Tassimo TAS 20XX Instruction Manual

Summary of TAS 20XX

  • Page 1

    Tas 20xx ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ uk ¡ ¡ it sk cs ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ uk ¡ ¡ it sk cs ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ uk ¡ ¡ it sk cs ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ uk ¡ ¡ it sk cs ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ uk ¡ ¡ it sk cs ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...

  • Page 2: Tas 20Xx

    ............................................................ 2 .......................................................... 17 .......................................................... 32 .......................................................... 46 ......................................................

  • Page 3

    Www.Tassimo.Com 11 12 9a 9c 9d 9b 3 3b 3a 10 1 4b 4a 6 7 5 4 2 7b 7c 7d 7e 7a 8.

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2 robert bosch hausgeräte gmbh de ! Bitte lesen sie die gebrauchsan­ leitung und kurzanleitung sorgfältig durch, han deln danach und bewahren die anleitungen auf. Vielen dank, dass sie sich für unser tassimo gerät entschieden haben. Mit tassimo können sie jederzeit ihr lieb­ lingsheißgetränk genieße...

  • Page 5: Ihr Tassimo Gerät

    3 05/2010 de ihr tassimo gerät auf einen blick bitte klappen sie vor dem weiterlesen die dazugehörende bildseite am anfang des heftes nach links aus. 1 blende 2 ein/aus­schalter 3 abnehmbarer wassertank a wassertankdeckel b schwimmer 4 tassenpodest a auffangbehälter b tropfgitter 5 höhenverstellung ...

  • Page 6: Ihr Tassimo Gerät In

    4 robert bosch hausgeräte gmbh de ihr tassimo gerät in betrieb nehmen vor der erstbenutzung ihres tassimo gerätes, müssen sie folgende punkte beachten: ► schließen sie den netzstecker an das stromnetz an. ► nehmen sie den wassertank ab, reini­ gen sie ihn gründlich unter fließendem wasser und füllen...

  • Page 7: Bedien­ Und

    5 05/2010 de 4. Drücken sie nun die start/stopp tas­ te. Daraufhin startet der reinigungs­ vorgang und die tasse wird mit wasser gefüllt. 5. Nach brühende entleeren sie die tas­ se und stellen diese wieder auf das tassenpodest. ! Wichtig: bitte wiederholen sie die obigen schritte 4 und 5 noch 4 mal....

  • Page 8: Anzeigeelemente

    6 robert bosch hausgeräte gmbh de 7a 7c 7d 7e 7b anzeigeelemente 7a standby a a standby leuchtet orange, sobald sie den ein/aus schalter auf i geschaltet haben. Sie können das brühsystem jetzt öffnen, die t disc entnehmen, oder eine neue einlegen. 7b automatik o o automatik leuchtet grün, sobald ihr...

  • Page 9: Tassengröße

    7 05/2010 de tassengröße durch die höhenverstellung des tassen­ podestes, haben sie die möglichkeit tassen und gläser ihrer getränkewahl anzupassen. Benutzen sie die grund einstellung für nor­ male tassen. Sie haben die möglichkeit, das tassenpodest für kleine tassen (z.B. Espres­ sotassen) anzupass...

  • Page 10: Zubereitung Von

    8 robert bosch hausgeräte gmbh de zubereitung von getränken wichtig: füllen sie täglich ausschließlich frisches, kaltes wasser (kein mineralwas­ ser mit kohlensäure) in den wassertank. Ihr tassimo gerät muss betriebsbereit sein. Sie erkennen dies an dem leuchten­ den a standby. Click 1 2a ► je nach ...

  • Page 11

    9 05/2010 de b) mildes aroma und größere menge: starten sie den brühvorgang durch drü­ cken der start /stopp taste. O auto matik blinkt. Nach automatischem brühende leuchtet n manuell. Sie haben innerhalb von 20 sekunden die möglich­ keit, den brühprozess durch dauerhaftes drücken der start /stopp t...

  • Page 12: Pflege Und

    10 robert bosch hausgeräte gmbh de pflege und tägliche reinigung ¡ stromschlaggefahr! Vor der reinigung gerät ausschalten und netzstecker ziehen. Tauchen sie das gerät niemals ins wasser. Benutzen sie keinen dampfreiniger. Reinigen sie ihr tassimo gerät regel­ mäßig um die qualität der getränke sich...

  • Page 13: Entkalken

    11 05/2010 de entkalken ihr tassimo gerät verfügt über ein auto­ matisches entkalkungsprogramm. Leuchtet bei eingeschaltetem gerät q entkalken, dann sollten sie unverzüglich das entkal­ kungsprogramm durchführen. Erfolgt der entkalkungsablauf nicht nach anweisung, kann das gerät schaden nehmen. Tipp...

  • Page 14

    12 robert bosch hausgeräte gmbh de ► a standby leuchtet nach etwa 20 minu­ ten betrieb des entkalkungs pro gramms. ► entleeren sie bitte das gefäß und stellen es erneut unter den getränkeauslauf. ► spülen sie den wassertank gründlich aus und füllen ihn bis zur markierung max mit frischem wasser. ► s...

  • Page 15: Austauschset

    13 05/2010 de austauschset sie haben die möglichkeit, das tassenpodest und die blende in verschie de nen farben über den bosch kundendienst (kontakt siehe seite 154) oder den fachhandel zu beziehen. Zum wechseln des austauschsets gehen sie folgendermaßen vor: ► entnehmen sie zuerst das tassenpodest....

  • Page 16: Probleme Selbst Beheben

    14 robert bosch hausgeräte gmbh de weitere kundendienstinformationen finden sie online unter www.Tassimo.Com. Problem ursache / vorgabe abhilfe das gerät funktioniert nicht, es leuchtet keines der kontroll­lichter auf. Das gerät hat eventuell kei­ ne stromversorgung. Kontrollieren sie, ob das ge­ rä...

  • Page 17

    15 05/2010 de problem ursache / vorgabe abhilfe der o „automatik“ mo­ dus wird übersprungen, es erscheint sofort n „manuell“. Der strichcode­leser konn­ te den strichcode nicht erkennen. Reinigen sie das strichcode­ lesefenster. Verwenden sie eine neue t disc. Sie können durch gedrückt halten der st...

  • Page 18

    16 robert bosch hausgeräte gmbh de problem ursache / vorgabe abhilfe p wasser füllen wird angezeigt obwohl sich genug wasser im tank befindet. Der schwimmer im wasser­ tank ist verklemmt. Wassertank reinigen und schwimmer gangbar machen. P 7d und q 7e blinken gleichzeitig und keine brühung ist mögli...

  • Page 19: Table of Contents

    17 05/2010 en ! Please read this instruction manual and the short instructions carefully and keep for future reference. Table of contents safety instructions 18 your tassimo machine at a glance 19 first use of your tassimo machine 19 controls and displays 21 cup size 22 how to use your tassimo machi...

  • Page 20: Safety Instructions

    18 robert bosch hausgeräte gmbh en safety instructions ¡ risk of electric shock! – this appliance is designed for prepa­ ration of small amounts of coffee for domestic use or for use in non­commer­ cial, household­like environments, such as staff kitchens in shops, offices, agri cultural and other s...

