Taski vacumat 12 Instructions Of Use

Summary of vacumat 12

  • Page 1

    Vacumat 12/22/22t v015 / 12086-04 1619 *12086-04* ar .2 bg 12 br .23 cs .34 da .44 de .55 en .66 es .76 et .87 fi ...97 fr .108 gr 119 hr .130 hu .141 it ...152 lt ..163 lv .173 nl .184 no .195 pl ..205 pt .216 ro .227 ru .238 sk .249 sl ..259 sv .269 tr .279 zh .289 ar bg br cs da de en es et fi fr...

  • Page 4

    2 ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻤﺟﺮﺗ :تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ىﺮﺧأ ﻖﺋﺎﺛو . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 5

    3 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ىﺮﺧأ ﻖﺋﺎﺛو :ﺮﻄﺧ صﺎﺨﺷﻷا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻘﻧ ﺔﻛرﺎﺸﻣ مﺪﻋ . ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷاو :ﺮﻄﺧ ثوﺪﺣ ﺪﻌﺑ وا ﺐﻴﻋ وأ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺤﻓ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ، زﺎﻬﺠﻟ ماﺪﻄﺻا ﻖﺒﻄﻨﻳو . ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺒﻗ ﻪﻟ حﺮﺼﻣ ﺮﻴﺒﺧ ﻖﻳﺮﻃ ، ﻖﻠﻄﻟا ءاﻮﻬﻟا ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺖﻛﺮﺗ اذإ ﻪﺴﻔﻧ ءﻲﺸﻟا . ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻣ وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ةرﻮﻤﻐﻣ :ﺮﻄﺧ ظﺎﻔﺤﻟ ...

  • Page 6

    4 ﻲﻠﻜﻴﻬﻟا ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا 1 ﺐﻴﻋ on / off ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا 2 ﺪﺼﻤﻟا ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟا ﺔﻟﺎﻣإ 3 ﺪﺼﻤﻟا ﻦﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ) عﺎﻔﺗرﻻا ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ 4 ﻞﻤﺤﻟا ﺾﺒﻘﻣ 5 ﻂﻔﺷ مﻮﻃﺮﺧ 6 بﺎﻌﻴﺘﺳا 7 ناﺰﺧ 8 ﺔﺤﺴﻤﻣ 9 fixomat ﺔﺤﺴﻤﻣ مﻮﻃﺮﺧ ﻞﺻﻮﻣ 10 ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻠﺳ 11 ﺮﺘﻠﻔﻟا شﺎﻤﻗ 12 ﺔﻣاﻮﻋ ﺖﻴﺒﻣ 13 ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ 14 ﻪﺤﺴﻤﻤﻟا ﺾﺒﻘﻣ 15 ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ 16 ﻞﻤﺤﻟا ﺾﺒﻘﻣ 1 16 15 12 14 13 ...

  • Page 7: 1 2

    5 ﻒﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞﺒﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺐﻃﺮﻟا ﻂﻔﺷ vacumat 12/22/22t ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺰﻫﺎﺟ زﺎﻬﺠﻟاو ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻣاﻮﻌﻟا نﺎﻜﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﻦﻜﻳ ﻢﻟ نإ ،ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا • جودﺰﻣ ﺮﺘﻠﻓ.ﺲﻴﻛو فﺎﺠﻟا ﺲﻨﻜﻟ جاردإ ﺔﻟازإ • .ناﺰﺨﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا خﺎﺳوأ ﺔﻳأ ﺔﻟازإ ﻊﻣ ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻜﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ تادﺎﺷرإ 22t vacumat فﺎﺠﻟا ﺲﻨﻛ • .ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻛ جاردإ ﺔﻟازإ • .ناﺰﺨﻟا ﻦﻣ...

  • Page 8: 1 2

    6 زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ ﺐﻃﺮﻟاو فﺎﺠﻟا ﺲﻨﻛ جﺎﺘﻨﺘﺳا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻛ ﻊﻣ ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻛ vacumat 12/22 . لﺎﺜﺘﻣﻻا ﻲﻓ ﻦﻣ ﺎﻬﻃﺎﻘﺘﻟا ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺨﺴﺘﻤﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ ..ﺔﻴﻨﻃو ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﻊﻣ ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻛ vacumat 12/22 ﺔﻟﺎﻣإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﺤﻟا ﺔﻴﻟآ فﺎﺠﻟا ﺲﻨﻛ :ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﻊﻄﻗو ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻞﺜﻣ مﺎﺴﺟﻷا ﻂﻔﺸﻟ ﻻ !زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ارﺮﺿ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟ...

  • Page 9

    7 ﻪﻣاﻮﻌﻟا نﺎﻜﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﺸﺨﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا نوﺪﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ :هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ لاﺪﺒﺘﺳا شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ ﻦﻣ ﺔﻔﻴﻔﻃ ﺚﻳﻮﻠﺘﻟا شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ ﻦﻣ ﺔﻔﻴﻔﻃ ﺚﻳﻮﻠﺘﻟا • ،ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ ﻞﻔﻗ ﺔﻟازإ .ﻲﺟرﺎﺨﻟا فﻼﻐﻟا ﺔﻟازإو • .حﺎﻨﺠﻟا ﻒﻴﻔﺨﺗو قﻮﻓ ﻪﻣاﻮﻌﻟا لﺎﺧدإ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻴﻔﺼﺗو ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﺔﻟازإ...

  • Page 10

    8 ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲﻓو ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻟﻵا ﺔﻀﺒﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻓر ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ.ﻦﻜﺴﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ (ﻻ) زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳا / ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟاو ،ﺔﺒﺋﺎﺷ ﺎﻬﺑﻮﺸﺗ ﻻ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﻲﺳﺎﺳأ طﺮﺷ ﻮﻫ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ .ةﺎﻴﺤﻟا ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﻟا تاﺮﺘﻓ تﻻآ taski ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ تﻻآ ﻲﻫ ﻊﻀﺨﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜ...

  • Page 11

    9 لﺎﻄﻋﻷا ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻄﻌﻟا ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا ﺎﻬﺣﻼﺻاو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﻨﺳا ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻔﻴﻇو نوﺪﺑ ﺔﻟﻵا ﺔﻟﻵا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ • ﻞﻳﺪﺒﺗ on / off ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا 4 ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ يا • ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ 4 ﻰﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﺐﻴﻋ • ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻋ on / off ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا • ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا لﻮﺤﺘﻳ ﻻ كﺮﺤﻤﻟا • ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳ...

  • Page 12

    10 تﺎﻘﺤﻠﻣ ﻞﻘﻨﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ل ﺎﻘﻓو ﻢﻴﻘﻟا iec 60335-2-69 تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ 73 dba ﻞﺒﻴﺴﻳد 4 dba زاﺰﺘﻫﻻا 2.5 > 2.5 ﺪﻛﺆﻣ ﺮﻴﻏ k 0.25 > 2.5 هﺎﻴﻤﻟا ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻳﺎﻤﺣ ةﺪﺣو ipx4 ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺌﻓ اا ا اا ا اا ا k ﻢﻗر ﺪﻨﺑ 8504480 :ﻦﻣ ﺐﻃﺮﻟا ﺲﻨﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴﻗ نﻮﻜﺘﻳ ﻂﻔﺷ مﻮﻃﺮﺧ 2.2 ﺔﺘﺑﺎﺛ تاﺮﻔﺸﻟ ﺔﺤﺴﻤﻣ ،ﺔﻳواز ناﺮﺘﻗاو ،ﻂﻔﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ،ﻞﻣﺎﻛ ﺮﺘ...

  • Page 13

    11 مﺎﻌﻟا ﺢﺴﻤﻟا 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 ar.

  • Page 14

    12 Превод на оригиналните инструкции за ползване Обяснение на символите Съдържание Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Почистващи продукти: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Разширени документи. . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 15

    13 Опасност: Машината не може да се използва за засмукването на токсични, вредни за здравето, разяждащи или дразнещи ве - щества (например опасен прах и др.). Филтърната система не може да фил - трира този вид вещества в достатъчна степен. Не могат да се изключат възможни ув - реждания на здравето н...

  • Page 16

    14 Почистващи продукти: Разширени документи Внимание: Машините и уредите на taski са кон - струирани така че съгласно съвремен - ното състояние на науката може да се изключи заплаха за здравето в резултат на възникващи шумови емисии или ви - брации. Виж техническата информация на стра - ница 20. Ука...

  • Page 17

    15 Преглед на структурата 1 Превключвател за вкл./изкл. 2 Накланящо се шаси с буферна дъга 3 Звездовиден болт (закрепване на буферната дъга) 4 Носеща скоба 5 Механизъм за деблокиране на смукателния маркуч 6 Смукателно гърло 7 Котел 8 Смукателна дюза 9 Рамка за дюза fixomat 10 Филтърно сито 11 Филтри...

  • Page 18: 1 2

    16 Преди пускане в експлоатация Мокро засмукване с vacumat 12/22/22t Проверете дали наставката на поплавъка е поставена • извадете наставката за сухо засмукване и двойния филтър с хартиена торба; • отстранете от котела всички остатъци от замърсяване. Допълнително при мокрото засмукване с vacumat 22t...

  • Page 19: 1 2

    17 Започване на работа Сухо засмукване и засмукване на вода Заключителни работи Мокро почистване Мокро засмукване с vacumat 12/22 Засмуканата мръсна вода трябва да се изхвърля в съот - ветствие с националните разпоредби. Мокро засмукване с vacumat 22t Функция за накланяне Функция за носене Сухо засм...

  • Page 20

    18 Почистване на наставката на поплавъка Ако смукателната мощност е недостатъчна Сменете торбата за прах и направете техническа под - дръжка на филтъра както е описано по-нататък: Леко замърсяване филтриращата тъкан Силно замърсяване на филтриращата тъкан • Завъртете въртящата се звезда обратно на ч...

  • Page 21

    19 Край на работа Почистване на машината Съхраняване / паркиране на машината (изключена) Сервиз, поддръжка и грижа Техническото обслужване на машината е предпоставка за безотказна работа и дълъг живот на експлоатация. Интервали на техническо обслужване Машините на taski са висококачествени машини, ч...

  • Page 22

    20 Неизправности Техническа информация Неизправност Възможна причина Отстраняване на неизправността Страни - ца Машината не функционира, не се включва Машината е изключена • Включете превключвателя за вкл./изкл. 15 Не включвайте мрежовия щепсел • Свържете мрежовия щепсел с мрежовия контакт 15 Дефект...

  • Page 23

    21 Аксесоари Транспорт Отстраняване като отпадък Установени стойности според iec 60335-2-69 Праг на звуковото наля - гане lpa 73 db(a) Колебливост kpa 4 db(a) Обща стойност на треп - тенето m/s2 Колебливост k 0,25 m/s2 Защита от водни пръски ipx4 Клас на защита ii i ii i ii i k № Артикул 8504480 Ком...

  • Page 24

    22 Преглед 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 25

    23 tradução das instruções para uso originais subtítulo: Índice instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 produtos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 outros documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 26

    24 perigo: não utilize a máquina para aspirar subs - tâncias irritantes, cáusticas ou venenosas (ex. Poeira tóxica, etc.) o sistema de filtro não reterá adequadamente tais tipos de substâncias. Existe a possibilidade de riscos para a saúde de usuários e de terceiros. Perigo: preste atenção à situaçã...

  • Page 27

    25 produtos de limpeza outros documentos nota: as máquinas taski foram projetadas de tal modo que os resultados de limpeza se - jam otimizados se são utilizados produtos de limpeza taski. Outros produtos de limpeza podem provo - car o funcionamento incorreto e a danifica - ção da máquina ou do ambie...

  • Page 28

    26 disposição estrutural 1 ligado/desligado 2 inclinação do chassis com amortecedor 3 parafusos de ajuste de altura (fixação do amortece - dor) 4 alça de transporte 5 liberação da mangueira de sucção 6 entrada 7 tanque 8 rodo 9 mangueira conectora do rodo fixomat 10 cesto do filtro 11 pano do filtro...

  • Page 29: 1 2

    27 antes da utilização aspiração úmida com vacumat 12/22/22t verifique se o compartimento do flutuador está adequada - mente montado e a máquina está pronta para o método cor - reto de limpeza, caso não esteja. • remova o que foi inserido para aspiração seca e o filtro duplo de papel • remova qualqu...

  • Page 30: 1 2

    28 início do trabalho com a máquina aspiração úmida e à seco operação de conclusão aspiração úmida aspiração úmida com vacumat 12/22 a solução suja que foi coletada deve ser descartada de acor - do com os regulamentos nacionais. Aspiração úmida com vacumat 22t função de inclinação função de transpor...

  • Page 31

    29 limpeza do compartimento de flutuação se o desempenho da sucção for insuficiente substitua o saco de pó e limpe os filtros descritos abaixo. Pequenas sujeiras no pano do filtro maiores sujeiras no pano do filtro • remova o fixador no sentido anti-ho - rário e remova o compartimento ex - terno. • ...

