Tascam MD-350 Owner's Manual

Manual is about: MiniDisc Deck

Summary of MD-350

  • Page 1

    » md-350 minidisc deck espaÑol italiano deutsch franÇais english this appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number serial number warning: to prevent fire or shock hazard, do not expose this ap...

  • Page 2

    Important safety instructions – 2 – caution: ● read all of these instructions. ● save these instructions for later use. ● follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1) read instructions — all the safety and operating instructions should be read before the product is operated...

  • Page 3

    Safety information – 3 – this product has been designed and manufactured according to fda regulations "title 21, cfr, chapter 1, subchapter j, based on the radiation control for health and safety act of 1968", and is classified as class 1 laser product. There is no hazardous invisible laser radiatio...

  • Page 4

    Before use contents … place the unit on a hard flat surface. … avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. … do not open the cabinet, as this might result in circuitry damage or electrical sh...

  • Page 5

    ª handling mds the minidisc (md) measures 64 mm in diameter. Although the md is housed in a protective cartridge (68 mm x 72 mm x 5 mm) and can be handled easily, deck malfunc-tions may result if the cartridge gets dust on it or is damaged. To protect the disc, always take the following precautions:...

  • Page 6

    – 6 – connections … turn off power for all equipment before making connections. … read instructions of each component you intend to use with the md deck. ª connection analog input/output (balanced/unbalanced) terminals use these terminals to connect the deck to a mixer, cassette tape recorder or oth...

  • Page 7

    – 7 – english name of each control 1 [power] button 2 [timer play/off/rec] switch 3 pitch control on/off switch 4 [input] control 5 remote sensor 6 disc insertion slot 7 [ ø eject] button 8 [ º record] button 9 [display] button 0 [ ∆ search ˚ ] buttons q [play mode] button w [ µ track ≤] dial / [pus...

  • Page 8

    – 8 – recording 1. Press the [power] button. … "no disc" appears on the display. … turn on the source component and the amplifier. Set the input selector to the source component. 2. Insert a recordable md. … when a blank md is inserted, the display shows "disc loading", "toc reading", "no track !!" ...

  • Page 9

    Notes on recording ª to protect an md against accidental erasure … after recording an md, slide the record- protect tab to open the hole. … to record on the md again, slide the tab to close the hole. ª when "disc full !!" or "track full !!" is displayed the md has no more available space for recordi...

  • Page 10

    1. Press the [power] button. … "no disc" appears on the display. … turn on the amplifier and set the input selector to md. 2. Insert an md. … after the toc (table of contents) data has been read, the disc title (when the disc has a title assigned to it), the total number of tracks and the total play...

  • Page 11

    Useful tips for recording – 11 – you can monitor the input signal of the component connected to each input terminal before recording. 1. Press the [ ø eject] button to eject the disc. 2. Select the input source with the [input selector]. 3. Press the [ º record] button. ("monitor mode" appears.) … e...

  • Page 12

    – 12 – the deck starts recording when the input audio exceeds a certain level and pauses when the input audio has dropped below a certain level continuously for 4 seconds or more. 1. Perform steps 1-4 of "recording an md" on page 8. 2. Press the [sync record] button on the remote control unit. The d...

  • Page 13

    English useful tips for playback 1. In the stop mode, press the [play mode] button repeatedly until "shuffle mode" is displayed (" " lights up). 2. Press the [ ¥ play] button. … to play the next track, turn the [ µ track ≤ ] dial clockwise (or press the [ ≤ ] button on the remote control unit) durin...

  • Page 14

    Each press clears the current last track in the program. 3. Press the [ ¥ play] button to start program playback. … the program is held in memory after program playback has been stopped by pressing the [ ª stop] button or it has stopped automatically at the end. … pressing the [ ª stop] button in th...

  • Page 15

    English all or one of the tracks, or a specified portion (a-b) of an md can be played repeatedly. Program playback and shuffle playback can also be repeated. ª to repeat all md tracks (all-track repeat) 1. In the stop mode, press the [play mode] button to select one of the following repeat play mode...

  • Page 16

    Editing recorded mds 1. Specify the track to be erased with the [ µ track ≤ ] dial. 2. Press the [edit/no] button repeatedly until "erase trk ?" is displayed. 3. Press the [yes] button. ("track ok ?" is displayed.) … pressing the [edit/no] button or the [ ª stop] button while "track ok ?" is display...

