Tasco Snapshot 1025S User Manual

Manual is about: Tasco Snapshot 1025S: User Guide

Summary of Snapshot 1025S

  • Page 1

    Model #: 1025s lit. #: 9301930403.

  • Page 2

    English………………………………………………….... 4-17 french……………………………………………………. 18-31 spanish………………………………………………..…. 32-45 german……………………………………………..……. 46-59 italian...……………………………………………..……. 60-73 portuguese…..……………………………………..……. 74-87 3 2.

  • Page 3

    System requirements: pentium 166mmx minimum (recommended pentium ii 266) windows 95 / 98 /me / nt and windows 2000/xp minimum 32 mb of ram usb port minimum 200 mb of hard drive space with additional 65 mb space for ie and directx cd-rom driver super vga monitor and video card software installation: ...

  • Page 4

    7 camera operation instructions a. Button descriptions a. The mode button has three functions: 1. Power on: press and hold button until camera turns on. When camera is connected to a pc via the usb cable provided, the camera will power on automatically 2. Power off: while camera is on, press and hol...

  • Page 5

    9 operation guide 1. The camera is powered by two "aaa" batteries (not included) or usb power (included) 2. Insert two aaa alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold mode button until camera turns on. 4. Press snap to take a picture, or press mode button quickly to change mode set...

  • Page 6

    15. If "delete last" mode is selected, the display will show the following: press snap to delete the last picture from the camera’s memory. 16. If "delete all" mode is selected, the word "all" appears next to the icon on the display. To delete all pictures in the camera’s memory, select this mode. T...

  • Page 7

    Eye adjustments (figure 1) how to adjust for distance between your eyes the distance between the eyes, called "interpupillary distance," varies from person to person. To achieve perfect alignment of lens to eye, follow these simple steps. 1. Hold your binocular in the normal viewing position. 2. Gra...

  • Page 8

    To your eyes. 5. Never expose your snap shot binocular to any type of excessive of liquid or fluid, as the binocular is not water/fogproof. 6. Take the batteries out of your snap shot if you are not going to use for a long period of time. (make sure you download any pictures from your camera before ...

  • Page 9

    Warning make sure you download any pictures from your camera before you remove the batteries from the camera. Warning do not look directly at the sun through your binoculars. Doing so may cause permanent eye damage. 2 aaa batteries required, not included 17 16 two-year limited warranty your tasco ® ...

  • Page 10

    1 1.

  • Page 11

    Système requis : pentium 166mmx minimum (pentium ii 266 recommandé) windows 95 / 98 / me / nt et windows 2000/xp minimum 32 mo de ram port usb minimum 200 mo d'espace sur disque dur avec espace supplémentaire de 65 mo pour ie et directx lecteur de cd-rom Écran super vga et carte vidéo installation d...

  • Page 12

    21 instructions sur l'utilisation de l'appareil photo a. Description des boutons a. Le bouton de mode a trois fonctions: 1. Mise sous tension: maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo se mette sous tension. Lorsque l'appareil est connecté à un pc à l'aide du câble usb fourni, il s...

  • Page 13

    23 guide d'utilisation 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type aaa (non incluses) ou le câble usb (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type aaa dans le compartiment des piles. 3. Maintenez le bouton de mode enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension. 4. Appuyez su...

  • Page 14

    15. Si le mode « delete last » (effacer la dernière) est sélectionné, l'affichage indique : appuyez sur snap pour effacer la dernière photo de la mémoire. 16. Si le mode « delete all » (effacer tout) est sélectionné, le mot « all » apparaît près de l'icône de l'écran. Pour effacer toutes les photos ...

  • Page 15

    RÉglages en fonction des yeux (figure 1) réglage de la distance entre les yeux la distance entre les yeux, aussi appelée « distance interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir l'alignement parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces opérations simples. 1. Tenez les jumelles à la p...

  • Page 16

    2. Évitez de les cogner et de les laisser tomber. 3. Rangez-les dans un endroit frais et sec. 4. Attention : il est très dangereux pour les yeux de regarder le soleil directement avec les jumelles. 5. N'exposez jamais les jumelles snap shot à un liquide ou à un fluide quel qu'il soit car elles ne so...

  • Page 17

    Avertissement n'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil avant d'enlever les piles. Avertissement ne regardez jamais le soleil directement dans les jumelles. Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes. Fonctionne sur 2 piles aaa, non incluses 31 30 garantie limitÉe de deux ans votre...

  • Page 18

    1 1.

  • Page 19

    Requisitos del sistema: • pentium 166mmx mínimo (se recomienda pentium ii 266) • windows 95 / 98 /me / nt y windows 2000/xp • mínimo de 32 mb de ram • puerto usb • mínimo de 200 mb de espacio en disco duro con espacio adicional de 65 mb para ie y directx • cd-rom • monitor super vga y tarjeta de víd...

