anzeige g repeat (one/all /a-b)-anzeigen h track-display i step-anzeige j zeitanzeigen (total/each/remain) k zeitzäh...

  • Page 23: Betrieb

    – 23 – betrieb grundsätzliche bedienschritte deutsch 1. Den power-schalter drücken. Die displayfeld-anzeige blinkt. ● ist keine cd eingelegt, leuchtet die anzeige "no disc". ● am verstärker die lautstärke absenken, um lautsprecherschäden zu vermeiden. 2. Die open/close ( ø)-taste betätigen. Der cd-h...

  • Page 24

    – 24 – ● programmeingabe ist nur bei stop- betriebsart möglich. ● diese funktion erlaubt die wiedergabe von in beliebiger reihenfolge program- mierten titeln (max. 32). ● wenn bereits 20 titel eingegeben wur- den, entfällt die musikkalender-anzeige für alle zusätzlich eingegebenen titel. Programmier...

  • Page 25

    – 25 – deutsch 3. Zur anfügung neuer programmtitel die titelnummer mit den numerischen tasten eingeben. ● der titel wird dem zuvor angezeigten programm-titel angefügt. Löschen eines titels 1. Erst die stop ( ª)- und dann die check- taste drücken, um die gewünschte step-nummernanzeige aufzurufen. 2. ...

  • Page 26

    – 26 – fernbedienungseinheit die mitgelieferte fernbedienungseinheit ermöglicht die bedienung des cd-spielers bequem vom sitzplatz aus. Die fernbedienung auf den fernbedie- nungs-empfangssensor am cd-spieler richten. ● innerhalb des zulässigen entfer- nungsbereichs kann der signal- empfang durch zwi...

  • Page 27: Technische Daten

    – 27 – cd-player disc: cd mit 8 oder 12 cm durchmesser, cd-r, cd-rw audiokanäle: 2 quantisierung: 16 bit linear samplingfrequenz: 44,1 khz analoger ausgang (cinch) nominal-ausgangspegel: –10 dbv (0,3 v) (impedanz >47 kohm, unsymmetrisch) max. Ausgangspegel: +6 dbv (2,0 v) ausgangsimpedanz: 1 kohm ko...

  • Page 28: Prima Dell'Uso

    – 28 – ● scegliere con cura il luogo in cui installare l'apparecchio. Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di calore. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o ad eccessive accumulazioni di polvere, calore, freddo od umidità. Tenere inoltre l'apparecchio lontano da so...

  • Page 29: Collegamenti

    – 29 – prima di eseguire i collegamenti, accertarsi di leggere con attenzione il manuale di istruzioni dell'amplificatore stereo e disattivare l'alimentazione dell'amplificatore stereo e del lettore. Precauzioni: se il lettore per cd interferisce con la radio, il televisore, o altri apparecchi elett...

  • Page 30: Nome Dei Comandi

    – 30 – nome dei comandi 2 b a c d e f g l k j i h 1 interruttore alimentazione (power) 2 display di visualizzazione multifunzione a indicatori di Á (riproduzione) / ƒ (attesa) b indicatore index c indicatore random d indicatore intro e indicatore memory f visualizzazione della tavola musicale g indi...

  • Page 31: Operazioni

    – 31 – operazioni funzionamento di base it aliano 1. Portare l'interruttore power su on. Sul quadrante lampeggia l’indicazione . ● se non vi sono dischi nell'apparecchio l'indicazione "no disc" ("nessun disco") si illumina. ● ricordarsi di abbassare il volume dell'amplificatore per proteggere gli al...

  • Page 32

    – 32 – ● se si impostano più di 20 brani, il resto non appare sulla tavola musicale. Programmazione dei brani desiderati 1. Premere il tasto stop ( ª). 2. Premere il tasto program. Il lettore entra in modalità di programmazione. L'indicatore memory si illumina sul display. Le indicazioni del numero ...

  • Page 33

    – 33 – it aliano 3. Per aggiungere dei nuovi brani al programma, digitarne i numeri per mezzo dei tasti numerici. ● il brano così designato viene aggiunto dopo l'ultimo brano precedentemente programmato. Cancellazione di un certo brano 1. Premere il tasto stop ( ª) , e agire poi il tasto check sino ...

  • Page 34

    – 34 – totale di brani presenti sul disco stesso, premere il tasto time in modalità di arresto. Nel corso della normale riproduzione: 1 visualizzazione del tempo trascorso (each) sul quadrante compare l'indicazione, in minuti e secondi, del tempo trascorso dall'inizio del brano in corso di riproduzi...

  • Page 35: Diagnostica

    – 35 – la diagnostica di base di un lettore cd è simile alla diagnostica di un qualsiasi altro apparecchio elettrico o elettronico. Controllare sempre le cause più ovvie per prime. Per alcune idee su cosa controllare leggere quanto segue: diagnostica cautela: dato che l'apparecchio incorpora un micr...

  • Page 36: Previo Al Empleo

    – 36 – este aparato ha sido específicamente diseñado para la reproducción de compact disc con la marca ˛. No pueden reproducirse otros discos. ● coloque siempre el compact disc en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. (los compact disc pueden reproducirse de un solo lado.) ● para sacar el disco d...