  • Page 17

    English a recorded track can be divided into two tracks and a track number can be assigned to the second track. This function is designed for use when a single track contains several musical pieces (for example with an analog-recorded md), or when you want to mark a point for use in track location. ...

  • Page 18

    6. Select each character by turning the [ µ track ≤ ] dial and pressing [push enter] on the dial. … if you are using the remote control unit, select each character with the [ µ track ≤ ] buttons and press the [enter] button to enter it. 7. Repeat steps 5-6. 8. Press the [yes] button after assigning ...

  • Page 19

    English ª character types selectable … when " " is lit: katakana (square japanese syllabary) can be entered. … when " " is lit: capital alphabet letters, numerals and symbols can be entered: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; = > ? @ ! " # $ % & ‘ ( ) * + , –...

  • Page 20

    Optional functions if you connect an ibm-compatible personal computer keyboard (101 or 106 keys) to the keyboard terminal of this deck, you can operate the deck control, track selection, editing and title entry directly from the keyboard. … place the provided lettering guide around the keyboard func...

  • Page 21

    English – 21 – … track combination may not be possible. Tracks created by other editing operations sometimes cannot be combined. … audio is interrupted during search. When a track created by an editing operation is searched, audio is some- times interrupted. … track numbers are not assigned correctl...

  • Page 22

    – 22 – guide to the serial copy management system … rule 2 when an analog source such as an analog disc or fm broadcast is digitally recorded by using a dat or md, this recorded source can be digitally recorded on another dat or md. However, further digital copying is prohibited. This md deck is in ...

  • Page 23

    English – 23 – troubleshooting specifications format: minidisc digital audio system recording system: magnetic field modulation overwrite system recording/playback time: sp, 80 minutes max. Lp2, 160 minutes max. Lp4, 320 minutes max. Mono: 160 minutes max. Sampling frequency: 44.1 khz compression sy...

  • Page 24

    – 24 – sommaire avant utilisation consignes de sécurité ........................................................................................... 2-3 avant utilisation ..................................................................................................... 24 lire ceci avant de faire ...

  • Page 25

    FranÇais – 25 – ª manipulation des mini-disques (md) le minidisc (md) mesure 64 mm de diamètre. Bien que le md soit enfermé dans une cartouche de protection (68 mm x 72 mm x 5 mm) et puisse être manipulé facilement, des mauvais fonctionnements de la platine peuvent se produire si la cartouche reçoit...

  • Page 26

    – 26 – raccordements prises digital input 1/output utiliser ces prises pour raccorder la platine à un appareil numérique (tel un lecteur cd, une platine dat, un amplificateur numérique, ou une autre platine md). … utiliser le câble numérique optique (tos) en option pour l'enregistrement numérique. R...

  • Page 27

    FranÇais – 27 – nom de chaque commande 1 touche d'alimentation [power] 2 commutateur de horloge [timer play/off/rec] 3 commutateur [pitch control on/off] 4 commande de niveau d'enregistrement [input] 5 capteur de télécommande 6 fente d'insertion du disque 7 touche d'éjection [ ø eject] 8 touche d'en...

  • Page 28

    – 28 – enregistrement 1. Appuyer sur la touche [power ]. … "no disc" apparaît sur l'affichage. … mettre l'appareil source et l'amplificateur en marche. Régler le sélecteur d'entrée sur l'appareil source. 2. Introduire un disque md enregistrable. … si un disque md vierge est introduit, l'affichage mo...

  • Page 29

    FranÇais remarques sur l'enregistrement ª pour protéger un md d'un effacement accidentel … après enregistrement d'un md, faire coulisser la languette de protection contre l'enregistrement pour ouvrir le orifice de protection. … pour enregistrer de nouveau sur le md, faire coulisser la languette de p...

  • Page 30

    Lecture 1. Appuyer sur la touche [power]. … "no disc" apparaît sur l'affichage. … mettre l'amplificateur en marche et régler le sélecteur d'entrée sur md. 2. Introduire un disque md. … après la lecture des données de la toc (table of contents), le titre du disque (quand le disque a un titre qui lui ...

  • Page 31

    FranÇais – 31 – conseils utiles pour l'enregistrement vous pouvez contrôler le signal d'entrée venant de l'appareil raccordé à chaque prise d'entrée avant enregistrement. 1. Appuyer sur la touche [ ø eject] pour éjecter le disque. 2. Sélectionner la source d'entrée avec le sélecteur [input selector]...