  • Page 21: First Use of Your Tassimo

    19 05/2010 en 8 clamp 9 brewing unit a t disc holder b piercing unit c drink outlet d bar code reading window 10 storage compartment for service t disc and cleaning / descaling programme short instructions 11 service t disc (for first use, cleaning and descaling) 12 cleaning / descaling programme sh...

  • Page 22

    20 robert bosch hausgeräte gmbh en 2. Click 1. 3. Ww w.T assimo.Co m ► remove the service t disc from its compartment at the back of the appliance. ► turn the on/off switch on (i). All display items will light up briefly and then a stand­by stays lit. ► select a large cup (min. 200 ml) and place it ...

  • Page 23: Controls

    21 05/2010 en controls power switch the on/off switch turns your tassimo machine on a stand­by and off. When it is switched on, all 5 display items light up briefly. The stand-by light will then remain on until the appliance is in use. I note: to save energy, the appliance should be switched off aft...

  • Page 24: Cup Size

    22 robert bosch hausgeräte gmbh en 7c manual n n manual icon lights up (green) when the brewing process is almost complete. If you press and hold the start/stop button within 20 seconds of the manual icon lighting up, you can extend the brewing process in order to adjust the strength of your drink. ...

  • Page 25: How to Use Your Tassimo

    23 05/2010 en how to use your tassimo machine important: fill the water tank exclusively with cool fresh uncarbonated water every day for optimum flavour results. Do not use artificially or chemically sof­ tened water. Your tassimo machine is ready for use. When ready, the a stand­by icon is lit. ► ...

  • Page 26

    24 robert bosch hausgeräte gmbh en b) for a milder flavour and a larger drink: start the brewing process by pressing the start /stop button. O automatic icon flashes. When the au tomatic brewing process is complete, n manual icon lights up. If you press and hold the start /stop button within 20 sec­...

  • Page 27: Maintenance and Day to

    25 05/2010 en clean your tassimo machine regularly to ensure that it continues to produce the optimal quality drinks. If the appliance has been unused for a long time, always run the cleaning process with the service t disc several times to ensure that the drinks it produces are of its normal high q...

  • Page 28: Descaling

    26 robert bosch hausgeräte gmbh en 11 special descaling agents can be ob­ tained from the bosch customer serv­ ice department (article no. 310967, for contact details, see page 154) or from your retailer. I note: never interrupt the descaling programme. Do not drink the liquids. Never use vinegar or...

  • Page 29

    27 05/2010 en ► a stand­by icon lights up after ap­ prox. 20 minutes of running descaling programme. ► empty the container and replace it under the drink outlet. ► rinse the water tank thoroughly and fill up to the max mark with fresh water. ► replace it back onto your tassimo machine. ► open and cl...

  • Page 30: Interchangeable Colour

    28 robert bosch hausgeräte gmbh en interchangeable colour set you have the option of purchasing the cup stand and back panel in a range of colours from the bosch customer service depart­ ment (for contact details, see page 154) or from your retailer. To switch the interchangeable colour set: ► first...

  • Page 31: Troubleshooting

    29 05/2010 en troubleshooting the following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your tassimo machine. If you do not find a solution for your specific problem, or the problem persists after troubleshooting please contact our customer service department problem...

  • Page 32

    30 robert bosch hausgeräte gmbh en more customer service information is available online at www.Tassimo.Com problem possible cause solution the quality of the cre­ ma has deteriorated. The drink outlet is clogged or dirty. Remove the drink outlet from the brewing unit and detach the piercing unit. A...

  • Page 33

    31 05/2010 en more customer service information is available online at www.Tassimo.Com problem possible cause solution p 7d and q 7e are flashing simulta- neously and it is not possible to prepare drinks. There is a fault on the machine. Turn the machine off using the on/off switch, wait approxi mat...

  • Page 34: Sommaire

    32 robert bosch hausgeräte gmbh fr sommaire consignes de sécurité 33 présentation de votre système tassimo 34 mise en service de votre système tassimo 34 eléments de commande et d’affichage 36 taille de la tasse 37 préparation des boissons 38 entretien et nettoyage quotidiens 40 détartrage 41 recycl...

  • Page 35: Consignes De Sécurité

    33 05/2010 fr consignes de sécurité ¡ risque de choc électrique ! – cette machine est prévue pour la pré­ paration de petites quantités de café pour un usage domestique ou pour l’utilisation dans un environnement non commercial comme celui d’une cuisine pour les employés dans une boutique, un bureau...

  • Page 36: Mise En Service De Votre

    34 robert bosch hausgeräte gmbh fr avant de commencer la lecture, dépliez sur la gauche la page d’illustration corres­ pondante qui se trouve au début du mode d’emploi. 1 habillage avant 2 interrupteur marche/arrêt 3 réservoir d’eau amovible a couvercle du réservoir d’eau b flotteur 4 support de tas...

  • Page 37

    35 05/2010 fr 2. Click 1. 3. 4. 5. ► placez l’interrupteur marche/arrêt sur i. ► tous les éléments d’affichage s’allument brièvement puis le voyant a veille reste allumé. ► prenez une grande tasse (au moins 200 ml) et placez­la sur le support de tasse. ► 1. Ouvrez le système de percolation. Pour cel...

  • Page 38: Eléments De Commande

    36 robert bosch hausgeräte gmbh fr eléments de commande interrupteur marche/arrêt l’interrupteur marche/arrêt vous permet de placer votre système tassimo en mode a veille ou de l’arrêter complètement. Lors de la mise en marche les 5 éléments d’af­ fichage s’allument brièvement. Le voyant lumineux a ...

  • Page 39: Taille De La Tasse

    37 05/2010 fr 7c manuel n le voyant n manuel s’allume en vert dès que la percolation est terminée. Votre bois­ son est prête. Vous pouvez aussi, dans un délai de 20 secondes, personnaliser votre boisson en prolongeant le temps de per­ colation. Pour cela, maintenez appuyé le bouton démarrage et allo...

  • Page 40: Préparation Des Boissons

    38 robert bosch hausgeräte gmbh fr 1 2a préparation des boissons important : versez quotidiennement dans le réservoir d’eau uniquement de l’eau fraîche (pas d’eau minérale pétillante). L’al­ lumage du voyant veille indique que votre système tassimo est prêt à fonctionner. Votre système tassimo est p...

  • Page 41

    39 05/2010 fr b) arôme plus doux et quantité plus importante : appuyez sur le bouton dé­ marrage pour lancer la percolation. Le voyant o automatique clignote. A la fin de la préparation, le voyant n manuel s’allume. Dans un délai de 20 secondes, vous pouvez prolonger le temps de per­ colation en mai...

  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    40 robert bosch hausgeräte gmbh fr l’aide du t disc de service afin d’obtenir des boissons de la qualité habituelle (voir rubrique « mise en service de votre système tassimo »). Ne pas utiliser de produit net­ toyant abrasif ou de nettoyeur vapeur. ► nettoyez régulièrement la fenêtre de lecture du c...