  • Page 20

    B. Pantalla lcd 1. Temporizador: seleccione el temporizador para sacar una fotografía retardada. Esto le proporciona un retraso de 10 segundos aproximadamente. 2. Repetir la toma: saca 3 fotos continuas, con sólo pulsar una vez el botón s n a p. Las fotos se sacan con una separación de 1 segundo apr...

  • Page 21

    8. Cuando se está en la modalidad "normal", pulse snap para sacar una fotografía. 9. Cuando se está en la modalidad "normal", si pulsa el botón mode hará que la cámara entre en "cambio de modalidad." 10. Para cambiar a la modalidad "self-timer" (disparador automático), pulse m o d e una vez y luego ...

  • Page 22

    15. Si se selecciona la modalidad "delete last" (borrar última), la pantalla mostrará lo siguiente: pulse snap para borrar la última fotografía de la memoria de la cámara. 16. Si se selecciona la modalidad "delete all" (borrar todas), la palabra "all" (todas) aparecerá al lado del icono en la pantal...

  • Page 23

    Ajustes para los ojos (figura 1) cómo ajustarlo de acuerdo con la distancia entre sus ojos la distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar," varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de las lentes a los ojos, siga estos sencillos pasos. 1. Sujete sus prismátic...

  • Page 24

    4. PrecauciÓn: mirar directamente al sol con los prismáticos puede ser muy peligroso para sus ojos. 5. No exponga nunca sus prismáticos snap shot a ningún tipo de líquido o fluido excesivo, ya que no son impermeables ni están protegidos contra el empañamiento. 6. Quite las pilas de su snap shot si n...

  • Page 25

    45 advertencia asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara antes de quitar las pilas de la misma. Advertencia no mire directamente al sol a través de los prismáticos. De hacerlo podría sufrir lesiones permanentes en los ojos. Requiere dos pilas aaa. No incluidas 44 garantÍa limitada de...

  • Page 26

    1 1.

  • Page 27

    Systemvoraussetzungen: • pentium 166mmx oder höher (empfehlung: pentium ii 266) • windows 95/98/me/nt und windows 2000/xp • mindestens 32 mb ram • usb-port • mindestens 200 mb festplatte mit zusätzlich 65 mb freiem speicher für ie und directx • cd-rom-laufwerk • super-vga-monitor und video card inst...

  • Page 28

    B. Lc-display 1. Timer: wählen sie timer, um die auslösung des fotos zu verzögern. Dadurch gewinnen sie circa 10 sekunden zeit. 2. Aufnahme wiederholen: fertigt bei einmaligem druck auf die taste s n a p h i n t e reinander 3 aufnahmen an. Sie erfolgen in einem abstand von circa 1 sekunde. 3. Qualit...

  • Page 29

    51 bedienerhinweise 1. Der betrieb der kamera erfolgt durch 2 „aaa"-batterien (nicht im lieferumfang enthalten) bzw. über usb (kabel im lieferumfang enthalten). 2. Legen sie 2 aaa-alkaline-batterien in das batteriefach ein. 3. Halten sie die taste mode gedrückt, bis die kamera angeht. 4. Drücken sie...

  • Page 30

    15. Bei auswahl von „letzte löschen" zeigt das display folgendes an: snap drücken, um das letzte bild aus dem speicher der kamera zu löschen. 16. Bei auswahl des modus „alle löschen" erscheint das wort „all" neben dem symbol auf dem display. Wählen sie diesen modus, wenn sie alle bilder im speicher ...

  • Page 31

    Anpassung an die augen (abbildung 1) einstellung des augenabstands der augenabstand ist von mensch zu mensch verschieden. Bitte befolgen sie diese einfachen schritte, um eine optimale einstellung der linse für ihre augen zu erzielen. 1. Halten sie ihr fernglas in normaler sehposition. 2. Halten sie ...

  • Page 32

    1. Bewahren sie ferngläser mit umstülpbaren, flexiblen augenmuscheln mit den augenmuscheln nach oben auf. Das verhindert verschleiß und übermäßige belastung der augenmuscheln. 2. Das fernglas vor stößen schützen und nicht fallen lassen. 3. Bewahren sie es an einem kühlen, trockenen ort auf. 4. Warnh...

  • Page 33

    Warnhinweis laden sie alle bilder von der kamera, bevor sie die batterien aus der kamera entfernen. Warnhinweis mit dem fernglas niemals direkt in die sonne blicken, um bleibende augenschäden zu vermeiden. 2 aaa-batterien erforderlich: nicht im lieferumfang enthalten 59 58 zweijÄhrige beschrÄnkte ga...

  • Page 34

    1 1.