  • Page 32

    – 32 – la platine commence l'enregistrement lorsque l'entrée audio dépasse un certain niveau et fait une pause lorsque l'entrée audio est descendue au dessous d'un certain niveau continuellement pendant 4 secondes ou plus. 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de "enregistrement d'un md" à la page 28. 2. Ap...

  • Page 33

    – 33 – franÇais conseils utiles pour la lecture chaque plage sur le disque est lue une fois dans un ordre aléatoire. S'allume 1. Dans le mode d'arrêt, appuyer plusieurs fois sur la touche [play mode] jusqu'à ce que "shuffle mode" soit affiché (" " s'allumé). 2. Appuyer sur la touche [ ¥ play]. … pou...

  • Page 34

    ª mode de calage automatique "auto cue" (pistes enregistrées en mode sp uniquement) la fonction "auto cue" permet de lancer automatiquement la lecture à l’apparition du signal pour chaque piste. Le seuil de déclenchement se détermine comme suit : 1. En modes d’arrêt, lecture ou pause, appuyez sur [e...

  • Page 35

    – 35 – toutes les plages, seulement une ou une partie spécifiée (entre a et b) d'une plage peuvent être lues de façon répétée. La lecture programmée et la lecture aléatoire peuvent également être répétée. ª pour répéter toutes les plages md (répétition de toutes les plages) 1. En mode d'arrêt, appuy...

  • Page 36

    – 36 – touches utilisées dans cette page touches numériques vous pouvez utiliser la variation de hauteur pour effectuer une lecture ralentie ou accélérée dans une plage de ± 12 % de la vitesse normale. Cette fonction n’est pas accessible en mode lp2. Pour ajuster la variation de hauteur à l’appui su...

  • Page 37

    FranÇais – 37 – 1. Spécifier la plage à effacer avec la molette [ µ track ≤ ]. 2. Appuyer sur la touche [edit/no] jusqu'à ce que "erase trk ?" soit affiché. 3. Appuyer sur la touche [yes]. ("track ok ?" est affiché.) … appuyer sur la touche [edit/no] ou sur la touche [ ª stop] alors que "track ok ?"...

  • Page 38

    – 38 – une plage enregistrée peut être divisée en deux plages et un numéro de plage peut être affecté à la seconde plage. Cette fonction est conçue pour être utilisée quand une plage unique contient plusieurs pièces musicales (par exemple avec un md enregistré de façon analogique), ou quand vous vou...

  • Page 39

    FranÇais – 39 – déjà été affecté. 5. Appuyer sur la touche [display] pour sélectionner le type de caractère. 6. Sélectionner chaque caractère en tournant la molette [ µ track ≤ ] et en appuyant sur [push enter] sur la molette. … si vous utilisez la télécommande, sélectionner chaque caractère avec le...

  • Page 40

    – 40 – … des titres de disque et de plage peuvent être affectés pendant l'enregistrement. … si un titre de plage est affecté en mode prêt d'enregistrement pendant la réécriture d'une plage, le titre de la plage sera effacé lorsque vous reprenez l'enregistrement. … "disc" s'allume alors qu'un titre d...

  • Page 41

    FranÇais – 41 – fonctions optionnelles si vous raccordez un clavier d'ordinateur personnel compatible ibm (101 ou 106 touches) à la prise keyboard de cette platine, vous pouvez exécuter les commandes de la platine, la sélection de plage, le montage et l'entrée de titre directement à partir du clavie...

  • Page 42

    – 42 – … l'audio est interrompu pendant la recherche. Lorsqu'une plage créée par une opération de montage est atteinte, quelquefois l'audio est interrompu. … les numéros de plage ne sont pas affectés correctement. Lorsqu'un cd est enregistré par un raccordement numérique, des plages courtes peuvent ...

  • Page 43

    FranÇais – 43 – guide pour le système de gestion des copies successives … règle 2 lorsqu'une source analogique tel un disque analogique ou une émission fm, est enregistrée de façon numérique en utilisant une cassette dat ou un md, cette source enregistrée peut être enregistrée de façon numérique sur...

  • Page 44

    – 44 – en cas de difficultés caractéristiques techniques format: système audio numérique minidisc système d'enregistrement: système de ré- écriture par modulation de champ magnétique durée d'enregistrement/lecture: sp : 80 mn max. Lp2 : 160 mn max. Lp4 : 320 mn max. Mono : 160 mn max. Fréquence d'éc...

  • Page 45

    – 45 – vor der ingebrauchnahme inhalt consignes de ssécurité ......................................................................................... 2-3 vor der ingebrauchnahme ..................................................................................... 45 vor ingebrauchnahme durchlesen ....