  • Page 32

    30 fim da operação limpeza da máquina armazenamento/estacionamento da máquina (parada) serviço, manutenção e cuidados a manutenção da máquina é condição obrigatória para um funcionamento em perfeitas condições e para uma maior vida útil. Intervalos de serviço as máquinas taski são máquina de elevada...

  • Page 33

    31 falhas informações técnicas falha possível causa solução página a máquina não funciona a máquina está desligada • ligue/desligue o interruptor de acionamento 26 sem energia • conecte o plugue à tomada de energia 26 defeito no cabo de energia • troque o cabo de energia interruptor de acionamento d...

  • Page 34

    32 acessórios transporte descarte valores em conformidade com a iec 60335-2-69 nível de pressão do som lpa 73 db(a) incerteza kpa 4 db(a) vibração 2,5 m/s2 incerteza k 0,25 m/s2 proteção contra respingos de água ipx4 classe de proteção ii i ii i ii i k n° produto 8504480 o conjunto premium de aspira...

  • Page 35

    33 verificação geral 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 br.

  • Page 36

    34 překlad originálního návodu na použití vysvětlení symbolů obsah bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 rozšířená dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 37

    35 Čisticí prostředky rozšířená dokumentace nebezpečí: v případě poruchy, závady nebo také po kolizi či pádu musí stroj před opětovným uvedením do provozu zkontrolovat opráv - něný kvalifikovaný pracovník. Totéž platí v případě, že byl stroj ponechán venku, byl ponořen do vody nebo vystaven vlivu vl...

  • Page 38

    36 přehled stroje 1 spínač zap/vyp 2 sklopný podvozek s manipulační rukojetí 3 hvězdicové šrouby (upevnění manipulační rukojeti) 4 transportní rukojeť 5 odblokování sací hadice 6 přívod 7 nádrž 8 sací lišta 9 držák pro lištu fixomat 10 filtrační koš 11 filtrační látka 12 plováková vložka 13 sací had...

  • Page 39: 1 2

    37 před uvedením do provozu mokré vysávání se strojem vacumat 12/22/22t zkontrolujte, zda je namontována plováková vložka. Pokud ne: • vyjměte vložku pro suché vysávání a papírový sáček s dvojitým filtrem, • odstraňte případné zbytky nečistot z nádrže, navíc pro mokré vysávání se strojem vacumat 22t...

  • Page 40: 1 2

    38 zahájení práce suché a mokré vysávání dokončovací práce mokré vysávání mokré vysávání se strojem vacumat 12/22 vysátá znečištěná voda musí být odstraněna v souladu s národními předpisy. Mokré vysávání se strojem vacumat 22t sklopná funkce nosná funkce suché vysávání pozor: nevysávejte žádné předm...

  • Page 41

    39 Čištění plovákové vložky pokud je sací výkon nedostatečný vyměňte sáček na prach a proveďte údržbu filtru následují - cím způsobem: lehké znečištění filtrační látky silné znečištění filtrační látky • otočte spojkou proti směru hodino - vých ručiček a sejměte vnější pouzd - ro. • otočte plovákovou...

  • Page 42

    40 ukončení obsluhy Čištění stroje uskladnění/parkování stroje (mimo provoz) servis, údržba a péče Údržba stroje je předpokladem pro jeho bezchybný provoz a dlouhou životnost. Intervaly údržby stroje taski jsou velmi kvalitní zařízení, která byla testována ve výrobě a autorizovanými kontrolory z hle...

  • Page 43

    41 poruchy technické údaje porucha možná příčina odstranění poruchy strana stroj nefunguje, nelze ho zapnout stroj je vypnutý. • zapněte spínač zap/vyp. 36 síťová zástrčka není zapojená. • zapojte zástrčku do síťové zásuv - ky. 36 defektní hlavní přívodní kabel. • vyměňte hlavní přívodní kabel. Vadn...

  • Page 44

    42 příslušenství přeprava likvidace zjištěné hodnoty podle iec 60335-2-69 hladina akustického tlaku lpa 73 db (a) nejistota kpa 4 db (a) celková hodnota vibrací m/s2 nejistota k 0,25 m/s2 ochrana proti rozstřiku vody ipx4 třída ochrany ii i ii i ii i k Č. Výrobek 8504480 souprava pro mokré vysávání ...

  • Page 45

    43 přehled 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 cs.

  • Page 46

    44 oversættelse af den originale brugervejledning symbolforklaring indhold sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 rengøringsmidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 yderligere dokumentation . . . . . . . . . . . ....

  • Page 47

    45 fare: vær altid meget opmærksom på omgivel - serne og eventuelle personer i den umid - delbare nærhed, især børn. Sørg altid for at sænke hastigheden på steder med dår - ligt udsyn, f.Eks. Ved døre eller foran sving. Fare: det er ikke tilladt at transportere personer eller genstande på maskinen. ...

  • Page 48

    46 rengøringsmidler yderligere dokumentation bemærk! Taski-maskiner er konstrueret til at opnå optimale rengøringsresultater med taski- rengøringsmidler. Brug af andre rengøringsmidler kan med - føre driftsfejl og skader på maskinen eller omgivelserne. Af samme årsag anbefaler vi, at der ude - lukke...

  • Page 49

    47 oversigt over maskinens opbygning 1 tænd/sluk-kontakt 2 tipstel med stødbøjle 3 stjerneskruer (til montering af stødbøjlen) 4 bærebøjle 5 lås til sugeslange 6 indtag 7 tank 8 skviser/sugefod 9 holder til fixomat-dyse 10 filterkurv 11 filterdug 12 flyderholder 13 sugeslange til fixomat-dyse 14 fas...

  • Page 50: 1 2

    48 før idrifttagning våd støvsugning med vacumat 12/22/22t kontroller om flyderholderen er monteret. Hvis ikke: • tag indsættet til tørsugning og dobbelt filter papirpose dor - salino ud. • tag det forefaldende skidt ud af tanken. Yderligere om våd sugning med vacumat 22t tøsugning • tag indsættet t...

  • Page 51: 1 2

    49 arbejdsstart tør og vådsugning afsluttende arbejde våd sugning våd sugning med vacumat 12/22 det opsugede snavsede vand skal bortskaffes i henhold til de nationale bestemmelser. Våd sugning med vacumat 22t tippefunktion bærefunktion tøsugning vigtigt: sug ikke dele som f.Eks. Metaldele, skruer os...

  • Page 52

    50 rengøring af flyderholderen hvis sugeydelsen er utilstrækkelig udskift støvposen og vedligehold filtrene som beskrevet ne - denfor: let tilsmudsning af filterdugen stærk tilsmudsning af filterdugen • drej filterholderen mod uret og træk det udvendige kammer af. • vend flyderholderen om og løsn vi...

  • Page 53

    51 afslutning af arbejdet rengøring af maskinen opbevaring/parkering af maskine (ikke i drift) service, vedligeholdelse og pleje for at maskinen kan fungere korrekt og få en lang levetid, skal den vedligeholdes. Vedligeholdelsesintervaller taski-maskiner er maskiner af høj kvalitet, hvis sikkerhed e...

  • Page 54

    52 funktionsfejl tekniske specifikationer funktionsfejl mulig årsag afhjælpning af fejl side maskine fungerer ikke og kan ikke tændes maskinen er slået fra. • tænd til/fra-kontakten 47 strømstikket er ikke sat i • slut strømstikket til stikkontakten 47 netkabel defekt • udskift netkablet til/fra-kon...

  • Page 55

    53 tilbehør transport bortskaffelse beregnede værdier i henhold til iec 60335-2-69 støjniveau lpa 73 db (a) usikkerhed kpa 4 db (a) samlet svingningsværdi m/s2 usikkerhed k 0.25 m/s2 stænkvandsbeskyttelse ipx4 beskyttelsesklasse ii i ii i ii i k nr. Artikel 8504480 premium-vådsugningssæt bestående a...

  • Page 56

    54 oversigt 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 57

    55 originalbedienungsanleitung zeichenerklärung inhaltsverzeichnis sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 reinigungsprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 erweiterte dokumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 58

    56 gefahr: die maschine darf nicht zum aufsaugen von giftigen, gesundheitsschädlichen, ät - zenden oder reizenden stoffen (z.B. Ge - fährlicher staub usw.) verwendet werden. Das filtersystem filtert stoffe dieser art nicht ausreichend heraus. Mögliche beeinträchtigungen der gesund - heit des anwende...

  • Page 59

    57 reinigungsprodukte erweiterte dokumente achtung: taski-maschinen und -geräte werden so konstruiert, dass nach dem derzeitigen stand der wissenschaft eine gesund - heitsgefährdung durch die auftretenden lärmemissionen oder vibrationen ausge - schlossen werden kann. Siehe technische informationen a...

  • Page 60

    58 aufbauübersicht 1 ein/aus-schalter 2 kippfahrgestell mit stossbügel 3 sternschrauben (befestigung des stossbügels) 4 tragbügel 5 entriegelung saugschlauch 6 saugstutzen 7 kessel 8 saugdüse 9 halterung für fixomatdüse 10 filterkorb 11 filtertuch 12 schwimmereinsatz 13 saugschlauch für fixomatdüse ...

  • Page 61: 1 2

    59 vor inbetriebnahme nasssaugen mit vacumat 12/22/22t prüfen sie ob der schwimmereinsatz montiert ist, wenn nicht: • nehmen sie den einsatz fürs trockensaugen und den doppelfilter-papiersack heraus. • entfernen sie allfällige schmutzreste aus dem kessel. Zusätzlich für das nasssaugen mit vacumat 22...

  • Page 62: 1 2

    60 arbeitsbeginn trocken- und wassersaugen abschlussarbeiten nasssaugen nasssaugen mit vacumat 12/22 das aufgesaugte schmutzwasser muss gemäss den nationa - len vorschriften entsorgt werden. Nasssaugen mit vacumat 22t kippfunktion tragfunktion trockensaugen achtung: saugen sie keine gegenstände auf ...

  • Page 63

    61 schwimmereinsatz reinigen falls die saugleistung ungenügend ist ersetzen sie den staubbeutel und warten die filter, wie es nachfolgend beschrieben wird: leichte verschmutzung des filtertuchs starke verschmutzung des filtertuchs • drehen sie den drehstern im ge - genuhrzeigersinn und ziehen sie da...

  • Page 64

    62 arbeitsende maschine reinigen lagern / parken der maschine (nicht in betrieb) service, wartung und pflege die wartung der maschine ist die voraussetzung für einen einwandfreien betrieb und eine lange lebensdauer. Wartungsintervalle taski maschinen sind hochwertige maschinen, welche im werk und du...

  • Page 65

    63 störungen technische informationen störung mögliche ursache behebung der störung seite maschine ohne funktion lässt sich nicht einschalten maschine ausgeschaltet • ein/aus-schalter einschalten 58 netzstecker nicht eingesteckt • verbinden sie den netzstecker mit der netzsteckdose 58 netzkabel defe...

  • Page 66

    64 zubehör transport entsorgung ermittelte werte gemäss iec 60335-2-69 schalldruckpegel lpa 73 db(a) unsicherheit kpa 4 db(a) schwingungsgesamtwert m/s2 unsicherheit k 0.25 m/s2 spritzwasserschutz ipx4 schutzklasse ii i ii i ii i k nr. Artikel 8504480 set nassaugen premium bestehend aus: saugschlauc...

  • Page 67

    65 Übersicht 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 de.

  • Page 68

    66 translation of the original instructions of use legend: content safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 cleaning products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 further documents . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 69

    67 cleaning products further documents caution: in case of malfunction or defect or after collisions or toppling over, the machine must be inspected by an authorized expert before restarting. The same applies if the machine was left outdoors, immersed in water or subjected to moisture. Caution: the ...

  • Page 70

    68 structural layout 1 on/off switch 2 tilting chassis with bumper 3 height adjustment screws (fixation of bumper) 4 carrying handle 5 suction hose release 6 intake 7 tank 8 squeegee 9 fixomat squeegee hose connector 10 filter basket 11 filter cloth 12 float housing 13 suction hose for fixomat squee...

  • Page 71: 1 2

    69 prior to commissioning wet vacuuming with vacumat 12/22/22t check that the float housing is properly mounted and the ma - chine is ready for the correct cleaning method, if not: • remove the insert for dry vacuuming and the double-filter paper sack. • remove any residual dirt from the tank. Addit...

  • Page 72: 1 2

    70 beginning work with the machine dry and wet vacuuming conclusion operation wet vacuuming wet vacuuming with vacumat 12/22 the soiled solution that has been picked up must be disposed of in compliance with the national regulations. Wet vacuuming with vacumat 22t tilt function carry function dry va...

  • Page 73

    71 cleaning the float housing if suction performance is insufficient replace the dust bag and clean the filters as described below: minor soiling of filter cloth major soiling of filter cloth • remove the fastener counter-clock - wise and remove the outer casing. • turn the float insert over and loo...

