Tatung TAC-06KN User Instructions - Important Safeguards

Other manuals for TAC-06KN: User Instructions, User Instructions

Summary of TAC-06KN

  • Page 1

    Multi-functional cooker user's instructions s/n:xxxxxxxxxxxxxxx tatung co. Of america, inc. 2850 ei presidio street, long beach ca 90810, u.S.A. Tel: (310)637-2105 fax: (310)632-3588 altanta plant : 829 pickens, industrial dr. Suite#1 marietta, ga 30062 tel: (770)428-9090 fax: (770)428-4625.

  • Page 2: Important Safeguards

    Important safeguards read all instructions carefully before using. This appliance is for household use only. Always attach power plug to appliance first, then plug the power cord into the wall outlet. This appliance is not intended for use by individuals with certain disabili- ties or by children. F...

  • Page 3

    Specification pot cover cooker inner pot case cook switch keep warm switch cook lamp keep warm lamp cook switch power cord inner plate (optional) steam plate (optional) measuring cup rice spoon control panel tatung automatic cooker and steamer accessories names of the parts warm buttom cook buttom 煮...

  • Page 4

    Directions measure rice with the measuring cup provided then rinse the rice before putting it in the inner pot.Then measure the appropriate amount of water to place in the inner pot and cooker according to the table on page 14. A) b) special notes for “keep warm” function there is a see-saw switch c...

  • Page 5

    Unplug your tatung rice cooker and allow to cool before cleaning. Use only dish soap or neutral detergent with soft cloth. Do not use benzene, thinner, abrasive cleaners, scouring pads or metallic brushes since they will damage the surfaces of the cooker and other accessories. Do not immerse in wate...

  • Page 6

    When putting the inner pot into the cooker, remember that its bottom must be perfectly clean. If there is any rice or dirt attached, clear it off first. Do not use metallic brush to rub the inner pot. The moment that the cooking is done, wipe off the steam on the inside of the cover. Soak in water a...

  • Page 7

    • • • • • miscellaneous uses of the tatung automatic cooker and steamer rice porridge: add the ratio of water to rice of your desired consistency. Example: when cooking a cup of rice porridge, put 4 cups of water into the inner pot and add water up to the 3 rd water level line of the cup into the co...

  • Page 8

    Proportion of the quantity of rice to the quantity of water brown rice: increase at least one cup of water in the cooker or soak it fully in water for at least 2 hours before cooking. Miscellaneous: generally, it may be used in all cooking requiring steaming or boiling. Miscellaneous: generally, it ...

  • Page 9: 安全須知

    安全須知 使用方法 請詳閱各項使用說明。 本產品請勿在戶外使用,本產品僅限家庭使用及類似場所之應用如: 商店辦公室,農莊,酒店,汽車旅館,民宿等其他工作場所之員工廚 房。 若電器靠近幼童或在幼童使用時,務必請特別小心注意。 本產品禁止行為能力不全,或缺乏經驗和知識的人(包括兒童)使用 ,除非在家長或專人陪同下並獲得正確的指導使用本電鍋。 本產品嚴禁兒童玩耍。 勿將電器及電源線浸於水或其他液體中以防漏電。 當電器不使用或須擦拭時請先拔下插頭。欲取出或放入物品時請待電 器稍冷卻後再進行。 當電器裝有熱水或熱油而必需移動時,務必請特別小心。 使用電器時請勿靠近火爐或放在加熱中的烤箱內。 請勿接觸電器...

  • Page 10

    不可使用汽油、松節油、去污粉、菜瓜布、金屬刷等,因其可能造成 電鍋表面及附件之損傷。 • 本體(外鍋,外殼與電源線): 不要浸於水或其他液體中。 輕輕地用可飲用熱水沾濕軟布擦拭,必要時可以加些許清潔劑。 • • 計量杯與飯匙: 置於水中以海棉或軟布洗淨。 • 注意事項: 可飲用熱水水溫約40℃到45℃。 附件清洗時若使用清潔劑,務必要清洗至確定無殘留物。 內鍋水量請勿超過最高水位線,不然水會溢到外鍋,不但影響烹調的 時間,並會損傷鍋具。 煮、燉湯時,建議將內鍋放置於蒸盤上,以免油水溢滿到外鍋而影響 烹調的時間。 由於氣候及溫度變化,燉煮時間可能不同,對照表係依水溫20℃為基 準。 水和米量關係...

  • Page 11

    保溫不宜超過3小時。 外鍋已作防氧化處理,在使用後會因水質及使用方式而產生斑紋或變 色的現象,請安心使用,可倒入1計量杯之白醋並在外鍋加水至8分滿 後,予以加熱至水滾即可回復,但仍會因水質或使用方式而再度產生 上述現象。 不鏽鋼內鍋在使用後會由於水中含有石灰質或雜質,而使表面發生水 垢或紅斑等現象,可倒入1計量杯之白醋並加入水至最高刻度後,予以 加熱至水滾即可回復不鏽鋼之光彩。 第一次使用時,請將不鏽鋼材質之附件,以洗碗精或中性清潔劑清洗 乾淨,並於外鍋加水2~3杯,置入以上附件(內鍋除外)蒸煮約半小時後 ,再行燉煮食物。 • • • • a) b) 附件使用方法: 蒸盤:取出內鍋(不使用),...

  • Page 12: 米和水份量關係表

    米和水份量關係表 米 和 水 量 分 配 水 量 內鍋水位線 外 鍋(計量杯) (分鐘) 自動斷電時間 (連米在內) 米 量 計 量 杯 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 刻 2 刻 3 刻 4 刻 5 刻 6 刻 7 刻 8 刻 9 刻 10 刻 11 刻 12 刻 13 刻 14 刻 15 刻 16 刻 17 刻 18 刻 19 刻 20 刻 0.5~1 1.5 2 2.5 15~30 30~45 45~60 60~70