  • Page 46

    – 46 – ª md-handhabung eine minidisc (md) mißt 64 mm im durchmesser. Obwohl jede md in einem leicht zu handhabenden schutzgehäuse (68 mm x 72 mm x 5 mm) gelagert ist, können staubablagerungen und verfor- mungen am gehäuse zu geräteschäden führen. Bitte stets die folgenden handha- bungshinweise beach...

  • Page 47

    Deutsch – 47 – anschlüsse … vor der anschlußherstellung alle betroffenen geräte ausschalten. … stets auch die bedienungsanleitung der an diesem deck anzuschließenden geräte beachten. ª anschluß analog input/output (analoge line-eingänge/-ausgänge) balanced/unbalanced (symmetrisch/unsymmetrisch) mit ...

  • Page 48

    Bezeichnung der bedienelemente 1 betriebs-/bereitschaftstaste [power] 2 timer-schalter [timer play/off/rec] 3 aufnahmemodus-wahlschalter [pitch control on/off] 4 aufnahmepegelregler [input] 5 fernbediensensor 6 md-schacht 7 auswurftaste [ ø eject] 8 aufnahmetaste [ º record] 9 anzeigetaste [display]...

  • Page 49

    – 49 – aufnahme 1. Die taste [power] drücken. … die meldung "no disc" erscheint. … die signalquelle und den verstärker einschalten. Den eingangswähler [input selector] wie erforderlich einstellen. 2. Eine bespielbare md einlegen. … ist die md unbespielt, erscheinen nacheinander die folgenden meldun-...

  • Page 50

    Aufnahmehinweise ª schutz vor versehentlicher aufnahmelöschung … nach der aufnahme den aufnahme- schutz-schieber der md öffnen. … zur erneuten aufnahmeeignung muß der md-aufnahmeschutzschieber geschlossen werden. ª bei meldung "disc full!!" oder "track full !!" die md ist vollständig bespielt oder e...

  • Page 51

    – 51 – 1. Die taste [power] drücken. … die meldung "no disc" erscheint. … die signalquelle und den verstärker einschalten. Den eingangswähler auf md einstellen. 2. Eine md einlegen. … nach erfassen der toc-daten (table of contents) werden der md-titel (falls vorhanden), die gesamtzahl der spuren und...

  • Page 52

    Das eingangssignal jeder signalquelle kann vor der aufnahme überprüft werden. 1. Die md mit taste [ ø eject] auswerfen. 2. Mit dem [input selector] die signalqelle anwählen. 3. Die taste [ º record] betätigen. (die anzeige "monitor mode" erscheint.) … auch im aufnahmemodus [mono] wird das ausgangssi...

  • Page 53

    – 53 – deutsch die aufnahme wird in abhängigkeit vom eingangspegel gestartet oder gestoppt. Der ansprechpegel muß jeweils für mindestens 4 sekunden über- oder unterschritten werden. 1. Die schritte 1 bis 4 von kapitel "bespielen einer md" auf seite 49 durchführen. 2. An der fernbedienung die taste [...

  • Page 54

    – 54 – nützliche wiedergabehinweise 1. Im stoppstatus die taste [play mode] wiederholt drücken, bis die meldung "shuffle mode" erscheint (anzeige " " leuchtet). 2. Die wiedergabetaste [ ¥ play] drücken. … zur anwahl der nächsten spur bei der zufallswiedergabe den drehknopf [ µ track ≤ ] im uhrzeiger...

  • Page 55

    Deutsch – 55 – bis zu 25 spuren können in beliebig gewählter reihenfolge abgespielt werden. ª wiedergabeprogrammierung 1. Im stoppstatus die taste [play mode] wiederholt drücken, bis die meldung "pgm mode" erscheint. Hierauf wechselt die meldung "pgm mode" auf die ziffernanzeige "0m 00s 00p" (die an...

  • Page 56

    – 56 – alle spuren, eine einzelne spur oder ein spurenabschnitt (a-b) können wiederholt abgespielt werden. Die wiederholung ist auch bei programmierter oder zufalls- wiedergabe möglich. ª wiederholung aller md-spuren (gesamtwiederholung) 1. Im stoppmodus mit der taste [play mode] einen speziellen wi...