  • Page 74

    72 end of operation cleaning the machine storing / parking the machine (not in operation) service, maintenance and care the maintenance of the machine is a prerequisite for impec - cable operation and a long service life. Service intervals taski machines are high-quality machines that have been chec...

  • Page 75

    73 malfunctions technical data malfunction possible causes troubleshooting page machine without function machine is switched off • switch on the on/off switch 68 no power supply • insert the plug into the mains sock - et 68 main cord defect • replace the main cord defective on/off switch • contact y...

  • Page 76

    74 accessories transport disposal values according to iec 60335-2-69 sound pressure level lpa 73 db(a) uncertainty kpa 4 db(a) vibration m/s2 uncertainty k 0.25 m/s2 splash water guard ipx4 protection class ii i ii i ii i k no. Item 8504480 premium wet vacuuming set consists of: suction hose 2.2 m c...

  • Page 77

    75 general survey 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 en.

  • Page 78

    76 traducción de las instrucciones originales de uso explicación de los símbolos Índice advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 otros documentos . . . . . . . . . . ....

  • Page 79

    77 peligro: la máquina no debe ser utilizada para ab - sorber materiales tóxicos, dañinos para la salud, corrosivos o irritantes (por ejemplo: polvos peligrosos, etc.). Este sistema de filtrado no retiene suficientemente los ma - teriales de este tipo. Podría perjudicar la salud del usuario y de ter...

  • Page 80

    78 productos de limpieza otros documentos atención: las máquinas y los dispositivos taski es - tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones. Consulte los datos técnicos en la página 84...

  • Page 81

    79 vista general de la estructura. 1 interruptor encendido/apagado 2 chasis de inclinación con parachoques 3 tornillo de estrella (fijación del parachoques) 4 asa 5 desbloqueo orificio de la manguera de succión 6 consumo 7 tanque 8 labios 9 enganche para swingo para fixomat 10 cestillo del filtro 11...

  • Page 82: 1 2

    80 antes de la puesta en marcha aspirado húmedo con vacumat 12/22/22t compruebe si la inserción de flotador está montada, en caso contrario: • saque la inserción para el aspirado en seco del filtro de doble bolsa de papel dorsalino. • elimine el resto de suciedad ocasional del tanque. Además para el...

  • Page 83: 1 2

    81 comienzo de trabajo aspiración de agua y en seco cierre aspirado húmedo aspirado húmedo con vacumat 12/22 el agua sucia absorbida debe eliminarse de acuerdo con las normativas nacionales. Aspirado húmedo con vacumat 22t función de inclinación función de soporte de carga aspirado en seco atención:...

  • Page 84

    82 limpie la inserción de flotador en caso de que la potencia de aspiración sea insuficiente cambie la bolsa para el polvo e inspeccione el filtro como se describe a continuación: ligero ensuciamiento del filtro de tela fuerte ensuciamiento del filtro de tela • gire el cierre hacia la izquierda y ex...

  • Page 85

    83 fin de la operación limpie la máquina almacenaje/ estacionamiento de la máquina (no operativa) servicio, mantenimiento y cuidado el mantenimiento de la máquina es una condición para el fun - cionamiento sin problemas y la larga vida útil. Intervalos de mantenimiento las máquinas taski son máquina...

  • Page 86

    84 averías datos técnicos avería posible causa solución de la avería página las máquinas sin función no pueden encenderse máquina desconectada • conecte el interruptor encendido / apagado 79 enchufe de la red no conectado • conecte el enchufe de la red al to - macorriente 79 cable principal defectuo...

  • Page 87

    85 accesorio transporte eliminación valor calculado de acuerdo con iec 60335-2-69 nivel de intensidad acústi - ca lpa 73 db(a) desconcierto kpa 4 db(a) valor total de vibración m/s2 desconcierto k 0,25 m/s2 protección contra salpica - duras de agua ipx4 clase de protección ii i ii i ii i k n.° artíc...

  • Page 88

    86 resumen 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 89

    87 tõlkimine originaal kasutusjuhendil sümbolite tähendused sisukord ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 puhastustooted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 lisadokumendid . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 90

    88 puhastustooted lisadokumendid oht! Talitlushäirete või defektide korral, samuti ka pärast kokkupõrkeid või ümberminekut peab masina kindlasti üle vaatama volita - tud tehnik, enne kui masinat uuesti kasuta - takse. Sama kehtib ka siis, kui masin jäetakse vabasse õhku, pannakse vette või kui masin...

  • Page 91

    89 ehitus 1 sisse-/väljalüliti 2 lükatava pidemega kallutusraam 3 tähtkruvid (lükatava pideme kinnitamiseks) 4 sang 5 imivooliku vabasti 6 imivooliku ühenduskoht 7 korpus 8 imidüüs 9 fixomat-düüsi hoidik 10 filtrikorv 11 filtrikangas 12 ujukisüdamik 13 fixomat-düüsi imivoolik 14 sulgurklamber 15 imu...

  • Page 92: 1 2

    90 enne kasutuselevõttu märgimemine seadmega vacumat 12/22/22t kontrollige, kas ujukisüdamik on paigaldatud; kui ei ole, siis • võtke kuivimemise jaoks mõeldud detail ja topeltfiltriga paberkott välja; • eemaldage korpusest kõik mustusejäägid; lisaks märgimemisel seadmega vacumat 22t kuivimemine • v...

  • Page 93: 1 2

    91 töö alustamine kuivalt ja veega imemine lõpptööd märgimemine märgimemine seadmega vacumat 12/22 imetud heitvesi tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele eeskirja - dele. Märgimemine seadmega vacumat 22t kallutusfunktsioon kandefunktsioon kuivimemine tähelepanu! Ärge imege sisse esemeid nagu metallo ...

  • Page 94

    92 ujukisüdamiku puhastamine kui imemisvõimsus on ebapiisav vahetage välja tolmukott ja hooldage filtrit, nagu järgnevalt kirjeldatakse. Filtrikanga kerge määrdumus filtrikanga tugev määrdumus • keerake tähekujulist kruvi vastupäe - va ja tõmmake välimine korpus ära. • pöörake ujukisüdamik ümber ja ...

  • Page 95

    93 töö lõpetamine masina puhastamine masina hoiundamine/parkimine (mitte töö ajal) teenindus, hooldus ja korrashoid masina hooldamine on selle laitmatu töö ja pika eluea eeldus. Hooldusintervallid taski masinad on kvaliteetsed masinad, mille ohutust on te - hases katsetanud volitatud kontrollijad. E...

  • Page 96

    94 tõrked tehnilised andmed tõrge võimalik põhjus tõrke kõrvaldamine lk funktsioonita masinat ei saa sisse lülitada. Masin on välja lülitatud • lülitage sisse-/väljalüliti sisse 89 toitepistik ei ole sisestatud • Ühendage toitepistik võrgu pistiku - pesaga 89 toitejuhe on defektne • vahetage toiteju...

  • Page 97

    95 tarvikud transport kõrvaldamine kindlaks tehtud väärtused vastavalt standardile iec 60335-2-69 helirõhutase lpa 73 db(a) ebamäärasus kpa 4 db(a) vibratsiooni koguväärtus m/s2 ebamäärasus k 0,25 m/s2 pritsmeveekaitse ipx4 kaitseklass ii i ii i ii i k nr artikkel 8504480 märgimemise komplekt premiu...

  • Page 98

    96 Ülevaade 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 99

    97 käännös alkuperäisestä käyttöohjeita merkkien selitys sisällysluettelo turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 puhdistusaineet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 laajennetut asiakirjat . . . . . . . . . ....

  • Page 100

    98 vaara: konetta ei saa käyttää myrkyllisten, terve - ydelle haitallisten, syövyttävien tai ärsyttä - vien aineiden (esim. Vaarallisten pölyjen jne.) imemiseen. Suodatinjärjestelmä ei suodata riittävän tehokkaasti tällaisia ai - neita. Käyttäjälle ja kolmannelle taholle voi mah - dollisesti aiheutu...

  • Page 101

    99 puhdistusaineet laajennetut asiakirjat huomioitavaa: taski-koneet on suunniteltu siten, että ne saavuttavat yhdessä taski-puhdistusai - neiden kanssa optimaaliset puhdistustu - lokset. Muut puhdistusaineet voivat johtaa ko - neen tai työympäristön toimintahäiriöihin ja koneen vaurioihin. Tästä sy...

  • Page 102

    100 koneen rakennekuva 1 virtakytkin 2 kallistettava työntökahvallinen kärry 3 siipiruuvit (työntökahvan kiinnitys) 4 nostosanka 5 imuletkun liitäntä 6 sisäänotto 7 säiliö 8 imusuulake 9 fixomat-suulakkeen pidike 10 suodatinkori 11 suodatinkangas 12 uimuriyksikkö 13 fixomat-suulakkeen imuletku 14 pi...

  • Page 103: 1 2

    101 ennen käyttöönottoa märkäimu vacumat 12/22/22t -laitteella tarkista, onko uimuriyksikkö asennettu. Jos ei, • poista kuivaimuyksikkö ja kaksinkertainen paperipölypussi. • poista säiliöstä mahdolliset likajäämät. Lisätietoa märkäimusta vacumat 22t -laitteella kuivaimu • ota märkäimuyksikkö ulos. •...

  • Page 104: 1 2

    102 työskentelyn aloittaminen kuiva- ja vesi-imuri lopettamistoimet märkäimu märkäimu vacumat 12/22 -laitteella imuroitu likavesi tulee hävittää kansallisten määräysten mu - kaan. Märkäimu vacumat 22t -laitteella kallistustoiminto vetotoiminto kuivaimu huomioitavaa: Älä ime laitteeseen mitään esinei...

  • Page 105

    103 uimuriyksikön puhdistaminen mikäli imuteho ei ole riittävä vaihda pölypussi ja huolla suodatin seuraavasti: kevyesti likaantunut suodatinkangas voimakkaasti likaantunut suodatinkangas • kierrä kiristäjää vastapäivään ja vedä kotelo irti. • kierrä uimuriyksikköä ja löysää siipi - mutteria. Nyt vo...

  • Page 106

    104 työskentelyn lopettaminen koneen puhdistus koneen säilytys/pysäköinti (ei toiminnassa) palvelu, huolto ja ylläpito koneen huolto on edellytys virheettömälle toiminnalle ja pit - källe käyttöiälle. Huoltovälit taski-koneet valmistetaan noudattaen parhaita laatustan - dardeja ja niiden käyttöturva...

  • Page 107

    105 toimintahäiriöt tekniset tiedot toimintahäiriö mahdollinen syy toimintahäiriön korjaus sivu kone ei toimi kone on sammutettu • kytke virtakytkin päälle 100 verkkopistoketta ei ole liitetty • liitä verkkopistoke verkkopisto - rasiaan 100 verkkojohto on viallinen • vaihda verkkojohto virtakytkin v...

  • Page 108

    106 varusteet kuljetus hävittäminen mitatut arvot normin iec 60335-2-69 mukaan Äänipainetaso lpa 73 db(a) mahdollinen ero kpa 4 db(a) värinätaso m/s2 mahdollinen ero k 0,25 m/s2 roiskevesisuojausluokka ipx4 suojausluokka ii i ii i ii i k tuotenume - ro tuote 8504480 premium-märkäimusarjan sisältö: i...

  • Page 109

    107 yleiskuva 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 fi.

  • Page 110

    108 traduction des instructions d'utilisation originales légende table des matières instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 produits de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 documents détaillés . . . . . . . ....

  • Page 111

    109 prudence: la machine ne doit pas être utilisée pour l'aspiration de substances toxiques, dan - gereuses pour la santé, caustiques ou irri - tantes (par ex. Poussière dangereuse, etc.). Le système de filtration ne retient pas suffisamment les substances de ce type. Il n'est alors pas possible d'e...

  • Page 112

    110 produits de nettoyage documents détaillés attention: les machines et appareils taski sont construits de telle façon que, par l'état ac - tuelle des connaissances scientifiques, les dangers sanitaires provenant des émis - sions de bruit ou de vibrations sont écar - tés. Voir les données technique...

  • Page 113

    111 vue d'ensemble 1 interrupteur marche / arrêt 2 châssis basculant avec étrier antichoc 3 vis en étoiles (fixation de l'étrier antichoc) 4 Étrier de support 5 déblocage du flexible d'aspiration 6 aspiration 7 réservoir 8 raclette 9 support pour buse fixomat 10 panier filtre 11 tissu filtrant 12 em...

  • Page 114: 1 2

    112 avant la mise en service aspiration humide avec vacumat 12/22/22t vérifiez si l'embout de flotteur est monté. Si cela n'est pas le cas : • retirez l'embout pour l'aspiration à sec et le sac papier dor - salino double filtre. • retirez les éventuels restes de saleté du réservoir. En plus pour l'a...

  • Page 115: 1 2

    113 démarrer les opérations aspiration à sec et à l'eau travaux de fin aspiration humide aspiration humide avec vacumat 12/22 l'eau de récupération aspirée doit être éliminée conformé - ment aux prescriptions nationales. Aspiration humide avec vacumat 22t fonction de bascule fonction de support aspi...