  • Page 43: Détartrage

    41 05/2010 fr 11 vous trouverez un produit de détar­ trage adapté auprès du service clientèle bosch (n° réf. 310967, contact, voir p. 154) ou chez les revendeurs spécialisés. I remarque : ne jamais interrompre un programme de détartrage en cours. Ne pas boire les liquides. Ne pas utiliser de vinaigr...

  • Page 44: Recyclage

    42 robert bosch hausgeräte gmbh fr ► le voyant a veille s’allume une fois le programme de détartrage terminé, c’est­ à­dire au bout de 20 minutes environ. ► videz le récipient et replacez­le sous le bec verseur. ► rincez soigneusement le réservoir d’eau puis remplissez­le d’eau fraîche jusqu’au repè...

  • Page 45: Kit Couleur

    43 05/2010 fr pour plus d‘informations sur le service clientèle, consultez en ligne : www.Tassimo.Com problème cause / instruction solution l’appareil ne fonctionne pas. Aucun voyant ne s’allume. L’appareil n’est pas bran­ ché au secteur. Vérifiez que l’appareil est bien branché à une prise électriq...

  • Page 46

    44 robert bosch hausgeräte gmbh fr problème cause / instruction solution le mode o automatique ne fonctionne pas. L’ap­ pareil reste en mode veille. Aucun t disc n’a été placé. Vérifiez si un t disc a bien été placé. Le code­barres n’est pas reconnu. Nettoyez la fenêtre de lecture du code barres et ...

  • Page 47

    45 05/2010 fr problème cause / instruction solution présence d‘eau sur la surface située sous le support de tasse. Eau de condensation. Il peut se produire une conden­ sation et ce n‘est pas un défaut. Essuyez avec un chiffon. Le t disc de service est endommagé ou perdu. Lors d’un nettoyage ou d’un ...

  • Page 48: Índice

    46 robert bosch hausgeräte gmbh es ! Lea este manual y las breves ins­ trucciones del programa de limpieza/ descalcificación con atención y consér velas para futuras consultas. Gracias por elegir el sistema de elabora­ ción de bebidas calientes tassimo. Con tassimo, podrá disfrutar de su bebida favo...

  • Page 49: Instrucciones De

    47 05/2010 es instrucciones de seguridad ¡ ¡peligro de descargas eléctricas! – esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales, equi­ parables a los domésticos, como p.Ej. Cocinas utilizadas por empleados d...

  • Page 50: Descripción General De La

    48 robert bosch hausgeräte gmbh es descripción general de la máquina tassimo antes de continuar leyendo, abra la página desplegable situada al principio del manual (parte izquierda) que contiene el diagrama. 1 panel 2 interruptor on/off 3 recipiente de agua extraíble a tapa del recipiente de agua b ...

  • Page 51

    49 05/2010 es 2. Click 1. 3. ► active el interruptor on/off (i). Se iluminarán brevemente todos los indi­ cadores, pero sólo permanecerá encen­ dido el indicador a lista para usar. ► seleccione una taza grande (min. 200 ml) y colóquela en el soporte para la taza. ► 1. Abra la unidad de elaboración d...

  • Page 52: Controles E Indicadores

    50 robert bosch hausgeräte gmbh es 7a 7b controles e indicadores visuales controles interruptor principal el interruptor on/off permite dejar la máqui­ na en espera o apagarla. Cuando se en­ ciende, los 5 indicadores luminosos parpa­ dean durante unos segundos. El indicador a lista para usar permane...

  • Page 53

    51 05/2010 es 7c n manual el indicador luminoso n manual se encien­ de (verde) cuando el proceso de elabora­ ción de bebidas está a punto de comple­ tarse. Si pulsa y mantiene presionado el botón start/stop dentro de los 20 segundos tras encenderse el indicador luminoso n manual, se podrá prolongar ...

  • Page 54: Tamaño De La Taza

    52 robert bosch hausgeräte gmbh es tamaño de la taza ajustando la altura del soporte de la taza, se pueden utilizar tazas y vasos de diferen­ tes tamaños en función de la bebida de­ seada. Utilice la posición predeterminada para tazas normales. La altura del soporte puede adaptarse para utilizar taz...

  • Page 55

    53 05/2010 es ► coloque una taza con un tamaño ade­ cuado en el soporte de acuerdo con el tipo de bebida deseado. Ajuste la altura del soporte si es necesario o retírelo por completo para tazas o vasos grandes. Asegúrese de que la distancia entre la parte superior de la taza y la unidad de elaboraci...

  • Page 56

    54 robert bosch hausgeräte gmbh es b) para obtener un sabor más suave y mayor cantidad de bebida: inicie el pro­ ceso de elaboración pulsando el botón start/stop. El indicador luminoso o auto­ mático parpadeará. Concluido el proceso de elaboración, se encenderá el indi­ cador luminoso n manual. Si p...

  • Page 57: Mantenimiento Y

    55 05/2010 es mantenimiento y cuidado diario ¡ peligro de descargas eléctricas! Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de empezar a limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice una limpiadora a vapor. Limpie la máquina tassimo con regu­ laridad para garantizar la óptima calid...

  • Page 58: Descalcificación

    56 robert bosch hausgeräte gmbh es descalcificación la máquina tassimo incorpora un pro­ grama automático de descalcificación. Si el indicador luminoso q descalcificar se enciende mientras la máquina está en funcionamiento, el programa de descalcifi cación deberá ejecutarse inmediatamente. Si el pro...

  • Page 59

    57 05/2010 es ► pulse y mantenga presionado el bo­ tón start/stop durante al menos 3 segundos para iniciar el programa de descalcificación. ► el programa se ejecuta automáticamente y los indicadores luminosos q descalci­ ficar y o automático parpadearán. (duración aproximada de 20 minutos.) la soluc...

  • Page 60: Accesorios De Color

    58 robert bosch hausgeräte gmbh es accesorios de color el soporte para tazas y el panel están dis­ ponibles en distintos colores a través del servicio de asistencia técnica de bosch (véase la página 154 para los datos de contac­ to) o de los establecimientos de venta. Para cambiar el set original po...

  • Page 61: Resolución De Problemas

    59 05/2010 es problema posible causa solución el aparato no funciona, no se enciende ningún indicador el cable de alimentación está desconectado. Compruebe que el aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente. La máquina funciona pero no sirve bebidas. El recipiente de agua no está cor...

  • Page 62

    60 robert bosch hausgeräte gmbh es problema posible causa solución el modo o automático no funciona. El aparato permanece en modo a lista para usar. No se ha insertado el t disc. Compruebe que haya insertado un t disc. No se ha podido detectar el código de barras. Limpie la ventana de lectura del có...

  • Page 63

    61 05/2010 es problema posible causa solución la unidad de elaboración gotea agua. El t disc está dañado o agujereado. Detenga el proceso de elabora­ ción, retire el t disc y limpie la unidad de elaboración. La unidad de perfora­ ción no ha sido inser­ tada o no se ha hecho correctamente. Asegúrese ...

  • Page 64: Conteúdo

    62 robert bosch hausgeräte gmbh pt obrigado por ter optado pela máquina tassimo. Com tassimo, pode tomar a sua bebida favorita sempre que lhe ape­ tecer. Um café aromático, um expresso intenso, um delicioso e cremoso café, um cappuccino com uma capa de creme irre­ sistível ou um latte macchiato, e a...