  • Page 57

    – 57 – wird dieses deck an einer schaltuhr (im fachhandel erhältlich) angeschlossen, können wiedergabestart und -stopp timer-gesteuert werden. ª timer-gesteuerter wiedergabestart 1. Eine bespielte md einlegen und den schalter [timer] in position [play] bringen. 2. Den verstärker-eingang anwählen, fü...

  • Page 58

    – 58 – editiermodus 1. Mit dem drehknopf [ µ track ≤ ] die zu löschende spur bestimmen. 2. Die taste [edit/no] drücken, bis die meldung "erase trk ?" erscheint. 3. Die taste [yes] drücken. Die meldung "track ok?" erscheint. … wird nach der rückfrage "track ok?" die taste [edit/no] oder die stopptast...

  • Page 59

    Deutsch – 59 – eine spur kann in zwei spuren aufgeteilt werden, wobei der neuen zweiten spur eine neue spurnummer zugewiesen wird. Dies ist vorteilhaft, wenn eine spur mehrere titel enthält (z.B. Bei einer im analogzuspielmodus bespielten md) oder wenn eine bestimmte stelle der spur besonders gekenn...

  • Page 60

    – 60 – 5. Mit taste [display] die zeichenart wählen. 6. Die zeichen mit drehknopf [ µ track ≤ ] anwählen und dann durch drücken des drehknopfes [push enter] abspeichern. … bei titeleingabe mit der fernbedienung die zeichen mit der tasten [ µ track ≤ ] aufrufen und mit taste [enter] abspeichern. 7. D...

  • Page 61

    Deutsch – 61 – … wird ein titel bei overwrite-aufnah- mebereitschaft zugewiesen, wird der spurentitel bei aufnahmefortsetzung gelöscht. … bei md-titelzuweisung leuchtet anzeige "disc". Bei spurentitelzu- weisung leuchtet anzeige "track". … im zufalls- und programmierten wieder- gabemodus ist die tit...

  • Page 62

    – 62 – optionale funktionen ein an buchse keyboard dieses decks angeschlossenes ibm-kompatibles key- board (101 oder 106 tasten) kann zur deck- funktionssteuerung, spurenanwahl, editie- rung und eingabe von titeln verwendet werden. … die mitgelieferte keyboard-schablone an den keyboard-funktionstast...

  • Page 63

    Deutsch – 63 – … wenn die spurzusammenlegung nicht möglich ist. Spuren, die durch andere editier- funktionen erstellt wurden, sind mitunter zur spurenzusammenlegung nicht geeignet. … tonsignalaussetzer beim suchlauf. Bei spuren, die per editierfunktion erstellt wurden, kann der suchlauf tonsignalaus...

  • Page 64

    – 64 – … richtlinie 3 ein dat- oder md-deck mit einer audio- sampling-rate von 32 khz oder 48 khz kann digitale satellitenprogramme digital auf-zeichnen (digital-zu-digital). Eine digitale erste-generation-kopie ist her- stellbar. Die zweite-generation-kopie kann in abhängigkeit vom bs-satellitenrec...

  • Page 65

    Deutsch – 65 – ª u-toc ein editieren aufgenommener spuren ist bei bespielbaren minidiscs einfach. Information über die aufgezeichneten spuren (anfangs- adresse, endadresse, titel usw.) wird im utoc-bereich (user table of contents) vermerkt. Spuren können durch einfaches Überschreiben dieser daten ed...

  • Page 66

    – 66 – prima dell'uso indice important safety instructions .................................................................... 2-3 prima dell'uso .............................................................................................................. 66 avvertenze importanti prima di passare ...

  • Page 67

    Italiano – 67 – ª funzione di appoggio della memoria l'apparecchio dispone di una funzione di appoggio della memoria. Prima di passare ad usare l'apparecchio per la prima volta, però, lasciarlo acceso per circa 5 minuti per consentire al circuito di appoggio di caricarsi e divenire operativo. Anche ...

  • Page 68

    – 68 – collegamenti … prima di procedere ai collegamenti spegnere tutti gli apparecchi. … leggere attentamente le istruzioni relative a ciascuno dei componenti che si intendono usare insieme al deck md. ª collegamento terminali di ingresso e uscita (analog input/output) bilanciati e non bilanciati (...

  • Page 69

    – 69 – ubicazione e denominazione dei comandi 1 tasto di attivazione e disattivazione [power] 2 i nterruttore per riproduzione, disattivazione o registrazione [timer play/off/rec] a mezzo timer 3 interruttore per l'attivazione del controllo di velocità [pitch control on/off] 4 comando del livello di...