  • Page 116

    114 nettoyer l'embout de flotteur en cas de performance d'aspiration insuffisante remplacez le sac à poussière et entretenez les filtres confor - mément à la procédure suivante : légère saleté sur le tissu filtrant forte saleté sur le tissu filtrant • tournez le boulon dans le sens anti - horaire et...

  • Page 117

    115 fin des opérations nettoyer la machine entreposage / stationnement de la machine (hors service) service, maintenance et entretien la maintenance de la machine est la condition pour un fonc - tionnement parfait et une longue durée de vie. Intervalle de maintenance les machines taski sont des mach...

  • Page 118

    116 défauts données techniques défaut cause possible résolution du défaut page une machine sans fonction ne peut pas être allumée la machine est coupée • allumer l'interrupteur de marche/ arrêt 111 la fiche d'alimentation n'est pas branchée • raccordez la fiche d'alimentation à la prise secteur 111 ...

  • Page 119

    117 accessoires transport mise au rebut valeurs déterminées selon la cei 60335-2-69 niveau de pression acous - tique lpa 73 db(a) incertitude kpa 4 db(a) valeur de vibration totale m/s2 incertitude k 0,25 m/s2 protection anti-éclabous - sures ipx4 classe de protection ii i ii i ii i k n° article 850...

  • Page 120

    118 aperçu 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 121

    119 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Επεξήγηση εικόνων Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Προϊόντα καθαρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Άλλα έγγραφα . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 122

    120 Προσοχή: Απαγορεύεται η χρήση της μηχανής για την απορρόφηση τοξικών, βλαβερών, καυ - στικών ουσιών ή ουσιών που προκαλούν ερεθισμούς (π.χ. επικίνδυνες σκόνες κ.λπ.). Το σύστημα φίλτρου δεν συγκρατεί επαρκώς τέτοιου είδους ουσίες. Η μη τήρηση του παραπάνω ενδέχεται να έχει επιπτώσεις στην υγεία ...

  • Page 123

    121 Προϊόντα καθαρισμού Άλλα έγγραφα Υπόδειξη: Οι μηχανές και οι συσκευές taski έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με τις τελευταίες επιστημονικές εξελίξεις και, ως εκ τούτου, αποκλείουν την πιθανότητα βλάβης της υγείας λόγω θορύβων ή κραδασμών. Ανατρέξτε στις "Τεχνικές Πληροφορίες" στη σελίδα 127. Σημείωσ...

  • Page 124

    122 Επισκόπηση εξαρτημάτων 1 Διακόπτης on/off 2 Ανατρεπόμενο πλαίσιο με προστατευτικό στήριγμα 3 Κοχλίες με αστεροειδή κεφαλή (σύνδεση του προ - στατευτικού στηρίγματος) 4 Λαβή μεταφοράς 5 Διάταξη απασφάλισης εύκαμπτου σωλήνα αναρρό - φησης 6 Σωλήνας προσλήψεως αέρα 7 Δοχείο 8 squeegee (ελαστικό μάκ...

  • Page 125: 1 2

    123 Πριν από τη λειτουργία Υγρός καθαρισμός με το vacumat 12/22/22t Ελέγξτε αν η υποδοχή φλοτέρ έχει τοποθετηθεί στη θέση της, διαφορετικά κάντε τα εξής: • Αφαιρέστε το εξάρτημα για στεγνό καθαρισμό και τον διπλό φιλτρόσακο dorsalino. • Αφαιρέστε όλα τα υπολείμματα βρωμιάς από το δοχείο εφό - σον υπ...

  • Page 126: 1 2

    124 Έναρξη εργασιών Στεγνός καθαρισμός και καθαρισμός με νερό Εργασίες ολοκλήρωσης Υγρός καθαρισμός Υγρός καθαρισμός με το vacumat 12/22 Πρέπει να απορρίπτετε το βρώμικο νερό σύμφωνα με τους κα - νονισμούς της χώρας σας. Υγρός καθαρισμός με το vacumat 22t Λειτουργία ανατροπής Λειτουργία μεταφοράς Στ...

  • Page 127

    125 Καθαρισμός υποδοχής φλοτέρ Σε περίπτωση που η απόδοση αναρρόφησης είναι ανεπαρκής Αντικαταστήστε τη σακούλα συλλογής σκόνης και εκτελέστε συντήρηση του φίλτρου, σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες: Ελαφριά βρωμιά στο πανί φίλτρου Έντονη βρωμιά στο πανί φίλτρου • Περιστρέψτε το σύστημα δοσολόγη - ση...

  • Page 128

    126 Τέλος λειτουργίας Καθαρισμός μηχανής Αποθήκευση / Στάθμευση μηχανής (εκτός λειτουργίας) Σέρβις, συντήρηση και φροντίδα Η συντήρηση της μηχανής αποτελεί προϋπόθεση για την άρι - στη λειτουργία και τη μακροχρόνια χρήση. Διαστήματα συντήρησης Οι μηχανές taski είναι μηχανές υψηλής ποιότητας, η ασφά ...

  • Page 129

    127 Βλάβες Τεχνικές πληροφορίες Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση βλάβης Σελίδα Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της μηχανής Η μηχανή βρίσκεται εκτός λειτουργί - ας • Πιέστε το διακόπτη on/off για ενεργοποίηση 122 Το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδε - δεμένο • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας με την πρίζα ρε...

  • Page 130

    128 Εξαρτήματα Μεταφορά Διάθεση Μετρούμενες τιμές κατά iec 60335-2-69 Επίπεδο της ηχητικής πίε - σης lpa 73 db(a) Αστάθεια kpa 4 db(a) Συνολική τιμή ταλαντώσε - ων m/s2 Αστάθεια k 0,25 m/s2 Προστασία από την εκτό - ξευση νερού ipx4 Κλάση προστασίας ii i ii i ii i k Αριθ. Προϊόν 8504480 Σετ υγρού καθ...

  • Page 131

    129 Επισκόπηση 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 gr.

  • Page 132

    130 originalna uputa za upotrebu objašnjenje znakova sadržaj sigurnosna upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 sredstva za čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 proširena dokumentacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 133

    131 oprez: vodite računa o lokalnim okolnostima, npr. O trećim osobama i djeci! Brzinu treba smanjiti prije svega u blizini nepreglednih mjesta, npr. Ispred vrata i u zavojima. Oprez: na ovom se stroju ne smiju prevoziti dodatne osobe i predmeti. Oprez: prilikom pojavljivanja greške u radu, kvara, k...

  • Page 134

    132 sredstva za čišćenje proširena dokumentacija upozorenje: strojevi taski su konstruirani tako da postižu optimalne rezultate pri čišćenju proizvodima za čišćenje iz programa taski. Ostali proizvodi za čišćenje mogu dovesti do smetnji u radu i oštećenja stroja ili ugrožavanja radne okoline. Iz tog...

  • Page 135

    133 pregled konstrukcije 1 prekidač za uključivanje/isključivanje 2 nagibno vozno postolje s ručkom za guranje 3 zvjezdasti vijci (za pričvršćivanje ručke za guranje) 4 nosivi obruč 5 naprava za deblokiranje usisnog crijeva 6 usisni nastavak 7 spremnik 8 usisna mlaznica 9 držač za fixomat mlaznicu 1...

  • Page 136: 1 2

    134 prije stavljanja u pogon mokro usisavanje strojem 12/22/22t provjerite je li montiran komplet s plovkom, ako nije: • izvadite umetak za suho usisavanje i papirnatu vrećicu dvostrukog filtra. • uklonite moguće ostatke prljavštine iz spremnika. Dodatne informacije za mokro usisavanje strojem vacum...

  • Page 137: 1 2

    135 početak rada suho usisavanje i usisavanje vode završni radovi mokro usisavanje mokro usisavanje strojem vacumat 12/22 usisanu prljavu vodu potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim propisima. Mokro usisavanje strojem vacumat 22t funkcija nagibanja funkcija nošenja suho usisavanje pažnja: ne usis...

  • Page 138

    136 Čišćenje kompleta s plovkom ako je usisna snaga nedostatna zamijenite vrećicu za prašinu i provedite održavanje filtra kako je opisano u nastavku: blago onečišćenje filtar tkanine jako onečišćenje filtar tkanine • zvjezdasti okretni element okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skini...

  • Page 139

    137 završetak rada Čišćenje stroja skladištenje / parkiranje stroja (izvan pogona) servis, održavanje i njega održavanje stroja preduvjet je za njegovo besprijekorno funkcioniranje i dugi vijek trajanja. Intervali održavanja strojevi taski visokokvalitetni su strojevi, koje su radi vaše sigurnosti t...

  • Page 140

    138 kvarovi tehničke informacije kvar mogući uzrok otklanjanje kvara stranica neispravan stroj nije moguće uključiti stroj isključen • uključite prekidač za uključivanje/ isključivanje 133 mrežni utikač nije ukopčan • povežite mrežni utikač s mrežnom utičnicom 133 neispravan mrežni kabel • zamijenit...

  • Page 141

    139 pribor transport zbrinjavanje utvrđene vrijednosti sukladno standardu iec 60335-2-69 razina zvučnog tlaka lpa 73 db(a) faktor nesigurnosti kpa 4 db(a) ukupna vrijednost vibracija m/s2 faktor nesigurnosti k 0,25 m/s2 zaštita od prskanja vodom ipx4 klasa zaštite ii i ii i ii i k br. Artikl 8504480...

  • Page 142

    140 pregled 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 143

    141 fordítása az eredeti használati útmutató jelmagyarázat tartalomjegyzék biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 tisztítószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 kibővített dokumentumok . . . . . . . . ...

  • Page 144

    142 vigyázat: a gépet nem szabad mérgező, egészség - re káros, maró hatású vagy ingerlő anya - gok (pl. Veszélyes por stb.) felszívására használni. A szűrőrendszer az ilyen típusú anyagokat nem szűri ki kellőképpen. A felhasználó vagy harmadik személyek egészségének lehetséges károsodása nem kizárha...

  • Page 145

    143 tisztítószerek kibővített dokumentumok megjegyzés: a taski gépeket úgy tervezték, hogy a taski tisztítószerekkel optimális tisztítási eredményt érnek el. Más tisztítószerek üzemzavarokat és ká - rokat okozhatnak a gépben vagy a munka - környezetben. Ezért javasoljuk, hogy kizárólag a taski tiszt...

  • Page 146

    144 szerkezeti áttekintés 1 be- és kikapcsológomb 2 billenőkocsi tolófogantyúval 3 csillagfejű csavarok (a tolófogantyú rögzítéséhez) 4 fogantyú 5 kireteszelés szívótömlő 6 szívócsonk 7 tartály 8 vízfelszívó gumi 9 fixomat fúvóka tartója 10 szűrőkosár 11 szűrőkendő 12 Úszóbetét 13 fixomat fúvóka szí...

  • Page 147: 1 2

    145 Üzembe helyezés előtt nedves szívás 12/22/22t egységgel ellenőrizze, hogy az úszóbetét be van-e szerelve. Ha nem: • vegye ki a száraz szívás betétjét és a dupla szűrős papír porzsákot. • távolítson el minden maradék szennyeződést a tartályból. Kiegészítés a vacumat 22t készülékkel történő nedves...

  • Page 148: 1 2

    146 a munka megkezdése száraz és vizes szívás teendők a munka befejezésekor nedves szívás nedves szívás vacumat 12/22 készülékkel a felszívott szennyvíz hulladékkezelését az országos előírá - soknak megfelelően kell végezni. Nedves szívás 22t egységgel billentés hordfunkció száraz szívás figyelem: n...

  • Page 149

    147 Úszóbetét tisztítása ha a szívóteljesítmény nem megfelelő cserélje ki a porzsákot, és végezze el az alábbi módon a szű - rő karbantartását: enyhén szennyezett szűrőkendő erősen szennyezett szűrőkendő • fordítsa el a rögzítőt az órajárásával ellenkező irányban, és húzza le a külső házat. • fordít...

  • Page 150

    148 a működtetés vége a gép tisztítása a gép tárolása / parkolása (üzemen kívül) szerviz, karbantartás és ápolás a kifogástalan üzem és a hosszú élettartam feltétele a gép karbantartása. Karbantartási időközök a taski gépek olyan kiváló minőségű gépek, amelyeknek biztonságát a gyárban ellenőr ellenő...

  • Page 151

    149 Üzemzavarok technikai adatok Üzemzavar lehetséges ok Üzemzavar megszüntetése oldal a gép nem működik, nem lehet be - kapcsolni a gép ki van kapcsolva • kapcsolja be a be-/kikapcsolót 144 a hálózati dugasz nincs bedugva • csatlakoztassa a hálózati dugaszt a hálózati aljzatba 144 a hálózati kábel ...