  • Page 35

    Requisiti di sistema • pentium 166mmx o processore più potente (si suggerisce un pentium ii 266) • windows 95 / 98 /me / nt o windows 2000/xp • almeno 32 mb di ram • porta usb • almeno 200 mb di spazio libero sul disco rigido, con altri 65 mb di spazio per ie e dire c t x • unità cd-rom • monitor su...

  • Page 36

    B. Display a cristalli liquidi 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una foto con un ritardo di circa 10 secondi. 2. Ripetizione scatto: per scattare tre foto una dopo l’altra premendo una sola volta il pulsante snap. Le foto vengono scattate a circa 1 secondo l’una dall’altra. 3. Qualità alta/b...

  • Page 37

    8. Con la fotocamera in modalità normale, premete snap per scattare una foto. 9. Quando la fotocamera è in modalità normale, premendo mode si attiva la funzione di cambio modalità. 10. Per selezionare la modalità autoscatto, premete una volta mode e poi premete snap. L’autoscatto rimane attivato fin...

  • Page 38

    15. Se selezionate la modalità cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: premete snap per cancellare l’ultima immagine dalla memoria della fotocamera. 16. Se selezionate la modalità cancella tutto, accanto all’icona compare la parola "all". Per cancellare tutte le immagini memorizzate, selezion...

  • Page 39

    Regolazioni per l’ a d at tamento agli occhi (figura 1) regolazione della distanza interpupillare la distanza interpupillare è la distanza tra i punti centrali delle pupille e varia da una persona all’altra. Per allineare gli oculari del binocolo agli occhi, procedete come segue. 1. Tenete il binoco...

  • Page 40

    4. Attenzione: l’osservazione diretta del sole con il binocolo può causare lesioni oculari gravi. 5. Non esponete mai il binocolo a quantità eccessive di un liquido di qualsiasi natura, in quanto il binocolo non è impermeabile all’acqua o all’umidità della nebbia. 6. Se non userete il binocolo per u...

  • Page 41

    Attenzione prima di estrarre le pile dalla fotocamera, verificate che tutte le immagini siano state scaricate. Attenzione non osservate direttamente il sole con il binocolo. Potreste subire lesioni oculari irreversibili. Richiede due pile ministilo aaa non incluse 73 72 garanzia limitata per due ann...

  • Page 42

    1 1.

  • Page 43

    Requisitos do sistema: • mínimo pentium 166mmx (recomenda-se pentium ii 266) • windows 95 / 98 /me / nt e windows 2000/xp • mínimo 32 mb de ram • porta usb • mínimo 200 mb de espaço de disco rígido com 65 mb de espaço adicional para ie e directx • driver cd-rom • monitor super vga e placa de vídeo i...

  • Page 44

    B. Mostrador de cristal líquido 1. Cronômetro: selecione o cronômetro para tirar uma fotografia com retardamento. Isto lhe dá aproximadamente 10 segundos de prazo. 2. Repetir as fotos: tira 3 fotos contínuas, apertando somente uma vez o botão snap (instantâneo). As fotos são tiradas aproximadamente ...

  • Page 45

    8. Quando estiver no modo "normal", aperte snap para tirar uma foto. 9. Quando estiver no modo "normal", e apertar o botão modo a sua câmara entrará no "mode change." (modificação de modo) 10. Para alterar o modo "disparador automático", (self-timer) aperte modo uma vez e em seguinte aperte snap par...

  • Page 46

    Correta para o seu país (quer seja 50 ou 60). 15. Se for selecionado o modo "delete last" (apagar última) o vídeo mostrará o seguinte: aperte snap para apagar a última fotografia da memória da câmara . 16.Se for selecionado o modo "delete all" (apagar tudo) aparecerá a palavra "all" ao lado do ícone...

  • Page 47

    Ajustamentos para os olhos (figura 1) como ajustar a distância entre os olhos a distância entre os olhos, denominada "distância interpupilar," varia de pessoa para pessoa. Para obter perfeito alinhamento da lente com os olhos, siga estes simples passos. 1. S e g u re o seu binóculo na posição normal...

  • Page 48

    2. Evite que sofram batidas ou que caiam. 3. Guarde num lugar fresco e seco. 4. Cuidado: olhar diretamente para o sol com o binóculo poderia ser pro f u n d a m e n t e p rejudicial para a sua vista. 5. Nunca exponha seu binóculo snap shot a excessivos líquidos ou fluidos pois este não é a prova de ...

  • Page 49

    Aviso assegure-se de que efetuou o "download" de todas as fotos da câmara antes de retirar as baterias da câmara. Aviso nÃo olhe diretamente para o sol através dos binóculos, pois isto pode causar danos permanentes para a sua vista. Requer pilhas 2 aaa; nÃo incluÍdas 87 86 garantia limitada de dois ...

  • Page 50

    1 1.

  • Page 51

    Www.Tasco.Com.