  • Page 65: A Sua Máquina Tassimo

    63 05/2010 pt – não utilize a sua máquina tassimo se o cabo de alimentação ou o aparelho em si apresentarem quaisquer danos. – utilize o aparelho apenas no interior de sua casa ou em locais fechados, à temperatura ambiente e nunca superior a 2000m acima do nível do mar. – este aparelho não deve ser ...

  • Page 66: Primeira Utilização Da Sua

    64 robert bosch hausgeräte gmbh pt 2. Click 1. 3. Primeira utilização da sua máquina tassimo antes de utilizar a sua tassimo pela primeira vez, deve proceder conforme se segue: ► ligue o cabo à tomada. ► retire e lave o depósito de água com água abundante a correr e encha­o com água fria até à marca...

  • Page 67: Elementos De Comando

    65 05/2010 pt ww w.T assimo.Com 4. 5. Min. 200 ml 4. Prima o botão start/stop. É iniciado o ciclo de limpeza e a chávena enche­se com água. 5. No fim do ciclo, esvazie a chávena e volte a colocá­la no suporte para chávenas. ! Importante: repita os passos 4 – 5 mais 4 vezes. ► abra a unidade de infus...

  • Page 68: Indicadores

    66 robert bosch hausgeräte gmbh pt indicadores 7a standby a o símbolo standby a ilumina­se (côr de laranja) quando o interruptor de rede está ligado. Agora pode abrir a unidade de infusão e retirar a cápsula t disc ou colocar outra nova. 7b automático o o símbolo automático o ilumina­se (ver­ de) qu...

  • Page 69: Tamanho Da Chávena

    67 05/2010 pt tamanho da chávena mediante ajuste da altura do suporte de chá­ vena, é possível utilizar chávenas e copos de diferentes tamanhos adequados à bebida seleccionada. Utilize a posição standard para chávenas normais. Pode ajustar o suporte para chávenas mais pequenas (por ex. Chá venas de ...

  • Page 70: Preparar Bebidas

    68 robert bosch hausgeräte gmbh pt preparar bebidas importante: para optimizar o aroma, en­ cha o depósito de água exclusivamente com água limpa, fria e sem gás. Não utilize água artificial ou quimicamente suavizada. A sua máquina de café tassimo está pronta para ser utilizada. Quando a máqui­ na es...

  • Page 71

    69 05/2010 pt 2. Preparação personalizada (manual) : a) para um aroma mais intenso e uma bebida mais pequena: inicie o ciclo de preparação actuando o botão start/stop. O símbolo automático o fica intermiten te. Prima o botão start/stop em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu...

  • Page 72: Manutenção E Cuidados

    70 robert bosch hausgeräte gmbh pt manutenção e cuidados diários ¡ perigo de choque eléctrico antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada. Nunca mergulhe o aparelho em água. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Limpe a sua máquina tassimo regularmen­ te, a fim de garantir ...

  • Page 73: Descalcificar

    71 05/2010 pt descalcificar a sua máquina tassimo tem um progra­ ma automático de descalcificação. Se o símbolo descalcificar q se iluminar en­ quanto o aparelho está ligado, o programa de descalcificação deve ser executado imediatamente. Se o programa de descal­ cificação não for executado conforme...

  • Page 74

    72 robert bosch hausgeräte gmbh pt ► esvazie o recipiente e volte a colocá­lo debaixo da saída de bebidas. ► lave o depósito de água com água abun­ dante e enche­o até à marca max com água limpa. ► coloque o depósito de água novamente na sua máquina tassimo. ► abra e feche a unidade de infusão man­ ...

  • Page 75: Conjunto De Cor

    73 05/2010 pt conjunto de cor intermutável pode adquirir o suporte de chávenas e o painel traseiro numa gama de diferentes cores. Contacte o departamento de assis­ tência da bosch (ver página 154) ou do seu revendedor. Para mudar o conjunto de cor intermutável: ► primeiro retire o suporte de chávena...

  • Page 76: Pesquisa De Avarias

    74 robert bosch hausgeräte gmbh pt para mais informações, visite www.Tassimo.Com problema causa possível solução o aparelho não trabalha; nenhum dos símbolos se ilumina. Não há corrente. Verifique se a ficha do aparelho está correctamente ligada à tomada de rede. O aparelho prepara a bebida, mas a b...

  • Page 77

    75 05/2010 pt problema causa possível solução o café não sai cremoso. A saída de bebidas está entupida ou suja. Retire a saída de bebidas da unidade de infusão e retire o elemento de corte. Limpe tudo a fundo, volte a juntar as peças e coloque tudo na unidade de infusão. A unidade de infusão não fec...

  • Page 78

    76 robert bosch hausgeräte gmbh pt problema causa possível solução p 7d e q 7e estão simultaneamente intermitentes e não é possível preparar bebidas. O aparelho está com erro. Desligue o aparelho pelo botão on/off, aguarde cerca de 5 minutos e volte a ligar a máquina. Se p 7d e q 7e continuarem inte...

  • Page 79: Indice

    77 05/2010 it ! Leggere con attenzione, osservare e conservare le istruzioni per l’uso e le istruzioni rapide. Grazie per aver acquistato il nostro apparecchio tassimo. Con tassimo potete godervi la vostra bevanda preferita in qualsiasi momen­ to. Caffè dall’aroma delicato, espresso dall’aroma inten...

  • Page 80: Istruzioni Di Sicurezza

    78 robert bosch hausgeräte gmbh it ¡ pericolo di scottature! – prima di aprire il sistema di bollitura, attendere che la luce arancione si sia spenta. – non aprire mai il sistema di riscal­ damento durante la procedura di riscaldamento. – ricordare che le bibite riscaldate sono molto calde. Istruzio...

  • Page 81: Mettere In Funzione

    79 05/2010 it 8 maniglia 9 sistema di bollitura a supporto t disc b pressa c uscita bibite d finestra lettura codice a barre 10 vano per la conservazione per service t disc e istruzioni rapide di pulizia / decalcificazione 11 service t disc (primo utilizzo, pulizia e decalcificazione) 12 istruzioni ...

  • Page 82

    80 robert bosch hausgeräte gmbh it 2. Click 1. 3. ► posizionare l’interruttore on/off su i. Tutti gli indicatori si accendono breve­ mente, poi si accende l’indicatore a di standby. ► posizionare una tazza grande (almeno 200 ml) sul portatazza. ► 1. Aprire ora il sistema di bollitura sem­ plicemente...

  • Page 83: Elementi Di Comando

    81 05/2010 it elementi di comando interruttore on/off con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio tassimo o lo si disattiva completamente. All’accensione tutti i 5 indicatori si accendono brevemente. Il segnale luminoso di standby resta acceso fino a quando l’apparecchi...

  • Page 84: Indicatori

    82 robert bosch hausgeräte gmbh it 7a 7b indicatori 7a standby a a l’indicatore di standby si accende in arancione non appena l’interruttore on / off viene inserito su i. Ora è possibile aprire il sistema di bollitura, estrarre il t disc op­ pure inserirne uno nuovo. 7b automatico o o l’indicatore a...