  • Page 152

    150 tartozékok szállítás Ártalmatlanítás az iec 60335-2-69 alapján meghatározott értékek hangnyomásszint lpa 73 db(a) bizonytalanság kpa 4 db(a) vibráció teljes értéke m/s2 bizonytalanság k 0,25 m/s2 fröccsenő víz elleni véde - lem ipx4 Érintésvédelmi osztály ii i ii i ii i k sz. Cikk 8504480 prémiu...

  • Page 153

    151 Áttekintés 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 hu.

  • Page 154

    152 traduzione delle istruzioni d'uso originali spiegazione dei simboli indice istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 prodotti per la pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ulteriori documenti . . . . . . . . ...

  • Page 155

    153 attenzione: la macchina non va utilizzata per l'aspira - zione di sostanze tossiche, nocive, corro - sive o irritanti (ad esempio, polveri nocive, ecc.). Il sistema di filtraggio non è in grado di filtrare sostanze di questo tipo in manie - ra sufficiente. Non si possono escludere possibili dann...

  • Page 156

    154 prodotti per la pulizia ulteriori documenti nota: le macchine taski sono progettate in modo da ottenere i migliori risultati di puli - zia con i prodotti per la pulizia taski. Altri prodotti per la pulizia possono causa - re un malfunzionamento o danni alla mac - china o all'ambiente di lavoro. ...

  • Page 157

    155 struttura 1 interruttore on/off 2 carrello inclinabile con paraurti 3 viti a stella (fissaggio del paraurti) 4 staffa da trasporto 5 sblocco tubo aspirazione 6 presa 7 serbatoio 8 succhiatore 9 supporto per ugello fixomat 10 cestello filtro in cotone 11 filtro in cotone 12 inserto del galleggian...

  • Page 158: 1 2

    156 prima della messa in servizio aspirazione per bagnato con vacumat 12/22/22t verificare se l'inserto del galleggiante è montato e in caso contrario: • estrarre l'inserto per l'aspirazione a secco e il sacchetto di carta con filtro doppio. • rimuovere dal serbatoio eventuali resti di sporcizia. Su...

  • Page 159: 1 2

    157 inizio lavoro aspirazione a secco e di acqua operazioni conclusive aspirazione per bagnato aspirazione per bagnato con vacumat 12/22 l'acqua sporca aspirata deve essere smaltita secondo le nor - mative nazionali. Aspirazione per bagnato con vacumat 22t funzione di inclinazione funzione di traspo...

  • Page 160

    158 pulizia dell'inserto del galleggiante se la potenza di aspirazione è scarsa sostituire il sacco polvere e effettuare la manutenzione sul fil - tro, come descritto qui di seguito: leggero grado di sporco del filtro in cotone forte grado di sporco del filtro in cotone • girare la chiusura filtro i...

  • Page 161

    159 fine operazioni pulizia della macchina immagazzinamento / parcheggio della macchina (non in fun - zione) assistenza, cura e manutenzione la manutenzione della macchina è essenziale per il corretto funzionamento ed una lunga durata. Intervalli di manutenzione le macchine taski sono di alta qualit...

  • Page 162

    160 guasti dati tecnici guasto possibile causa rimuovere il guasto pagina la macchina non si accende macchina spenta • attivare l'interruttore on/off 155 spina d'alimentazione non collegata • collegare la spina alla presa di corrente di rete. 155 cavo di rete difettoso • sostituire il cavo di rete i...

  • Page 163

    161 accessori trasporto smaltimento valori misurati in conformità alla norma iec 60335-2-69 livello di pressione acusti - ca lpa 73 db(a) incertezza kpa 4 db(a) valore complessivo delle vibrazioni m/s2 incertezza k 0,25 m/s2 paraspruzzi ipx4 classe di protezione ii i ii i ii i k n. Articolo 8504480 ...

  • Page 164

    162 panoramica 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 165

    163 vertimas iš originalių naudojimo instrukcijas Ženklų paaiškinimas turinys saugumo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 valymo produktai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 kiti dokumentai . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 166

    164 valymo produktai kiti dokumentai pavojus! Pastebėjus, kad mašina netinkamai veikia, sugedo arba buvo susidūrusi arba nukritu - si, prieš pakartotinai ją paleidžiant privalo patikrinti įgaliotas specialistas. Tai taikoma ir tada, jei mašina pabuvo lauke, buvo pa - nardinta į vandenį ir (arba) sud...

  • Page 167

    165 konstrukcijos apžvalga 1 Įjungimo / išjungimo jungiklis 2 apverčiama važiuoklė su atrama 3 Žvaigždiniai varžtai (atramos tvirtinimui) 4 nešimo rankena 5 siurbimo žarnos atblokavimas 6 siurbimo antgalis 7 konteineris 8 siurbimo antgalis 9 „fixomat“ siurbimo antgalio laikiklis 10 filtro krepšys 11...

  • Page 168: 1 2

    166 prieš pradedant naudoti drėgnas siurbimas su „vacumat 12/22/22t" patikrinkite, ar įmontuotas plūdės įdėklas, jei ne: • išimkite sauso siurbimo įdėklą ir dviejų sluoksnių popierinį filtro maišelį. • iš konteinerio pašalinkite visus susikaupusius nešvarumus. Papildomai drėgnam siurbimui su „vacuma...

  • Page 169: 1 2

    167 darbo pradžia sausas siurbimas ir vandens siurbimas baigiamieji darbai drėgnas siurbimas drėgnas siurbimas su „vacumat 12/22" susiurbtas nešvarus vanduo turi būti utilizuojamas laikantis nacionalinių teisės aktų. Drėgnas siurbimas su „vacumat 22t" apvertimo funkcija nešimo funkcija sausas siurbi...

  • Page 170

    168 plūdės įdėklo valymas jeigu siurbimo galia nepakankama pakeiskite dulkių maišelį ir patikrinkite filtrą, kaip aprašyta to - liau: nedideli filtro audinio nešvarumai dideli filtro audinio nešvarumai • pasukite žvaigždinį varžtą prieš lai - krodžio rodyklę ir ištraukite išorinį korpusą. • apsukite...

  • Page 171

    169 darbo pabaiga mašinos valymas (nenaudojamos) mašinos laikymas / pastatymas techninė ir kita priežiūra kad mašina veiktų nepriekaištingai ir ilgai, būtina pasirūpinti jos technine priežiūra. Techninės priežiūros dažnumas taski mašinos yra vertingos mašinos; jų saugą tikrina gamy - klos darbuotoja...

  • Page 172

    170 triktys techninė informacija triktis galima priežastis trikties šalinimas puslapis nepavyksta įjungti mašinos be funk - cijos. Mašina yra išjungta. • Įjunkite Įjungimo / išjungimo jungi - klį 165 tinklo kištukas neįkištas • Įkiškite kištuką į kištukinį lizdą 165 tinklo kabelio defektas • pakeisk...

  • Page 173

    171 priedai vežimas Šalinimas vertės nustatytos pagal iec 60335-2-69 triukšmo lygis, lpa 73 db(a) nesaugumas, kpa 4 db(a) bendroji vibracijos vertė m/s2 nesaugumas, k 0,25 m/s2 apsauga nuo purslų ipx4 apsaugos klasė ii i ii i ii i k nr. Prekė 8504480 Šlapio siurbimo rinkinys „premium“, susidedantis ...

  • Page 174

    172 apžvalga 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 175

    173 tulkojumam no oriģinālvalodas lietošanas instrukcijās apzīmējumu skaidrojums satura rādītājs drošības norādes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 tīrīšanas līdzekļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 papildu dokumentā...

  • Page 176

    174 brīdinājums! Darba laikā ņemiet vērā darba zonas īpat - nības, kā arī iespējamo trešo personu un bērnu atrašanos tajā! Īpaši svarīgi samazi - nāt kustības ātrumu nepārredzamu vietu, piemēram, durvju vai pagriezienu zonā. Brīdinājums! Ar šo iekārtu aizliegts transportēt citas per - sonas un priek...

  • Page 177

    175 tīrīšanas līdzekļi papildu dokumentācija norāde! Taski iekārtas ir konstruētas tā, lai, iz - mantojot taski tīrīšanas līdzekļus, tiktu sasniegti vislabākie tīrīšanas rezultāti. Citu ražotāju tīrīšanas līdzekļi var radīt dar - bības traucējumus vai iekārtas un darba vides bojājumus. Tādēļ iesakām...

  • Page 178

    176 uzbūves pārskats 1 ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 2 sasverami ratiņi ar stumšanas rokturi 3 zvaigžņveida uzgriežņi (roktura stiprināšanai) 4 atbalsta loks 5 sūcējšļūtenes atbloķēšana 6 sūkšanas īscaurule 7 trumulis 8 sūcēja sprausla 9 fixomat sprauslas turētājs 10 filtra siets 11 filtra drāna 1...

  • Page 179: 1 2

    177 pirms palaides mitrā uzkopšana ar vacumat 12/22/22t pārbaudiet, vai ir uzstādīts pludiņa ieliktnis, ja nav, tad: • izņemiet sausās uzkopšanas ieliktni un dubulto papīra filtra maisiņu; • izņemiet no trumuļa visas netīrumu atliekas; papildu mitrajai uzkopšanai ar vacumat 22t sausā uzkopšana • izņ...

  • Page 180: 1 2

    178 darba uzsākšana sausā un mitrā sūkšana noslēguma darbi mitrā uzkopšana mitrā uzkopšana ar vacumat 12/22/22t uzkopšanas laikā radies netīrais ūdens jāutilizē atbilstoši na - cionālajiem noteikumiem. Mitrā uzkopšana ar vacumat 22t sasvēršanas funkcija nocelšanas funkcija sausā sūkšana uzmanību! Ne...

  • Page 181

    179 pludiņa ieliktņa tīrīšana ja tīrīšanas veiktspēja ir nepietiekama nomainiet putekļu maisiņu un veiciet filtra apkopi, kā apraks - tīts tālāk. Nedaudz netīra filtra drāna Ļoti netīra filtra drāna • grieziet rotējošo zvaigznīti pretēji pulksteņrādītāja virzienam un noņe - miet ārējo apvalku. • apg...

  • Page 182

    180 darba beigšana mašīnas tīrīšana mašīnas uzglabāšana/novietošana stāvvietā (neesot eks - pluatācijā) serviss, apkope un kopšana mašīnas apkopju veikšana ir priekšnoteikums tās nevainoja - mai darbībai un ilga kalpošanas laika nodrošināšanai. Apkopes intervāli taski iekārtas ir kvalitatīvas iekārt...

  • Page 183

    181 traucējumi tehniskā informācija traucējums iespējamais cēlonis traucējuma novēršana lappuse iekārta nedarbojas, un to nevar ieslēgt iekārta ir izslēgta • ieslēdziet ieslēgšanas/izslēgša - nas slēdzi 176 tīkla kontaktdakša nav pievienota • savienojiet kontaktdakšu ar tīkla rozeti 176 bojāts baroš...

  • Page 184

    182 piederumi transportēšana utilizācija konstatētās vērtības atbilstoši iec 60335-2-69 darbības trokšņa līmenis, lpa 73 db(a) neprecizitāte, kpa 4 db(a) kopējā vibrācijas vērtība m/s2 neprecizitāte, k 0,25 m/s2 aizsardzība pret ūdens šļakstiem ipx4 aizsardzības klase ii i ii i ii i k nr. Artikula n...

  • Page 185

    183 pārskats 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 lv.

  • Page 186

    184 vertaling van de originele instructies voor gebruik verklaring van de symbolen inhoudsopgave veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 reinigingsproducten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 meer uitgebreide documen...

  • Page 187

    185 gevaar: de machine mag niet gebruikt worden voor de absorptie van toxische, schadelij - ke, corrosieve en irriterende stoffen (bij - voorbeeld gevaarlijke stoffen enz.). Het filtersysteem houdt materialen van deze soort niet voldoende tegen. Een mogelijke aantasting van de gezond - heid van de g...

  • Page 188

    186 reinigingsproducten meer uitgebreide documenten nb: taski machines zijn zo ontworpen dat ze met taski reinigingsproducten het beste resultaat geven. Andere reinigingsmiddelen kunnen leiden tot storingen of schade aan de machine of de werkomgeving. Daarom adviseren wij uitsluitend taski reiniging...

  • Page 189

    187 constructie 1 aan/uitknop 2 kantelbaar onderstel met stootbeugel 3 sterschroeven (bevestiging van de stootbeugel) 4 draagbeugel 5 ontgrendeling zuigslang 6 zuigmondstuk 7 ketel 8 zuigmond 9 houder voor fixomat-sproeier 10 filtermand 11 filterdoek 12 vlotterinzetstuk 13 zuigslang voor fixomat-spr...

  • Page 190: 1 2

    188 voor de inbedrijfstelling nat zuigen met vacumat 12/22/22t controleer of het vlotterinzetstuk gemonteerd is; zo niet: • neem het inzetstuk voor droog zuigen en de papierzak met dubbel filter eruit. • verwijder eventuele vuilresten uit de ketel. Extra informatie voor nat zuigen met vacumat 22t dr...