  • Page 70

    – 70 – registrazione 1. Premere il tasto [power]. … sul quadrante compare l'indicazione "no disc" ("nessun disco inserito"). … accendere il componente sorgente (cioè il componente dal quale si vuole registrare) e l'amplificatore. Predisporre il selettore di ingresso in corrispondenza del componente ...

  • Page 71

    Italiano note sulla registrazione ª per evitare cancellazioni accidentali di materiale precedentemente registrato sul disco … dopo ogni registrazione, far scorrere la linguetta di protezione in modo da mettere allo scoperto il foro presente sul contenitore del disco. … per registrare nuovamente sul ...

  • Page 72

    – 72 – riproduzione 1. Premere il tasto [power]. … sul quadrante compare l'indicazione "no disc" ("nessun disco inserito"). … accendere l'amplificatore e predisporre il selettore di ingresso in corrispondenza del deck md. 2. Inserire il minidisco che si vuole ascoltare. … al termine della lettura de...

  • Page 73

    Italiano – 73 – suggerimenti utili per la registrazione il segnale in ingresso proveniente dal componente collegato a ciascun terminale di ingresso può essere controllato prima della registrazione. 1. Agire sul tasto [ ø eject] per espellere il disco. 2. Selezionare le sorgente di ingresso desiderat...

  • Page 74

    – 74 – il deck inizia a registrare quando il livello dell'audio in ingresso supera un certo livello, e si arresta temporaneamente quando il livello audio scende al disotto di un certo valore per periodi continui di 4 secondi o più. 1. Eseguire le operazioni descritte ai punti da 1 a 4 del paragrafo ...

  • Page 75

    Italiano ad ogni successiva pressione del tasto [display], la visualizzazione cambia nel seguente ordine: in modalità di arresto /registrazione: … il tempo rimanente della registrazione (remain) viene visualizzato solamente durante la modalità di attesa della registrazione. … il titolo del disco può...

  • Page 76

    – 76 – suggerimenti utili per la riproduzione tutti i brani del disco vengono riprodotti una sola volta, in un ordine scelto a caso dall'apparecchio stesso. 1. In modalità di arresto agire ripetutamente sul tasto [play mode], sino a quando sul quadrante compare la voce "shuffle mode" ("modalità a me...

  • Page 77

    Italiano ª riproduzione di brani con inserimento di uno spazio dopo ogni brano (riproduzione con spaziatura automatica) la funzione di spaziatura automatica serve ad inserire uno spazio non registrato di circa 3 secondi fra un brano e l'altro. Questi spazi rendono possibili le operazioni di individu...

  • Page 78

    Tasti numerici tasti usati in questa pagina suggerimenti utili per la riproduzione un brano, o tutti i brani, o una certa porzione a-b di un brano, possono essere riprodotti ripetutamente. Anche la riproduzione programmata e quella casuale possono essere ripetute. ª ripetizione di tutti i brani del ...

  • Page 79

    ª ripetizione di un singolo brano 1. In modalità di riproduzione continua "continue mode", premere due volte il tasto [repeat] del telecomando. … sul quadrante compare l’indicazione "repeat 1" (le indicazioni del quadrante " " ("ripetizione") e " " ("singolo") si illuminano). 2. Premere il tasto di ...

  • Page 80

    – 80 – elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi ª cancellazione di un singolo brano (track erase) esempio: cancellazione del brano b (brano numero 2) 1. Specificare il brano da cancellare agendo opportunamente sulla manopola [ µ track ≤ ]. 2. Agire sul tasto [edit/no] sino a quand...

  • Page 81

    Italiano – 81 – ª cancellazione di una parte di un brano questa operazione consiste nel suddividere un brano, cancellare uno dei brani ottenuti come risultato della suddivisione, e ricombinare le parti rimanenti. Con l'uso di queste tre funzioni si può quindi procedere alla cancellazione di una part...

  • Page 82

    – 82 – l'ordine dei brani presenti sul disco può essere modificato spostando un certo brano ad un'altra posizione. Dopo lo spostamento, tutti i brani vengono automaticamente rinumerati. Esempio: spostamento del brano d dalla posizione di brano numero 4 alla posizione di brano numero 2 1. Durante la ...

  • Page 83

    Italiano – 83 – tasti usati in questa pagina … il cursore lampeggia sulla posizione della prima lettera del titolo anche nel caso in cui al disco sia già stato assegnato un titolo. 5. Agire sul tasto [display] per selezionare il tipo di carattere. 6. Procedere alla selezione del carattere ruotando o...