  • Page 85: Come Usare

    83 05/2010 it regolando l’altezza del portatazze è possi­ bile utilizzare le tazze e i bicchieri più diver­ si a vostra scelta. Utilizzare l’impostazione di base per tazze normali. Per tazze piccole (ad es. Per tazzine da espresso) è possibile adattare l’altezza della griglia portatazze. A tale scop...

  • Page 86

    84 robert bosch hausgeräte gmbh it ► scegliere un t disc per bevande e in­ serirlo nel supporto t disc con il lucido stampato rivolto verso il basso. Fare attenzione che la linguette del t disc si inserisca nell’incavo davanti a destra. ► chiudere il sistema di bollitura con la maniglia in modo così...

  • Page 87

    85 05/2010 it ► al termine del rispettivo processo di bolli­ tura, l’apparecchio tassimo dopo 20 secondi passa nuovamente nel modo di standby. ► non aprire il sistema di bollitura prima che si sia accesa l’icona di standby a . A questo punto è possibile togliere il t disc. Ora è possibile rilassarsi...

  • Page 88: Cura E Pulizia Quotidiana

    86 robert bosch hausgeräte gmbh it alcuni cicli di pulizia con il service t disc per garantire la normale qualità delle be­ vande (ved. Capitolo “mettere in funzione l’apparecchio tassimo”). Non utilizzare detersivi abrasivi o dispositivi a vapore. ► pulire regolarmente la finestra di let tura del c...

  • Page 89: Decalcificare

    87 05/2010 it 500 ml ca. 20 min. 3 sec. 11 i decalcificanti adatti si possono reperi re presso il servizio clienti bosch (codi­ ce articolo 310967, per i dati di contatto si veda a pagina 154) o presso i rivenditori specializzati. ! Nota : non interrompere mai il program- ma di decalcificazione. Non...

  • Page 90

    88 robert bosch hausgeräte gmbh it ► svuotare il serbatoio e posizionarlo nuo­ vamente sotto l’uscita delle bevande. ► sciacquare a fondo il serbatoio dell’ac­ qua e riempirlo fino al segno max con acqua fresca. ► riposizionarlo nuovamente nell’apparec­ chiatura tassimo. ► aprire e chiudere l’unità ...

  • Page 91: Set Di Ricambio

    89 05/2010 it set di ricambio esiste la possibilità di acquistare la griglia portatazze e il pannello posteriore in diversi colori presso il servizio clienti bosch (per i dati di contatto si veda a pagina 154) o presso i rivenditori specializzati. Per la sostituzione del set di ricambio, pro­ cedere...

  • Page 92: Soluzione Di Guasti

    90 robert bosch hausgeräte gmbh it per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.Tassimo.Com problema causa / situazione rimedio l’apparecchio non funziona e non si accende nessun simbolo. L’apparecchio potrebbe non essere collegato alla rete di alimentazion...

  • Page 93

    91 05/2010 it problema causa / situazione rimedio la crema è peggiorata. L’uscita bibite è incollata o sporca. Togliere l’uscita bibite del sistema di bollitura ed estrarre la pressa. Pulire a fondo tutti i componenti, riassemblarli e rimontarli. Non è possibile bloccare il sistema di bollitura. Il ...

  • Page 94

    92 robert bosch hausgeräte gmbh it problema causa / situazione rimedio gli indicatori p 7d e q 7e lampeggiano contemporaneamente e non ha luogo nessuna bollitura. Guasto tecnico dell’apparecchio. Spegnere l’apparecchio con l’interruttore on/off, attendere circa 5 minuti e riaccendere l’apparecchio. ...

  • Page 95: Innehåll

    93 05/2010 sv ! Läs den här bruksanvisningen och de korta anvisningarna noga och spara dem för framtida bruk. Tack för att du har valt en tassimo­enhet. Med tassimo kan du dricka din favorit­ dryck precis när du vill. Välj mellan väldof­ tande kaffe, stark espresso, ljuvlig café crèma, krämig cappuc...

  • Page 96: Säkerhetsanvisningar

    94 robert bosch hausgeräte gmbh sv säkerhetsanvisningar ¡ risk för elektriska stötar! – den här bryggaren är avsedd för att brygga mindre mängder kaffe i hemmet eller för användning i icke­kommers­ iella, hushållsliknande miljöer som per­ sonalkök i affärer, på kontor, lantbruks­ och andra mindre fö...

  • Page 97: Första Användningen Av

    95 05/2010 sv 8 klämma 9 bryggenhet a t disc­hållare b håltagare c dryckesutlopp d avläsningsfönster för streckkod 10 förvaringsfack för service­t disc samt korta anvisningar om rengöring och avkalkning 11 service­t disc (för första användning, rengöring och avkalkning) 12 korta anvisningar om rengö...

  • Page 98

    96 robert bosch hausgeräte gmbh sv 2. Click 1. 3. ► ta fram din service­t disc ur förvarings­ facket på baksidan av maskinen. ► sätt igång enheten på strömbrytaren i. Alla objekt lyses snabbt upp och sedan tänds a lampan för viloläge. ► välj en stor kopp (min. 200 ml) och ställ den på kopphyllan. ► ...

  • Page 99: Reglage

    97 05/2010 sv 7a reglage strömbrytare med strömbrytaren kan du slå på a tassimo­enheten, sätta den i viloläge eller stänga av den. När du slår på den lyses alla 5 objekt på displayen upp snabbt. Lampan för viloläge lyser då tills du börjar använda enheten. I obs: spara energi genom att stänga av enh...

  • Page 100: Koppstorlek

    98 robert bosch hausgeräte gmbh sv 7c manuell n n manuell­symbolen tänds (grön) när bryggningen nästan är klar. Om du trycker in start­ och stoppknappen inom 20 sekun­ der efter att manuell­symbolen tänds kan du justera styrkan på drycken genom att förlänga bryggningen. När du använder den manuella ...

  • Page 101: Så Här Använder Du

    99 05/2010 sv så här använder du tassimo­enheten viktigt: fyll vattentanken med enbart kallt, färskt och vatten utan kolsyra varje dag så får du bästa resultat. Använd inte kemiskt avhärdat vatten. Nu är tassimo­enheten färdig att använ­ das. När den är klar lyser symbolen för a viloläge. ► på kopps...

  • Page 102

    100 robert bosch hausgeräte gmbh sv 2b t disc­förvaring t disc­kapslar kan förvaras i sin egen förpackning eller i valfri behållare. De ska förvaras svalt och torrt. De behöver inte förvaras i kylskåp. Förvara dem inte i fry­ sen. Om ytterförpackningen är oöppnad kan t disc­kapslarna användas fram t...

  • Page 103: Service Och Dagligt

    101 05/2010 sv service och dagligt underhåll ¡ risk för elektriska stötar! Stäng alltid av och koppla ur bryggaren innan du rengör den. Doppa aldrig maskinen i vatten. Rengör inte bryggaren med en ångrengörare. Se till att tassimo­enheten alltid ger perfekt resultat genom rengöra den regel­ bundet. ...