  • Page 37: Conexiones

    – 37 – ª cordón de alimentación asegúrese de conectar el cordón de alimentación a un tomacorriente de ca que tenga el voltaje correcto. … sujete el enchufe para enchufar o desenchufar el cordón de alimentación. Conexiones antes de efectuar las conexiones, lea detenidamente el manual de instrucciones...

  • Page 38: Nombre De Controles

    – 38 – 1 interruptor de energía (power) 2 visor indicador de funciones múltiples a indicadores de reproducción (Á) / ƒ (listo) b indicador index c indicador random d indicador intro e indicador memory f indicación de calendario musical g indicadores repeat (one/all/a-b) h indicador track (pista) i i...

  • Page 39: Operaciones

    – 39 – operaciones esp a Ñ ol 1. Encienda el aparato con el interruptor power. El indicador destella en el visor. ● cuando no haya disco colocado se encenderá "no disc". ● asegúrese de bajar el volumen del amplificador para proteger los altavoces de desperfectos. 2. Presione la tecla open/close( ø)....

  • Page 40

    – 40 – ● si se ingresan más de 20 músicas, el resto no será mostrado en la indicación de calendario musical. Programación de las canciones deseadas 1. Presione la tecla stop ( ª). 2. Presione la tecla program. El reproductor ingresa en el modo de programa. Se enciende el indicador memory en el displ...

  • Page 41

    – 41 – esp aÑol ● repita los mismos pasos para borrar otros números de pista. Es posible reproducir repetidamente todas o una de las pistas o una porción especificada (entre a - b) de una pista. La reproducción programada y la reproducción aleatoria también pueden ser repetidas. ● para repetir la pr...

  • Page 42: Operación De Control Remoto

    – 42 – control remoto la unidad de control remoto suministrada le permite controlar el aparato a distancia. Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor remoto en el panel frontal del aparato. ● aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento efectivo, es imposible el...

  • Page 43: Detección De Problemas

    – 43 – la detección básica de problemas de un reproductor de compact disc es similar a la cualquier otro equipo eléctrico o electrónico. Siempre verifique primero las causas posibles más obvias. Para darle una idea de ello verifique lo siguiente. Detección de problemas atención: puesto que el aparat...

  • Page 44: Alvorens In Gebruik Te Nemen

    – 44 – ● kies de plaats zorgvuldig voor het installeren van dit toestel. Vermijd plaatsen in het direkte zonlicht of dichtbij een warmtebron. Vermijd ook plaatsen die blootstaan aan trillingen en overmatig stof, te veel hitte, koude of vocht. Houd het toestel uit de buurt van bronnen met brom zoals ...

  • Page 45: Aansluitingen

    – 45 – aansluitingen alvorens het maken van de aansluitingen, lees de gebruiksaanwijzing van de stereoversterker door, en schakel de versterker en de speler beiden uit. Opmerking: mocht de kompakt diskspeler storing veroorzaken bij de tuner of de televisie laat dan een ruime afstand tussen deze toes...

  • Page 46: Bedieningsorganen

    – 46 – bedieningsorganen 2 b a c d e f g l k j i h 1 spanningsschakelaar (power) 2 multifunktioneel displayvenster a Á (weergave) / ƒ (paraat) indikators b index indikator c random indikator d intro indikator e memory indikator f muziekkalenderdisplay g repeat (one/all/a-b) indikators h track displa...

  • Page 47: Bediening

    – 47 – bediening basisbediening nederlands 1. Zet de power schakelaar op on. De aanduiding knippert in het uitleesvenster. ● als er geen disc aanwezig is, verschijnt de aanduiding "no disc". ● let er op dat u het volume van de versterker lager zet om de luidsprekers tegen beschadiging te beschermen....

  • Page 48

    – 48 – ● middels geprogrammeerde weergave kunnen maximaal 32 fragmenten (nummers) voor weergave in elke gewenste volgorde worden gepro- grammeerd. ● als er meer dan 20 fragmenten worden ingevoerd, zullen de overige fragmenten niet op de muziekkalenderdisplay worden getoond. Programmeren van gewenste...

  • Page 49

    – 49 – nederlands toevoegen van een nummer aan uw programma 1. Druk op de stop ( ª) toets. 2. Druk enkele malen op de check toets, tot het laatste nummer van uw programma in het uitleesvenster verschijnt. 3. Indien u nieuwe fragmenten aan het programma wenst toe te voegen, voert u de nummers van dez...

  • Page 50: Bediening Op Afstand

    – 50 – afstandsbediening richt de bijgeleverde afstandsbediening tijdens het bedienen op de signaalontvanger op het voorpaneel van het toestel. De afstandsbediening kan binnen het in de afbeelding getoonde bereik worden gebruikt. ● zelfs bij bediening binnen het effektieve bereik kan bediening van d...

  • Page 51: Oplossen Van Moeilijkheden

    – 51 – in principe is het oplossen van moeilijkheden bij een kompakt diskspeler hetzelfde als bij andere toestellen. Ga altijd eerst de meest waarschijnlijke oorzaken na. Om u een idee te geven waar u naar dient te zoeken, ga het volgende lijstje na: oplossen van moeilijkheden opmerking: daar het to...

  • Page 52

    Ac power cord connection caution: to prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Corde de connexion ca attention: pour Éviter les chocs Électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For ca...