  • Page 191: 1 2

    189 start van de werkzaamheden droog en water zuigen afsluitwerkzaamheden nat zuigen nat zuigen met vacumat 12/22 het opgezogen vuile water moet conform de nationale voor - schriften worden afgevoerd. Nat zuigen met vacumat 22t kantelfunctie draagfunctie droog zuigen let op: zuig geen voorwerpen op ...

  • Page 192

    190 vlotterinzetstuk reinigen wat te doen als de zuigkracht niet voldoende is: vervang de stofzak en maak de filters schoon op de aange - geven manier: het filterdoek is licht vervuild het filterdoek is sterk vervuild • draai de draaister tegen de klok in en trek de buitenbehuizing eraf. • draai het...

  • Page 193

    191 einde van het werk reinigen van de machine opslag/parkeren van de machine (niet in werking) service, onderhoud en verzorging onderhoud van de machine is essentieel voor de goede wer - king en een lange levensduur. Onderhoudsintervallen taski machines zijn machines van hoge kwaliteit die in de fa...

  • Page 194

    192 storingen technische gegevens storing mogelijke oorzaak oplossing pagina niet functionerende machine kan niet ingeschakeld worden machine is uitgeschakeld • aan/uit-knop inschakelen 187 stekker zit niet in het stopcontact • steek de netstekker in het stop - contact. 187 netsnoer defect • netsnoe...

  • Page 195

    193 accessoires vervoer ontmanteling bepaalde waarden conform iec 60335-2-69 geluidsdrukniveau lpa 73 db(a) onzekerheid kpa 4 db(a) totale trillingswaarde m/s2 onzekerheid k 0,25 m/s2 spatwaterbescherming ipx4 beschermingsklasse ii i ii i ii i k nr. Artikel 8504480 set voor nat zuigen premium bestaa...

  • Page 196

    194 overzicht 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 197

    195 oversettelse av den originale bruksanvisningen tegnforklaring innholdsfortegnelse sikkerhetsinstrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 rengjøringsprodukter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 utvidet dokumentasjon . . . . . . ...

  • Page 198

    196 rengjøringsprodukter utvidet dokumentasjon fare: hvis maskinen ikke fungerer som den skal, det har oppstått en feil eller etter en kollisjon eller et fall, må maskinen kontrol - leres av en autorisert fagperson før den settes i drift igjen. Det samme gjelder hvis maskinen blir stående utendørs, ...

  • Page 199

    197 beskrivelse av oppsett 1 på/av-bryter 2 tipp-vogn med støttebøyle 3 stjerneskruer (feste for støttebøyle) 4 bærebøyle 5 opplåsing sugeslange 6 suge-inntak 7 tank 8 nal 9 holder for fixomatmunnstykke 10 filterkurv 11 filterduk 12 innsats for flottør 13 sugeslange for fixomatmunnstykke 14 låsehend...

  • Page 200: 1 2

    198 før bruk våtsuging med vacumat 12/22/22t sjekk om flottør-innsatsen er montert; hvis ikke: • ta ut innsatsen for tørrsuging og dobbel filterpose i papir. • fjern eventuelle rester fra tanken. Tillegg for våtsuging med vacumat 22t tørrsuging • ta ut innsatsen for våtsuging. • fjern eventuelle res...

  • Page 201: 1 2

    199 starte arbeidet tørr- og vannoppsuging avsluttende arbeid våtsuging våtsuging med vacumat 12/22 det oppsugde skittenvannet må avhendes i henhold til nasjo - nale forskrifter. Våtsuging med vacumat 22t tipp-funksjon bærefunksjon tørrsuging advarsel: sug ikke opp gjenstander som metallbiter, skrue...

  • Page 202

    200 rengjør flottørinnsatsen hvis sugeeffekten er utilstrekkelig skift støvpose og gi filteret vedlikehold som beskrevet under: lett tilsmussing av filterduken sterk tilsmussing av filterduken • drei låsingen mot urviseren og trekk av det ytre dekselet. • vri på flottør-innsatsen og løsne vin - gemu...

  • Page 203

    201 avslutte arbeidet rengjøre maskinen lagring / parkering av maskinen (ikke i drift) service, vedlikehold og pleie vedlikeholdet av maskinen er en forutsetning for forsvarlig bruk og lang varighet. Vedlikeholdsinrervaller taski-maskinene er høykvalitetsmaskiner som er sikker - hetstestet på fabrik...

  • Page 204

    202 feil tekniske data feil mulig årsak utbedring av feil side maskin uten funksjon lar seg ikke slå på maskinen er slått av • slå på på/av-bryter 197 strømpluggen er ikke satt i • koble strømpluggen til stikkontak - ten 197 defekt hovedkabel • bytt hovedkabel på/av-bryter er defekt • kontakt servic...

  • Page 205

    203 tilbehør transport avhending verdiene fastsatt i samsvar med iec 60335-2-69 lydtrykknivå lda 73 db(a) usikkerhet kpa 4 db(a) samlet vibrasjonsverdi m/s2 usikkerhet k 0,25 m/s2 vannprutbeskyttelse ipx4 beskyttelsesklasse ii i ii i ii i k nr. Artikkel 8504480 sett med premium våtoppsuging består a...

  • Page 206

    204 oversikt 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 207

    205 tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania objaśnienie symboli spis treści informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Środki czyszczące. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 pozostała dokumentacja . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 208

    206 niebezpieczeństwo: urządzenie nie może być wykorzystywane do usuwania substancji trujących, szkodli - wych dla zdrowia, żrących lub drażniących (np. Niebezpiecznych pyłów itp.). Tego ro - dzaju substancje nie zostaną w całości od - separowane przez system filtracyjny urządzenia i nie można wyklu...

  • Page 209

    207 Środki czyszczące pozostała dokumentacja uwaga: zgodnie z aktualnym stanem wiedzy na - ukowej rozwiązania konstrukcyjne stoso - wane w maszynach i urządzeniach taski pozwalają na wykluczenie zagrożeń dla zdrowia powodowanych przez występują - ce wibracje oraz hałas. Patrz dane techniczne na stro...

  • Page 210

    208 schemat budowy 1 włącznik / wyłącznik 2 podwozie uchylne z rączką 3 Śruby z łbem gwiaździstym (mocowanie rączki) 4 pałąk do przenoszenia 5 odblokowanie węża ssącego 6 króciec ssawny 7 zbiornik 8 dysza ssąca 9 uchwyt na dyszę fixomat 10 kosz filtracyjny 11 tkanina filtracyjna 12 wkład pływakowy 1...

  • Page 211: 1 2

    209 przed przystąpieniem do eksploatacji odkurzanie na mokro odkurzaczem vacumat 12/22/22t sprawdzić, czy wkład pływakowy jest zamontowany, a jeśli nie: • wyjąć wkład do odkurzania na sucho i worek papierowy z filtrem podwójnym. • usunąć ewentualne resztki brudu ze zbiornika. Dodatkowo do odkurzania...

  • Page 212: 1 2

    210 rozpoczęcie pracy odkurzanie na sucho i wodne prace końcowe odkurzanie na mokro odkurzanie na mokro odkurzaczem vacumat 12/22 wessaną brudną wodę należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Odkurzanie na mokro odkurzaczem vacumat 22t funkcja przechylania funkcja przenoszenia...

  • Page 213

    211 czyszczenie wkładu pływakowego jeśli moc ssania jest niewystarczająca wymienić worek na kurz i wykonać konserwację filtra zgodnie z poniższym opisem: niewielkie zabrudzenie tkaniny filtracyjnej duże zabrudzenie tkaniny filtracyjnej • obracać pokrętłem gwiazdowym w kierunku przeciwnym do ruchu ws...

  • Page 214

    212 zakończenie pracy czyszczenie urządzenia przechowywanie/odstawianie urządzenia (wyłączanie z eks - ploatacji) serwis, konserwacja i czyszczenie konserwacja urządzenia to podstawowy warunek umożliwia - jący jego niezawodne funkcjonowanie i długi okres eksploata - cji. Częstotliwość wykonywania pr...

  • Page 215

    213 usterki dane techniczne usterka możliwa przyczyna usuwanie usterki strona nie da się włączyć urządzenia bez funkcji urządzenie jest wyłączone • włączenie za pomocą włącznika/ wyłącznika 208 wtyczka zasilania sieciowego nie jest włożona do gniazda • podłączyć wtyczkę do gniazda za - silania sieci...

  • Page 216

    214 wyposażenie transport utylizacja wartości określone według iec 60335-2-69 poziom ciśnienia akustycz - nego lpa 73 db(a) niepewność kpa 4 db(a) wartość przyspieszenia drgań łącznie m/s2 niepewność k 0,25 m/s2 osłona przeciwbryzgowa ipx4 klasa ochrony ii i ii i ii i k nr artykuł 8504480 skład zest...

  • Page 217

    215 przegląd 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 pl.

  • Page 218

    216 tradução das instruções de utilização originais explicações dos símbolos Índice instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 produtos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 documentação alargada . . . . . . . . ...

  • Page 219

    217 perigo: a máquina não pode ser utilizada para as - pirar materiais tóxicos, prejudiciais para a saúde, corrosivos ou que causem irritação (por ex. Pós perigosos, etc.). O sistema de filtragem não bloqueia eficazmente este tipo de materiais. Mantém-se viável a possibilidade de que seja afetada a ...

  • Page 220

    218 produtos de limpeza documentação alargada nota: as máquinas da taski são concebidas para poder alcançar os melhores resulta - dos de limpeza com os produtos de limpe - za taski. Os outros produtos de limpeza podem provocar avarias e danos na máquina ou no ambiente de trabalho. Por esta razão rec...

  • Page 221

    219 vista da estrutura 1 interruptor para ligar/desligar 2 chassis basculante com barra amortecedora 3 parafuso de estrela (fixação da barra amortecedo - ra) 4 suporte de transporte 5 bloqueio da mangueira de sucção 6 admissão 7 tanque 8 rodo 9 correia de ferramenta para swingo para rodo fixo - mat ...

  • Page 222: 1 2

    220 antes da colocação em funcionamento aspiração de líquidos com vacumat 12/22/22t verifique se o encaixe da boia está montado, caso não: • retire a inserção para aspiração a seco e o saco de papel filtro de parede dupla dorsalino. • remova eventuais resíduos de sujidade do tanque. Adicionalmente p...

  • Page 223: 1 2

    221 início de trabalho aspiração a seco e de água trabalhos de conclusão aspiração de líquidos aspiração de líquidos com vacumat 12/22 a água suja aspirada deve ser eliminada de acordo com as diretivas nacionais. Aspiração de líquidos com vacumat 22t função basculante função de suporte aspiração a s...

  • Page 224

    222 limpar o encaixe da boia caso a potência de aspiração seja insuficiente substitua o saco de pó e faça a manutenção do filtro, confor - me é descrito a seguir: sujidade ligeira do filtro de pano sujidade elevada do filtro de pano • rode o fecho de segurança contra o sentido dos ponteiros do relóg...

  • Page 225

    223 fim do trabalho limpar a máquina armazenar / estacionar a máquina assistência técnica, manutenção e cuidado a manutenção da máquina é condição obrigatória para uma operação em perfeitas condições e para uma maior vida útil. Intervalo de manutenção as máquinas taski são máquina de elevada qualida...

  • Page 226

    224 avarias dados técnicos avaria causa possível resolução da avaria página não é possível ligar a máquina sem função máquina desligada • ligar o interruptor para ligar/des - ligar 219 ficha de alimentação não inserida • ligue a ficha à tomada de alimen - tação 219 cabo principal com defeito • subst...

  • Page 227

    225 acessórios transporte eliminação valores apurados de acordo com a iec 60335-2-69 nível de pressão acústica lpa 73 db(a) instabilidade kpa 4 db(a) valor total de vibração m/s2 instabilidade k 0,25 m/s2 protegido contra salpicos de água ipx4 classe de proteção ii i ii i ii i k n.º artigo 8504480 c...

  • Page 228

    226 vista geral 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 229

    227 traducerea originalului instrucţiunilor de utilizare legendă: cuprins instrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 produse de curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 documente extinse . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 230

    228 avertizare: nu este permisă utilizarea maşinii pentru aspirarea substanţelor otrăvitoare, care dăunează sănătăţii, corozive sau iritante (de exemplu pulberi periculoase etc.). Sis - temul de filtrare nu reţine suficient materi - ale de acest fel. O posibilă afectare a sănătăţii utilizatorului sa...

  • Page 231

    229 produse de curăţare documente extinse indicaţie: maşinile taski sunt construite în aşa fel încât să obţină rezultate optime de curăţa - re cu produsele de curăţare taski. Alte produse de curăţare pot duce la de - fecţiuni în funcţionare, la defectarea maşi - nii sau la afectarea mediului de lucr...