  • Page 104: Avkalkning

    102 robert bosch hausgeräte gmbh sv 11 avkalkning tassimo­enheten har ett automatiskt avkalkningsprogram. Om q avkalka­ symbolen tänds när maskinen är på måste avkalkningsprogrammet köras omedelbart. Om avkalkningen inte sköts enligt instruk­ tionerna kan enheten skadas. Tips: i områden med hårt vat...

  • Page 105: Återvinning

    103 05/2010 sv ► a viloläge­symbolen lyses upp cirka 20 minuter efter att avkalkningsprogrammet har körts. ► töm behållaren och placera den under dryckesutloppet igen. ► skölj vattentanken noggrant och fyll den med färskt vatten upp till max­markeringen. ► sätt sedan tillbaka den i tassimo­ enheten ...

  • Page 106: Felsökning

    104 robert bosch hausgeräte gmbh sv mer kundserviceinformation finns på www.Tassimo.Com problem möjlig orsak lösning enheten fungerar inte och inga lampor tänds. Enheten har ingen strömförsörjning. Kontrollera att enheten är korrekt ansluten till elnätet. Maskinen brygger men det kommer ingen dryck....

  • Page 107

    105 05/2010 sv problem möjlig orsak lösning o automatisk­läget fungerar inte. Enheten är i viloläge. Det finns ingen t disc i enheten. Kontrollera att det finns en t disc i enheten. Streckkoden kunde inte läsas. Gör rent avläsningsfönstret för streckkoden och försök igen, eller torka av streckkoden ...

  • Page 108

    106 robert bosch hausgeräte gmbh sv problem möjlig orsak lösning det är vatten under koppsektionen. Vatten från kondensering. Kondensering kan uppstå och det är helt naturligt. Torka bort det med en trasa. Service­t disc­kapseln saknas eller är skadad. Service­t disc­kapseln måste alltid användas vi...

  • Page 109: Indhold

    107 05/2010 da ! Læs brugervejledningen og den korte vejledning grundigt, overhold den og opbevar vejledningerne. Tak, fordi du valgte vores tassimo­ maskine. Med tassimo kan du til enhver tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du lave dig en kop forførende latte macchiato, cremet cappucino, aromat...

  • Page 110: Sikkerhedsanvisninger

    108 robert bosch hausgeräte gmbh da sikkerhedsanvisninger ¡ risiko for elektrisk stød! – denne maskine er beregnet til for­ arbejdning af mængder, der normalt bruges i private husholdninger, eller der bruges i husholdningslignende, ikke­ kommercielle sammenhæng. Anvendel­ ser, der minder om privat b...

  • Page 111: Ibrugtagning Af Din

    109 05/2010 da 8 bøjlelukning 9 bryggesystem a t disc holder b stanseanordning c udløbstud til drikke d læsevindue til stregkode 10 opbevaringsrum til service t disc og den korte vejled­ ning til rensning / afkalkning 11 service t disc (første ibrugtagning, rensning og afkalkning) 12 kort vejledning...

  • Page 112

    110 robert bosch hausgeräte gmbh da 2. Click 1. 3. ► sæt tænd/sluk­knappen på i. Alle displayelementer lyser kort, derefter lyser a standby. ► tag en stor kop (mindst 200 ml) og sæt den på kopholderen. ► 1. Åbn derefter bryggesystemet. Træk hertil blot bøjlelukningen opad. 2. Placer service t disc’e...

  • Page 113: Betjeningselementer

    111 05/2010 da 7a betjeningselementer tænd/sluk­knap med tænd/sluk­knappen kan du sætte din tassimo­maskine i standby a modus eller slukke den helt. Når den tændes lyser alle 5 displaymenter kort. Standby­lyssignalet forbliver tændt, så længe maskinen er i drift. I bemærk: for at spare strøm bør du ...

  • Page 114: Kopstørrelse

    112 robert bosch hausgeräte gmbh da 7c manuel n n manuel lyser grøn, når brygningen er afsluttet. Din drik er klar. Du har dog inden for 20 sekunder mulighed for at forlænge brygningen ved at holde start/stop­tasten nede og dermed mindske din driks styrke. Derved bliver din drik mildere. N manuel bl...

  • Page 115: Tilberedning Af Drikke

    113 05/2010 da tilberedning af drikke vigtigt: påfyld dagligt vandbeholderen udelukkende med frisk, koldt vand (ikke mineralvand med kulsyre). Din tassimo­maskine skal være driftsklar. Det kan du se på den lysende a standby. ► alt efter drik skal du først sætte en pas­ sende kop på kopholderen. Du k...

  • Page 116

    114 robert bosch hausgeräte gmbh da ¡ risiko for skoldning! – vent indtil det orange lys lyser, før du åbner bryggesystemet. – Åbn aldrig bryggesystemet mens bryg­ ningen er i gang. – vær opmærksom på, at de tilberedte drikke er meget varme. B) en mild aroma og en større mængde : start brygningen ve...

  • Page 117: Pleje Og Daglig Rengøring

    115 05/2010 da pleje og daglig rengøring ¡ risiko for elektrisk stød! Sluk maskinen og træk netstikket ud inden rengøring. Nedsænk aldrig maskinen i vand. Anvend ikke en damprenser. Rens din tassimo­maskine jævnligt for at sikre drikkenes kvalitet. Hvis du ikke har brugt din maskine i længere tid, b...

  • Page 118: Afkalkning

    116 robert bosch hausgeräte gmbh da 11 afkalkning din tassimo­maskine er udstyret med et automatisk afkalkningsprogram. Hvis q afkalkning lyser, når maskinen er tændt, bør du straks udføre afkalkningsprogram­ met. Hvis afkalkningen ikke udføres efter anvisning, kan maskinen blive beskadiget. Tip: hv...

  • Page 119: Bortskaffelse

    117 05/2010 da ► tøm beholderen og sæt det igen under udløbstuden til drikke. ► skyl vandbeholderen grundigt og fyld den med frisk vand indtil max­markeringen. ► sæt den derefter igen ind i din tassimo­maskine. ► Åbn og luk bryggeenheden (slet die ser­ vice t disc forbliver i t disc­holderen) og try...

  • Page 120: Udskifteligt Sæt

    118 robert bosch hausgeräte gmbh da yderligere oplysninger om kundeservicen finder på nettet på www.Tassimo.Com. Problem mulig årsag løsning maskinen virker ikke; ingen af symbolerne lyser. Der er ingen strømtilførsel. Kontroller, at maskinen er tilsluttet lysnettet korrekt. Maskinen brygger, men de...

  • Page 121

    119 05/2010 da problem mulig årsag løsning o automatisk modus virker ikke, maskinen forbliver i standby­modus. Der er ikke indsat nogen t disc. Kontroller, om t disc’en er blevet sat i. Stregkoden kunne ikke detekteres. Rengør læsevinduet til stregkoden og prøv igen, eller glat stregkoden på t disc’...

  • Page 122

    120 robert bosch hausgeräte gmbh da problem mulig årsag løsning der er vand på overfladen under kopholderen. Vandet stammer fra kondensering. Der kan forekomme kondensering. Dette er ikke en fejl. Fjern det med en klud. Service t disc’en er beskadiget eller gået tabt. Service t disc’en skal altid an...