  • Page 84

    – 84 – tasti usati in questa pagina … se la funzione title auto inc viene disattivata prima di aver terminato l'assegnazione dei titoli a tutti i brani, il titolo del brano in corso di assegnazione al momento viene cancellato, e rimangono in memoria solamente i titoli dei brani assegnati sino a quel...

  • Page 85

    Italiano – 85 – funzioni opzionali limiti al sistema dei minidischi collegando al terminale keyboard di questo deck una tastiera da computer (a 101 o a 106 tasti) di tipo compatibile con il sistema ibm, si può comandare il funzionamento del deck, la selezione dei brani, il montaggio e l'inserimento ...

  • Page 86

    – 86 – … talvolta risulta impossibile "combinare" due brani. I brani creati con altri operazioni di elaborazione o montaggio, alle volte non possono essere combinati insieme. … nel corso della ricerca dei brani il suono si interrompe. Durante la ricerca di un brano creato con una qualche operazione ...

  • Page 87

    Italiano – 87 – guida al sistema di gestione della copia in serie … regola 3 si può trasferire il segnale d’ingresso digitale di un’emissione digitale da satellite su un md registrabile tramite i terminali d’ingresso digitale di un registratore md in grado di gestire una frequenza di campionamento d...

  • Page 88

    – 88 – diagnostica dati tecnici formato: sistema audio digitale per minidischi metodo di registrazione: sistema a sovrascrittura a modulazione del campo magnetico durata di registrazione e riproduzione: sp, max. 80 minuti lp2, max. 160 minuti lp4, max. 320 minuti mono, max 160 minuti frequenza di ca...

  • Page 89

    Italiano ª indice del contenuto dei brani (u-toc) sui minidischi registrabili l'elaborazione e il montaggio dei brani registrati sono molto semplici. Le informazioni sui brani registrati (tempo di inizio, tempo di fine, titolo, ecc.) vengono registrate nella zona denominata u-toc (indice del contenu...

  • Page 90

    – 90 – indice antes de usar … coloque la unidad sobre una superficie dura y plana. … evite exponerla a la luz solar directa o colocarla cerca de una fuente de calor. También evite lugares sujetos a vibraciones, polvo, calor, frío o humedad excesivos. … no abra el gabinete, ya que ello puede dañar lo...

  • Page 91

    – 91 – ª manipulación de md el minidisc (md) mide 64 mm de diámetro. Aunque el md está encerrado en un cartucho protector (68 x 72 x 5 mm), y puede ser fácilmente manipulado, es posible que ocurran fallas en la platina si se introduce polvo en el interior del cartucho o si el mismo está dañado. Para...

  • Page 92

    – 92 – conexiones … desconecte la alimentación de todos los equipos antes de efectuar las cone- xiones. … lea las instrucciones de cada componente que desea usar con la platina md. ª conexión terminales analog input/output (balanced/unbalanced) emplee estos terminales para conectar la platina a un m...

  • Page 93

    – 93 – nombre de los controles 1 botón [power] 2 conmutador [timer play/off/rec] 3 conmutador [pitch control on/off] 4 control [input] 5 sensor remoto 6 ranura para insertar el disco 7 botón [ ø eject] 8 botón [ º record] 9 botón [display] 0 botones de búsqueda [ ∆ search ˚ ] q botón [play mode] w [...

  • Page 94

    – 94 – grabación 1. Presione el botón [power]. … en la indicación aparecerá' "no disc". … conecte el componente fuente y el amplificador. Ajuste el selector de entrada para el componente fuente. 2. Inserte un md grabable. … cuando coloca un md sin grabar, la indicación muestra "disc loading", "toc r...

  • Page 95

    Notas sobre grabación ª para proteger un md contra borrado accidental … después de grabar el md, deslice la lengüeta de protección contra grabación para que el orificio quede abierto. … para grabar el md otra vez, deslice la lengüeta para cerrar el orificio. ª cuando aparece el mensaje "disc full !!...

  • Page 96

    Reproducción 3. Inicie la reproducción. Presione el botón de reproducción [ ¥ play], (se encenderá " ¥ "). La reproducción se inicia desde la primera pista. "001" aparece en la indicación "track no.". … cuando termine la reproducción del disco, los números de pista desaparecen del calendario musical...

  • Page 97

    – 97 – consejos útiles para grabación nota: el cambio de la entrada con el interruptor [input selector] durante la grabación activa el modo de espera de grabación. La función de sobreescritura le permite grabar músicas borrando una pista grabada previamente. 1. Realice los pasos 1-4 de "grabación de...