  • Page 232

    230 prezentare construcţie 1 Întrerupător pornire/oprire 2 Şasiu basculant mobil cu etrier de şoc 3 Şuruburi cu rozetă (fixarea etrierului de şoc) 4 mâner de transport 5 dispozitiv deblocare furtun aspirare 6 Ştuţ de aspiraţie 7 cazan 8 duză de aspiraţie 9 suport pentru duza fixomat 10 coş filtru 11...

  • Page 233: 1 2

    231 Înainte de punerea în funcţiune aspiraţie umedă cu vacumat 12/22/22t verificaţi dacă este montat ansamblul plutitor; în caz contrar: • scoateţi ansamblul pentru aspirare uscată şi sacul de hâr - tie cu filtru dublu. • îndepărtaţi toate resturile de murdărie din cazan. Suplimentar pentru aspiraţi...

  • Page 234: 1 2

    232 Începerea lucrului aspirarea uscată şi aspirarea cu apă lucrări de încheiere aspirare umedă aspirare umedă cu vacumat 12/22 apa murdară aspirată trebuie evacuată la deşeuri conform re - glementărilor naţionale. Aspiraţie umedă cu vacumat 22t funcţia de basculare funcţia de susţinere aspirarea us...

  • Page 235

    233 curăţarea ansamblului plutitor În cazul în care capacitatea de aspiraţie nu este suficientă Înlocuiţi sacul pentru praf şi efectuaţi operaţia de întreţinere a filtrelor, aşa cum se arată în continuare: murdărirea uşoară a filtrului textil murdărirea puternică a filtrului textil • rotiţi steaua r...

  • Page 236

    234 terminarea lucrului curăţarea maşinii depozitarea / parcarea maşinii (când nu se află în funcţiune) service, întreţinere şi îngrijire Întreţinerea maşinii este o precondiţie pentru o funcţionare im - pecabilă şi o perioadă de exploatare îndelungată. Intervale de întreţinere maşinile taski sunt m...

  • Page 237

    235 defecţiuni informaţii tehnice defecţiune cauze posibile remedierea defecţiunii pagina maşina nu poate fi pornită maşina este oprită • se acţionează întrerupătorul por - nit/oprit 230 Ştecherul nu este în priză • introduceţi ştecherul în priza de alimentare. 230 cablul de alimentare este defect •...

  • Page 238

    236 accesorii transportul evacuarea la deşeuri valori determinate conform iec 60335-2-69 nivel de presiune sonoră lpa 73 db(a) incertitudine kpa 4 db(a) valoare totală vibraţii m/s2 incertitudine k 0,25 m/s2 protecţie la stropire cu apă ipx4 clasă de protecţie ii i ii i ii i k cod articol 8504480 se...

  • Page 239

    237 prezentare de ansamblu 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500 ro.

  • Page 240

    238 Перевод оригинального руководства по эксплуатации Объяснение условных знаков Оглавление Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Дополнительные документы. . . . . . . . . ....

  • Page 241

    239 Опасность! Машину запрещается использовать в помещениях, в которых хранятся или используются взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества (например, бензин, растворители, мазут, пыль и т. п.). Электрические или механические компоненты могут привести к воспламенению этих веществ. Опасность! Маш...

  • Page 242

    240 Моющие средства Дополнительные документы Внимание! Проверьте соответствие номинального напряжения, указанного на заводской табличке, и напряжения в конкретной электрической сети! Внимание! Не допускайте повреждения сетевого кабеля вследствие защемления, резкого перемещения, воздействия высокой т...

  • Page 243

    241 Общий вид 1 Выключатель вкл./выкл. 2 Откидная ходовая часть с буферной дугой 3 Звездчатые болты (крепление буферной дуги) 4 Хомут для подвески 5 Разблокировка всасывающего шланга 6 Входной коллектор 7 Бак 8 Осушитель 9 Крепление для насадки fixomat 10 Фильтрующая корзина 11 Хлопчатый фильтр 12 П...

  • Page 244: 1 2

    242 Перед вводом в эксплуатацию Влажная уборка с помощью vacumat 12/22/22t Проверьте, установлен ли поплавок, если нет, выполните следующие действия: • Извлеките вкладыш для сухого всасывания и двойной бумажный фильтр. • Очистите бак от остатков грязи, если они имеются. Дополнение для влажной уборки...

  • Page 245: 1 2

    243 Начало работы Сухая и влажная уборка Заключительные работы Влажная уборка Влажная уборка с помощью vacumat 12/22 Грязную воду после всасывания необходимо утилизировать в соответствии с национальными предписаниями. Влажная уборка с помощью vacumat 22t Функция опрокидывания Несущая функция Сухая у...

  • Page 246

    244 Очистка поплавка При недостаточной производительности всасывания Замените пылесборный мешок и выполните техобслуживание фильтра, как описано ниже: Незначительное загрязнение хлопчатого фильтра Сильное загрязнение хлопчатого фильтра • Поверните звездочку против часовой стрелки и снимите наружный ...

  • Page 247

    245 Окончание работы Очистка машины Хранение/постановка машины на стоянку (не во время работы) Обслуживание, техобслуживание и уход Техобслуживание машины — это залог ее исправного функционирования и долгого срока службы. интервалы технического обслуживания Машины taski — это высококачественные маши...

  • Page 248

    246 Неисправности Технические данные Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Страниц а Машина без функции не включается Машина выключена • Включите выключатель вкл./ выкл. 241 Не вставлен сетевой штекер • Вставьте сетевой штекер в розетку 241 Поврежден сетевой кабель • Замените сете...

  • Page 249

    247 Принадлежности Транспортировка Утилизация Значения, определенные согласно iec 60335-2-69 Уровень звукового давления lpa 73 дБ(А) Погрешность kpa 4 дБ(А) Общее значение колебаний м/с2 Погрешность k 0,25 м/с2 Защита от брызг воды ipx4 Класс защиты ii i ii i ii i k № Изделие 8504480 Комплект для вл...

  • Page 250

    248 Общий вид 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 251

    249 preklad originálneho návodu na použitie vysvetlenie symbolov obsah bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Čistiace prostriedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 rozšírená dokumentácia . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 252

    250 Čistiace prostriedky rozšírená dokumentácia nebezpečenstvo: pri výskyte chyby funkcie alebo poruchy, ako aj po zrážke alebo prevrhnutí, musí stroj pred jeho opätovným uvedením do prevádzky skontrolovať kvalifikovaný od - borník. To isté platí, ak bol stroj ponecha - ný vonku, ponorený do vody, r...

  • Page 253

    251 prehľad konštrukcie stroja 1 vypínač 2 vyklápateľný podvozok s nárazníkom 3 skrutky s ružicami (upevnenie nárazníka) 4 strmeň na prenášanie 5 odblokovanie odsávacej hadice 6 odsávací nátrubok 7 nádrž 8 odsávacia hubica 9 držiak hubice fixomat 10 filtračný kôš 11 filtračná látka 12 vložka s plavá...

  • Page 254: 1 2

    252 pred používaním vysávanie za mokra so strojom vacumat 12/22/22t skontrolujte, či je vložka s plavákom namontovaná. V opač - nom prípade: • vyberte vložku pre vysávanie za sucha a dvojvrstvové papierové vrecko na prach. • z nádrže odstráňte prípadné zvyšky nečistôt. Zároveň pre vysávanie za mokra...

  • Page 255: 1 2

    253 začatie práce vysávanie za sucha a vysávanie vody práce na záver vysávanie za mokra vysávanie za mokra so strojom vacumat 12/22/22t nasatá znečistená voda sa musí zlikvidovať v súlade s národ - nými predpismi. Vysávanie za mokra so strojom vacumat 22t funkcia vyklápania prenášanie vysávanie za s...

  • Page 256

    254 Čistenie vložky s plavákom pri nedostatočnom sacom výkone vrecko na prach vymeňte a filter ošetrite podľa nasledujúceho opisu: mierne znečistenie filtračnej látky silné znečistenie filtračnej látky • otočnú ružicu odskrutkujte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vonkajší kryt stiahnite. • v...

  • Page 257

    255 ukončenie práce Čistenie stroja skladovanie/parkovanie stroja (vypnutého) servis, údržba a ošetrovanie Údržba stroja je predpokladom bezchybného fungovania a dl - hej životnosti. Intervaly údržby stroje taski sú vysokokvalitné stroje, ktoré boli v priebehu výroby skontrolované autorizovanými skú...

  • Page 258

    256 poruchy technické parametre porucha možná príčina odstránenie poruchy strana stroj nefunguje, nedá sa zapnúť. Stroj je vypnutý. • spínač zapnite 251 zástrčka sieťovej šnúry nie je zasu - nutá do zásuvky • zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky 251 poškodená sieťová šnúra • sieťovú šnúru vym...

  • Page 259

    257 príslušenstvo preprava likvidácia zistené hodnoty podľa iec 60335-2-69 hladina akustického tlaku lpa 73 db(a) nepresnosť kpa 4 db(a) celková hodnota vibrácií m/s2 nepresnosť k 0,25 m/s2 ochrana proti striekajúcej vode ipx 4 ochranná trieda ii i ii i ii i k Č. Výrobok 8504480 súprava premium pre ...

  • Page 260

    258 prehľad príslušenstva 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 261

    259 prevod originalnih navodil za uporabo razlaga oznak kazalo varnostna opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 izdelki za čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 razširjena dokumentacija . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 262

    260 izdelki za čiščenje razširjena dokumentacija nevarnost: ob pojavu napake v delovanju, okvare ali po trku oziroma padcu mora stroj pred po - novnim zagonom pregledati pooblaščeni serviser. Enako velja, če ste stroj pustili na prostem, ga potopili v vodo ali izpostavili vlagi. Nevarnost: pri poško...

  • Page 263

    261 pregled zgradbe 1 stikalo za vklop/izklop 2 nagibni voziček s potisno ročico 3 zvezdasti vijaki (pritrditev potisne ročice) 4 nosilno streme 5 sprostitev sesalne cevi 6 nastavek za sesalno cev 7 rezervoar 8 sesalna šoba 9 nosilec za šobo fixomat 10 košara filtra 11 filtrirna kapa 12 vstavek za p...

  • Page 264: 1 2

    262 pred zagonom mokro sesanje z vacumat 12/22/22t preverite, ali je nameščen vstavek za plovec. Če ni name - ščen: • izvlecite vstavek za suho sesanje in dvojno filtrirno papir - nato vrečko. • iz rezervoarja odstranite morebitne ostanke umazanije. Dodatno za mokro sesanje z vacumat 22t suho sesanj...

  • Page 265: 1 2

    263 začetek dela suho in vodno sesanje zaključevanje dela mokro sesanje mokro sesanje z vacumat 12/22 posesano umazano vodo odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. Mokro sesanje z vacumat 22t funkcija nagiba funkcija nošenja suho sesanje pozor: ne posesajte predmetov, kot so kovinski deli, vija...

  • Page 266

    264 Čiščenje vstavka za plovec Če sesalna moč ni zadostna zamenjajte vrečo za prah in negujte filter, kot je opisano v na - daljevanju: filtrirna kapa je nekoliko umazana filtrirna kapa je zelo umazana • zavrite pritrdilo v nasprotni smeri uri - nega kazalca in snemite zunanje ohi - šje. • obrnite v...

  • Page 267

    265 zaključek dela Čiščenje stroja skladiščenje/parkiranje stroja (ko ni v uporabi) servisiranje, vzdrževanje in nega vzdrževanje stroja je pogoj za nemoteno delovanje in dolgo življenjsko dobo. Intervali vzdrževanja stroji taski so visokokakovostni stroji, katerih varnost je pre - verjena v proizvo...

  • Page 268

    266 motnje tehnični podatki motnja možen vzrok odpravljanje motenj stran stroja brez funkcije ni mogoče vklo - piti stroj je izklopljen • vklopite stikalo za vklop/izklop 261 omrežni vtikač ni vtaknjen • vtaknite omrežni vtikač v omrežno vtičnico 261 omrežni kabel je poškodovan • zamenjajte omrežni ...

  • Page 269

    267 pribor transport odstranjevanje vrednosti določene v skladu s standardom iec 60335-2-69 raven zvočnega tlaka lpa 73 db(a) negotovost kpa 4 db(a) skupna vrednost nihanja m/s2 negotovost k 0,25 m/s2 zaščita pred škropljenjem vode ipx4 zaščitni razred ii i ii i ii i k Št. Izdelka 8504480 komplet za...

  • Page 270

    268 pregled 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 271

    269 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningar teckenförklaring innehållsförteckning säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 rengöringsprodukter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 utökade dokument . . . . . . ....

  • Page 272

    270 rengöringsprodukter utökade dokument vid fel, defekt eller efter en kollision eller vurpa måste maskinen kontrolleras av en auktoriserad specialist innan den tas i drift igen. Det samma gäller om maskinen läm - nats utomhus eller utsatts för vatten eller fukt. Vid skador på säkerhetsrelevanta de...