  • Page 123: Innholdsfortegnelse

    121 05/2010 no ! Vennligst les bruksanvisningen og miniveiledningen nøye, følg veilednin­ gene i disse og ta godt vare på dem. Takk for at du valgte dette tassimo ­ produktet. Med en tassimo kan du til enhver tid nyte en kopp med din varme favorittdrikk. En forførerisk latte macchiato, en skummende ...

  • Page 124: Sikkerhetsinformasjon

    122 robert bosch hausgeräte gmbh no sikkerhetsinformasjon ¡ fare for elektrisk støt! – denne maskinen er beregnet for til­ bereding av normale mengder drikke i private og lignende husholdninger, ikke for kommersiell bruk. Bruksområder i private og lignende husholdninger om­ fatter blant annet små ka...

  • Page 125: Ta I Bruk Din

    123 05/2010 no 8 låsebøyle 9 bryggeenhet a t disc­holder b stanseenhet c væskeuttak d strekkodeleser 10 oppbevaringsrom for service t disc og miniveiledning for rengjøring og avkalking 11 service t disc (førstegangs bruk, rengjøring og avkalking) 12 miniveiledning for rengjøring og avkalking vi anbe...

  • Page 126

    124 robert bosch hausgeräte gmbh no 2. Click 1. 3. ► vri på/av­bryteren i i. Alle symbolene lyser kort, deretter lyser a standby­symbolet. ► finn fram en stor kopp (minst 200 ml) og sett den på koppeholderen. ► 1. Åpne bryggeenheten. Dette gjør du ved å skyve låsebøylen oppover. 2. Legg service t di...

  • Page 127: Betjeningselementer

    125 05/2010 no 7a betjeningselementer på/av­bryter ved hjelp av på/av­bryteren kan du sette din tassimo­maskin enten i standby a modus eller slå den helt av. Når du slår på maskinen vil alle 5 visningssymbolene lyse i noen sekunder. Standby­symbolet fortset­ ter å lyse så lenge maskinen er slått på....

  • Page 128: Koppestørrelse

    126 robert bosch hausgeräte gmbh no 7c manuell n n manuell­symbolet lyser grønt så snart drikken er ferdig. Men innen 20 sekunder kan du forlenge prosessen ved å trykke og holde nede start/stopp­knappen, slik at drikken blir mindre sterk. Du får dermed en mildere/svakere drikk. N manuell­symbolet bl...

  • Page 129: Tilberedning Av Drikker

    127 05/2010 no tilberedning av drikker viktig: fyll vanntanken daglig kun med friskt, kaldt vann (aldri med mineralvann med kullsyre). Tassimo­maskinen må være klar til bruk. Dette vises ved at a standby­symbolet lyser. Click 1 2a ► sett en kopp som passer til den drikken du vil lage på koppeholdere...

  • Page 130

    128 robert bosch hausgeräte gmbh no 2b 20 sek. Oppbevaring av t discer t discer kan oppbevares i pakningen de kommer i eller i en nær sagt hvilken som helst annen beholder. Det viktige er at de lagres kjølig og tørt. Det er ikke nødven­ dig å oppbevare t discene i kjøleskapet. T discene skal ikke op...

  • Page 131: Pleie Og Daglig

    129 05/2010 no pleie og daglig rengjøring ¡ fare for elektrisk støt! Før du rengjør maskinen må den slås av og støpslet trekkes ut av strømkontakten. Maskinen må aldri settes ned i vann. Bruk aldri en damprenser for å rengjøre maskinen. Du bør regelmessig rengjøre din tassimo­ maskin for å sikre en ...

  • Page 132: Avkalking

    130 robert bosch hausgeräte gmbh no 11 avkalking din tassimo­maskin er utstyrt med et au­ tomatisk avkalkingsprogram. Dersom sym­ bolet q avkalking lyser når du slår på mas­ kinen må du starte avkalkingsprogrammet så snart som mulig. Dersom du ikke kjører avkalkingsprogrammet når det er påkrevet, ka...

  • Page 133: Avfallshåndtering

    131 05/2010 no ► a standby­symbolet lyser etter at av­ kalkingsprogrammet har pågått i ca. 20 minutter. ► tøm beholderen og sett den igjen på plass under åpningen hvor væsken ren­ ner ut. ► rengjør vanntanken grundig og fyll den opp til max­merket med rent, frisk vann. ► sett den deretter tilbake ig...

  • Page 134: Problemer Du Kan Løse Selv

    132 robert bosch hausgeräte gmbh no Øvrig informasjon om vår kundetjeneste finner du på www.Tassimo.Com. Problem mulig årsak løsning maskinen fungerer ikke, ingen symboler lyser. Maskinen får ikke strøm. Kontroller at maskinen er koblet til strømnettet på korrekt måte. Maskinen brygger tilsynelatend...

  • Page 135

    133 05/2010 no problem mulig årsak løsning o automatisk modus fungerer ikke, maskinen forblir i standby­modus. Ingen t disc i maskinen. Kontroller om t discen er blitt satt på plass. Strekkoden kunne ikke leses. Rengjør strekkodeleseren og forsøk igjen eller glatt ut strekkoden på t discen med tomme...

  • Page 136

    134 robert bosch hausgeräte gmbh no problem mulig årsak løsning det er vann på overflaten under koppeholderen. Kondensvann. Kondensering av vann kan forekomme og er ikke tegn på at noe er feil. Fjern vannet ved å tørke det av med en klut. Service t discen er ødelagt eller forsvunnet. Du må alltid br...

  • Page 137: Περιεχόμενα

    135 05/2010 el ! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις σύντομες οδηγίες, ενεργήστε σύμφωνα μ’ αυτές και φυλάξτε τις. Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή μας tassimo. Με τη συσκευή tassimo μπορείτε να απολαμβάνετε κάθε στιγμή το αγαπημένο σας ζεστό ρόφημα. Με το πάτημα ενό...

  • Page 138

    136 robert bosch hausgeräte gmbh el Υποδείξεις ασφαλείας ¡ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! – Αυτή η συσκευή προορίζεται για την επεξεργασία ποσοτήτων που συνηθίζο νται στην οικιακή χρήση ή σε παρόμοι ες μη επαγγελματικές χρήσεις. Στις συ νήθεις οικιακές χρήσεις περιλαμβάνεται π.χ. η χρήση σε κουζίνες συνερ...

  • Page 139

    137 05/2010 el 8 Τάπα 9 Σύστημα παρασκευής a Υποδοχή t disc b Διάταξη διάτρησης c Έξοδος ροφήματος d Θυρίδα ανάγνωσης barcode 10 Θήκη φύλαξης για το t disc συ ντήρησης και τις σύντομες οδηγίες καθαρισμού/αφαλάτωσης 11 t disc συντήρησης (πρώτη χρήση, καθαρισμός και αφαλάτωση) 12 Σύντομες οδηγίες καθα...

  • Page 140

    138 robert bosch hausgeräte gmbh el 2. Click 1. 3. ► Φέρτε το διακόπτη on/off στη θέση i. Όλες οι ενδείξεις θα ανάψουν για λίγο, στη συνέχεια θα ανάψει η λυχνία a Αναμονή. ► Πάρτε ένα μεγάλο φλιτζάνι (τουλάχιστον 200 ml) και τοποθετήστε το στη βάση φλιτζανιών. ► 1. Ανοίξτε τώρα το σύστημα παρασκευ ή...