  • Page 98

    – 98 – la platina inicia la grabación cuando la entrada de audio excede un cierto nivel y pausa cuando la entrada de audio cae por debajo de un cierto nivel continuamente durante 4 segundos o más. 1. Realice los pasos 1 a 4 de “grabación de un md” en la página 94. 2. Presione el botón [sync record] ...

  • Page 99

    – 99 – espaÑol consejos útiles para la reproducción cada pista del disco será aleatoriamente reproducida. Encendido 1. Con el modo de parada activado, presione repetidamente el botón [play mode] hasta que aparezca "shuffle mode" (" " encendido). 2. Presione el botón de reproducción [ ¥ play]. … para...

  • Page 100

    – 100 – es posible programar un máximo de 25 pistas en el orden deseado de reproduc- ción. ª programación de pistas 1. Con el modo de parada activado presione repetidamente el botón [play mode] hasta que aparezca en la indicación "pgm mode". Después de indicar "pgm mode" la indicación muestra "0m 00...

  • Page 101

    – 101 – … el modo programado no será cancelado aun cuando la alimentación sea desactivada, y los datos programados permanecerán en la platina. … si usted intenta la reproducción programada cuando no hubiera ningún dato programado ingresado, la reproducción normal se iniciará después que "pgm empty !...

  • Page 102

    – 102 – consejos útiles para la reproducción ª para repetir una sóla pista (repetición de una sóla pista) 1. Con la reproducción en "continue mode", presione dos veces el botón [repeat] en el control remoto. … "repeat 1" es indicado (" " y " " encendidos). 2. Presione el botón de reproducción [ ¥ pl...

  • Page 103

    – 103 – edición de md grabados 1. Especifique la pista que desea borrar con el disco [ µ track ≤ ]. 2. Presione el botón [edit/no] hasta que aparezca "erase trk ?". 3. Presione el botón [yes] (aparecerá "track ok ?"). … el presionar el botón [edit/no] o el botón de parada [ ª stop] mientras "track o...

  • Page 104

    – 104 – edición de md grabados una pista grabada puede ser dividida en dos pistas y es posible asignar un número de pista a la segunda pista. Esta función está diseñada para ser empleada cuando una sóla pista contiene varias piezas musicales (por ejemplo con un md grabado analógicamente), o cuando u...

  • Page 105

    – 105 – 6. Seleccione cada caracter girando el disco [ µ track ≤ ] y presionando [push enter] en el disco. … si utiliza el control remoto, seleccione cada caracter con los botones [ µ track ≤ ] y presione el botón [enter] para ingresarlo. 7. Repita los pasos 5-6. 8. Presione el botón [yes] después d...

  • Page 106

    – 106 – edición de md grabados … "disc" se enciende cuando un título de disco es ingresado, y "track" se enciende cuando un título de pista es ingresado. … la asignación de títulos no es disponible en "shuffle mode" o "pgm mode". ª tipos de caracteres … cuando " " está encendido: es posible ingresar...

  • Page 107

    – 107 – funciones opcionales restricciones del sistema si conecta un teclado de una computadora personal compatible ibm (101 o 106 teclas) al terminal keyboard de esta platina, puede operar el control de la platina, selección de pista, edición e ingreso de títulos directamente desde el teclado. … co...

  • Page 108

    – 108 – … el audio se interrumpe durante la búsqueda. Cuando busca una pista creada por medio de una operación de edición, el audio se interrumpe algunas veces. … los números de pista no son correctamente asignados. Cuando graba un cd por medio de una conexión digital, pistas cortas pueden ser graba...

  • Page 109

    – 109 – guía para el sistema de manejo de copia en serie esta platina de md cumple con el estándar serial copy management system. Este estándar ha sido elaborado para limitar la copia digital a digital a la primera generación exclusivamente. Las regulaciones básicas que gobiernan este sistema están ...

  • Page 110

    – 110 – localización de averías especificaciones formato: sistema de audio digital minidisc sistema de grabación: sistema de sobreescritura con modu- lación archivada magnéticamente tiempo de grabación/reproducción: sp, 80 minutos máximo. Lp2, 160 minutos máximo. Lp4, 320 minutos máximo. Mono: 160 m...

  • Page 111

    – 111 – memo.

  • Page 112

    Ac power cord connection caution: to prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Corde de connexion ca attention: pour Éviter les chocs Électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For ca...