  • Page 273

    271 konstruktionsöversikt 1 på/av-brytare 2 tippvagn med stötbygel 3 stjärnskruvar (fäste för stötbygel) 4 bärbygel 5 upplåsning sugslang 6 sugintag 7 tank 8 sugskrapa 9 hållare för fixomatmunstycke 10 filterkorg 11 filterduk 12 flottörinsats 13 sugslang för fixomatmunstycke 14 klickfäste 15 vakuuml...

  • Page 274: 1 2

    272 före start av maskinen våtsugning med vacumat 12/22/22t kontrollera att flottörinsatsen är monterad, om inte: • ta ut insatsen för torrsugning och dammpåsen dorsalino. • ta bort eventuella smutsrester från tanken. Extra för våtsugning med vacumat 22t torrsugning • ta ut insatsen för våtsugning. ...

  • Page 275: 1 2

    273 start av maskinen torr- och vattenuppsugning avslutningsarbeten våtsugning våtsugning med vacumat 12/22 det uppsugda smutsvattnet måste bortskaffas enligt nationel - la föreskrifter. Våtsugning med vacumat 22t tippfunktion bärfunktion torrsugning sug inte upp några föremål såsom metall - delar, ...

  • Page 276

    274 rengöra flottörinsatsen om sugeffekten inte är tillräcklig byt ut dammpåsen och underhåll filtret enligt följande beskriv - ning: lätt nedsmutsning av filterduken stark nedsmutsning av filterduken • vrid spännet medurs och dra av yt - terhuset. • vrid om flottörinsatsen och lossa vingmuttrarna. ...

  • Page 277

    275 arbetspassets slut rengöring av maskin förvaring/parkering av maskin (ur drift) service, underhåll och skötsel underhåll av maskinen är en förutsättning för en korrekt drift och lång livslängd. Underhållsintervaller taski-maskiner är högvärdiga maskiner som kontrollerats både på fabrik och av au...

  • Page 278

    276 tekniska fel tekniska data tekniska fel möjliga orsakar problemlösning sida maskin startas inte/maskin utan funktion maskinen avstängd • koppla in på/av-brytaren 271 eluttag inte inkopplad • sätt i elkabeln i eluttaget. 271 defekt elkabel • ersätt elkabeln på/av-brytaren defekt • kontakta en ser...

  • Page 279

    277 tillbehör transport avfallshantering förmedlat värde enligt iec 60335-2-69 ljudnivå lpa 73 db(a) osäkerhet kpa 4 db(a) totalt vibrationsvärde m/s2 osäkerhet k 0.25 m/s2 stänkskydd ipx4 skyddsklass ii i ii i ii i k artikelnum - mer artikelnamn 8504480 våtsugningsset premium består av: sugslang 2,...

  • Page 280

    278 Översikt 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 281

    279 orijinal kullanım talimatlarının çevirisi İşaret açıklaması İçindekiler güvenlik talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 temizlik ürünleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 ek dokümanlar . . . . . . . . . . . ....

  • Page 282

    280 temizlik ürünleri ek dokümanlar tehlike: bir hatalı fonksiyon, bir arıza ortaya çıktı - ğında, bir çarpışma veya düşüşten sonra, makine yeniden işletime alınmadan önce yetkili bir uzman tarafından kontrol edilme - lidir. Aynı durum, makinenin açık havada kalması, suya daldırılması veya rutubete ...

  • Page 283

    281 yapı görünümü 1 açma/kapama şalteri 2 İtme saplı devrilebilir el arabası 3 yıldız vidalar (itme sapının tespit elemanı) 4 taşıyıcı mandal 5 emiş hortumu kilit açıcı 6 giriş 7 tank 8 silici başlık 9 fixomat başlığı için tutucu 10 filtre sepeti 11 kumaş filtre 12 Şamandıra eklentisi 13 fixomat baş...

  • Page 284: 1 2

    282 İşletime almadan önce vacumat 12/22/22t ile ıslak emiş Şamandıra eklentisinin monte edilip edilmediğini kontrol edin, monte edilmemişse: • kuru emmeye ait eklentiyi ve dorsalino çift filtreli kâğıt tor - bayı çıkartın. • tankın içinde mevcut olabilen kir artıklarını giderin. Vacumat 22t ile ısla...

  • Page 285: 1 2

    283 İşe başlama kuru emme ve su emme son işler islak emme vacumat 12/22 ile ıslak emme emilen kirli su ulusal yönetmelikler gereğince bertaraf edilme - lidir. Vacumat 22t ile ıslak emme devirme işlevi taşıma işlevi kuru emme dikkat: metal parçalar, vidalar, vs. Gibi nesneleri emmeyin. Bunlara makine...

  • Page 286

    284 Şamandıra eklentisinin temizlenmesi emiş gücü yetersiz ise toz torbasını değiştirin ve filtrelerin bakımını aşağıda anlatıl - dığı gibi yapın: kumaş filtrede hafif kir kumaş filtrede yoğun kir • bağlayıcıyı saat yönü aksine döndü - rün ve dış yuvayı çekip çıkarın. • Şamandıra eklentisini çevirin...

  • Page 287

    285 Çalışma sonu makinenin temizlenmesi makinenin depolanması / park edilmesi (işletim dışında) servis, bakım ve koruma makinenin bakımı, kusursuz bir işletimin ve uzun bir ömür sü - resinin ön koşuludur. Bakım aralıkları taski makineleri, fabrikada ve yetkili denetmenler tarafından güvenlikleri açı...

  • Page 288

    286 arızalar teknik veriler arıza olası neden arızanın giderilmesi sayfa makine işlevsiz açılmıyor makine kapatıldı • açık/kapalı şalterini açın 281 fiş takılı değil • fişi şebeke prizine bağlayın 281 ana kordon bozuk • ana kordonu değiştirin açık/kapalı şalteri arızalı • servis bayisine başvurun mo...

  • Page 289

    287 aksesuar taşıma atığa ayırma iec 60335-2-69 standardına göre belirlenen değerler ses basıncı seviyesi lpa 73 db(a) belirsizlik kpa 4 db(a) toplam titreşim değeri m/s2 belirsizlik k 0.25 m/s2 su sıçraması koruması ipx4 koruma sınıfı ii i ii i ii i k no. Ürün 8504480 premium ıslak emme seti aşağıd...

  • Page 290

    288 genel bakış 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 291

    289 使用的原始指令翻译 标示解释 目录 安全技巧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 清洁产品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 其他扩展文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 结构概述...

  • Page 292

    290 清洁产品 其他扩展文档 小心: 若出现故障,损坏以及在碰撞与跌落后必 须由授权的专业人员进行重新调试。若该 设备置于室外,浸水以及暴露在湿度大的 环境下,同样必须由授权的专业人员进行 重新调试。 小心: 若与安全相关的配件 , 如刷地装置 保护层 , 电源线或与电流输送部件相连的保护层发 生损坏时 , 应立即停止设备运转 ! 小心: 该设备不得倾斜放置。 小心: 在对该设备内部工作操作前 , 必须切断设 备电源。 小心: 定期检查设备电源线上可能出现的损坏或 老化情况,若设备出现任何损坏而无法正 常运转时,请送至官方认证的检测机构维 修。 注意: 该设备不得用于非常规用途。使用结束后 ...

  • Page 293

    291 结构概述 1 开关 2 握住弓形保险杠翘起汽车底盘 3 星型螺钉 (弓形保险杠的固定) 4 悬挂钩 5 软管锁 6 抽吸支座 7 水槽 / 容器 8 吸嘴 9 fixomat 喷嘴支架 10 过滤篓 11 滤布 12 水箱浮球 13 fixomat 喷嘴软管 14 锁栓把手 15 抽吸装置上部分 16 提手 1 16 15 12 14 13 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 zh.

  • Page 294: 1 2

    292 调试前 vacumat 12/22/22t 湿吸 检查浮标是否妥善安装,如若不然: • 取出干式抽吸装置与双层过滤器的纸袋。 • 清除水箱中的残渣。 其他利用 vacumat 22t 的湿吸操作 干式抽吸 • 取下湿吸配件。 • 清除水箱中的残渣。 • 冲洗水箱并晾干。 使用技巧 • 向上拉锁栓把手 【1】并取下抽吸装 置上部分。 • 重新放入浮标。 箭头必须指向抽吸支座方向。 • 将抽吸装置上部分的凸轮插入到指定 导轨中并向下按压锁栓把手至听到一 声卡扣响。 • 组装湿式抽吸套件。 • 将抽吸软管安放在抽吸支座上。 • 将保险杠插入倾倒底盘的管端并拧紧 星型螺丝。 • 将 fixom...

  • Page 295: 1 2

    293 启动工作 干式与湿式抽吸 工作结束 湿吸 vacumat 12/22 湿吸 污物应当按照国家标准处理。 vacumat 22t 湿吸 倾斜功能 支撑功能 干式抽吸 注意: 不得使用本设备吸附金属零件、螺丝等物 品。可导致设备损坏! • 将设备插头插入插座,打开启动开关。 注意: 湿式抽吸达到额定容量时,浮标会堵住吸 入空气。 在不吸入液体的情况下必须切断设备电源 并清空水箱。 提示: 若使用 vacumat 22t 湿吸操作尚存在余地 时,可通过 fixomat 吸嘴上的高度调节螺 丝调整高度。 • 按下制动器,然后拔下抽吸支座上的软管。 • 向上拉锁栓把手 【1】并取下抽吸装 置上部...

  • Page 296

    294 浮标的清洗 若抽吸功率不足时, 更换防尘袋,并按下列方式维护过滤器: 滤布轻微污损 滤布严重污损 • 逆时针旋转行星螺母,并取下外罩。 • 旋转浮标配件,拧下翼型螺母。 现在可以取下塑料支架与泡沫塑料过 滤器。 • 在流水下彻底清洗刀具。 完全放干配件再安装。 • 检查浮标功能。 • 重新安装浮标套件并拧紧翼型螺母。 • 安装两个外罩。 注意 (箭头)标记。 • 顺时针拧紧旋转螺母。 • 在此过程中注意控制: 提示: 根据国家规定合理处置双层过滤纸袋。 提示: 在拆下双层过滤纸袋前,稍微等待一会至 灰尘静置。 • 将双层过滤纸袋从抽吸支座上取出并清空。 • 从抽吸支架上拉出双层滤纸袋。...

  • Page 297

    295 工作尾声 清洗设备 设备的存放与停泊 (非运转情况) 售后服务、维护与保养 定期维护设备是保证设备功能正常与较长使用寿命的重要前 提。 维护间隔 taski 设备属于高质量的产品,每台在出厂前都经专业授权 人员检测设备的安全。设备的电子与机械组件在经过长期使 用后会出现正常的磨损与老化。 客户服务 如果您因产品故障或订购本公司产品而与我们联系,请告知 产品类型与设备编号。 说明详见设备铭牌。使用手册最后一页记录了各地泰华施售 后服务合作伙伴的地址。 • 切断设备电源 (开关)并拔出插头。 注意: 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备。 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏。 ...

  • Page 298

    296 故障 技术资料 故障 潜在原因 解除故障 页面 设备损坏后请勿接通电源。 设备电源切断 • 打开开关 291 插头未插入 • 连接插座上的设备插头 291 电源线损坏 • 更换电源线 开关损坏 • 联络售后服务合作伙伴 发动机不转 • 联络售后服务合作伙伴 机内溢出泡沫或液体 浮标故障 • 关闭开关 • 检查浮标功能 • 排查故障原因 291 地板 / 底部仍然湿污水未吸净 水箱满 • 清空水箱 291 fixomat 喷嘴未正确安装 • 调整 fixomat 喷嘴 • 调整薄板 / 摩擦盘 291 吸尘效果差 水箱满 • 清空水箱 291 滤布变脏 • 清洗或更换滤布 291 滤片变...

  • Page 299

    297 配件 运输 报废 根据 iec60335-2-69 的测量值 声压等级 lpa 73 db(a) 不安全 kpa 4 db(a) 振动总值 m/s2 不安全 k 0.25 m/s2 防水喷溅保护 ipx4 保护等级 ii i ii i ii i k 编号 物品 8504480 高级湿式抽吸套件包括: 2.2 米完整抽吸软管,吸杆,角度管接头,刚性板喷嘴 8504490 标准湿式抽吸套件包括: 2.2 米完整抽吸软管,吸杆,刚性板塑料喷嘴 8504500 vac 12 干吸套件包括: 通用吸尘嘴 30cm (橙色),过滤篓,滤布,双重过滤器纸袋 (每包 10 个) 8504930 vac...

  • Page 300

    298 概述 8500520 8500510 8500540 8500550 8500530 8502390 8500500 8500440 8500380 8500480 8503280 8500430 8500490 8500440 8504530 8500560 8504500

  • Page 301

    At diversey austria trading gmbh guglgasse 7-9 1030 wien tel (43) 1 605 57 0 be diversey belgium bvba haachtsesteenweg 672 1910 kampenhout tel (32) 16 61 77 06 ch diversey europe b.V., utrecht zweigniederlassung münchwilen eschlikonerstrasse 9542 münchwilen tel (41) 71 969 27 27 cz diversey ceska re...