  • Page 141: Χειριστήρια

    139 05/2010 el Χειριστήρια Διακόπτης on/off Με το διακόπτη on/off μπορείτε να θέσετε τη συσκευή tassimo στην κατάσταση Αναμονής a ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. Με την ενεργοποίηση θα ανάψουν για λίγο και οι 5 ενδείξεις. Η λυχνία αναμο νής (standby) παραμένει αναμμένη όσο η συσκευή βρίσκεται σε ...

  • Page 142

    140 robert bosch hausgeräte gmbh el 7c Χειροκίνητη λειτουργία n Η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία n ανάβει με πράσινο χρώμα μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία παρασκευής. Το ρόφημά σας είναι έτοιμο. Επιπλέον, έχετε τη δυνατότητα μέσα σε 20 δευτερόλεπτα να παρατείνετε τη διαδικασία παρασκευής πιέζοντας το ...

  • Page 143

    141 05/2010 el Για να αποφύγετε την υπερχείλιση θα πρέ πει να επιλέγετε το κατάλληλο μέγεθος φλιτζανιού ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο ροφήματος: Εσπρέσο: τουλάχιστον 75 ml Καφές φίλτρου & caffe crema: τουλάχιστον 150 ml Καπουτσίνο, τσάι & ροφήματα ζεστής σοκολάτας: τουλάχιστον 200 ml latte macchiat...

  • Page 144

    142 robert bosch hausgeräte gmbh el 1. Αυτόματη λειτουργία: Πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης/παύσης ξεκινάτε τη διαδικασία παρασκευής. Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία o αναβο σβήνει. Μετά τον αυτόματο τερματισμό ανάβει η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία n . Το ρόφημά σας είναι έτοιμο ανάλογα με το προεπιλεγμέ...

  • Page 145

    143 05/2010 el ► 20 δευτερόλεπτα μετά τον τερματισμό της διαδικασίας παρασκευής η συσκευή tassimo περνά πάλι στην κατάσταση αναμονής. ► Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής όταν ανάψει η λυχνία Αναμονή a . Τώρα μπορεί να αφαιρεθεί το t disc. Τώρα μπορείτε να απολαύσετε το ρόφημά σας. Αμέσως μετά μπορείτε ν...

  • Page 146: Καθαρισμός

    144 robert bosch hausgeräte gmbh el μερικές φορές τη διαδικασία καθαρι σμού με το t disc συντήρησης για να εξασφαλίσετε τη γνώριμη ποιότητα των ροφημάτων (βλέπε Κεφάλαιο “ Θέση της συσκευής tassimo σε λειτουργία ” ). Μη χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά ή ατμοκαθαριστές. ► Καθαρίζετε τακτικά τη θυ...

  • Page 147: Αφαλάτωση

    145 05/2010 el Αφαλάτωση Η συσκευή tassimo διαθέτει ένα αυτόμα το πρόγραμμα αφαλάτωσης. Εάν ανάψει η λυχνία Αφαλάτωση q ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, θα πρέπει να εκτελέσετε άμεσα το πρόγραμμα αφαλάτωσης. Εάν η διαδικασία αφαλάτωσης δεν πραγματο ποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκληθ...

  • Page 148

    146 robert bosch hausgeräte gmbh el ► Η λυχνία Αναμονή a ανάβει μετά από περίπου 20 λεπτά λειτουργίας του προ γράμματος αφαλάτωσης. ► Αδειάστε το δοχείο συλλογής και τοπο θετήστε το πάλι κάτω από την έξοδο ροφήματος. ► Ξεπλύνετε σχολαστικά το δοχείο νερού και γεμίστε το με φρέσκο νερό μέχρι την ένδε...

  • Page 149: Αποκομιδή

    147 05/2010 el Σετ αντικατάστασης Έχετε τη δυνατότητα να προμηθευτείτε τη βάση φλιτζανιών και το κάλυμμα σε διάφο ρα χρώματα από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της bosch (επικοινωνία βλέπε σελίδα 154) ή από το ειδικό εμπόριο. Για την αλλαγή του σετ αντικατάστασης ακολουθήστε την εξής διαδικασία: ► Αφ...

  • Page 150

    148 robert bosch hausgeräte gmbh el Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.Tassimo.Com. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία. Δεν ανάβει καμία ένδειξη. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος. Ελέγξτε εάν η συσκευή έχει συνδεθεί σωσ...

  • Page 151

    149 05/2010 el Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η Αυτόματη λειτουργία o παρακάμφθηκε, η συσκευή περνά απευ θείας στη Χειροκίνητη λειτουργία n . Το barcode δεν ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε το παράθυρο ανάγνωσης του barcode. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο t disc. Μπορείτε να προετοιμάσετε το ρόφημα κρατώντας πιε...

  • Page 152

    150 robert bosch hausgeräte gmbh el Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει νερό στην επιφάνεια κάτω από τη βάση φλιτζανιών. Πρόκειται για συμπυκνώματα. Τα συμπυκνώματα είναι φυσιολογικά, δεν πρόκειται για ελάττωμα. Σκουπίστε τα με ένα πανί. Το t disc συντήρησης έχει φθαρεί ή έχει χαθεί. Το t dis...

  • Page 153: Garantiebedingungen

    151 05/2010 garantiebedingungen gültig in der bundesrepublik deutschland die nachstehenden bedingungen, die voraussetzungen und umfang unserer garantieleistung beschreiben, lassen die gewährleistungsverpflichtungen des verkäufers aus dem kaufvertrag mit dem endabnehmer unberührt. Für dieses gerät le...

  • Page 154

    152 robert bosch hausgeräte gmbh voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de fun cio­ na miento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc­ ciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usu...

  • Page 155

    153 05/2010 sv konsumentbestämmelser i sverige gäller av ehl antagna konsument bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot. Da reklamationsret på dette apparat yder bosch 2 års reklama­ tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ...

  • Page 156

    154 robert bosch hausgeräte gmbh 03/10 kundendienst – customer service de deutschland, germany bsh hausgeräte service gmbh trautskirchener strasse 6 – 8 90431 nürnberg online auftragsstatus, pickup service für kaffeevollautomaten und viele weitere infos unter: www.Bosch-home.Com reparaturservice* (m...

  • Page 157: Www.Tassimo.Com

    Apoio ao consumidor de tassimo para mais informações, questões ou localizações dos centro de serviço autorizados pela bosch mais perto de si, por favor contacte tassimo telefone de apoio ao consumidor de tassimo : 707 500 175 taxa : 0,10 € / min para telefone fixo e 0,25 € / min para telemóveis de 2...

  • Page 158: Www.Tassimo.Com

    Tassimo infoline für informationen und fragen oder adressen autorisierter bosch kundendienststellen in ihrer nähe kontaktieren sie bitte tassimo: tassimo infoline: 01802­876 876 (pro anruf 0,06 € aus dem festnetz / mobilfunk max. 0,42 €/min. In d) post: tassimo verbraucherservice, postfach 10 78 40,...