Taurus COMFORT THERM CPH-20 User Manual

Manual is about: Heating pad / Neck heating pad

Summary of COMFORT THERM CPH-20

  • Page 1

    Català comfort therm cph-20 comfort therm hps-20 almohadilla eléctrica / almohadilla cervical coixí elèctric / coixí cervical heating pad / neck heating pad oreiller électrique / oreiller cervical elektrisches heizkissen / nackenkissen termoforo elettrico / termoforo cervicale almofada eléctrica / a...

  • Page 2

    A b a b c d e comfort therm cph-20 comfort therm hps-20 manual comfort therm.Indb 2 09/01/14 11:39.

  • Page 3

    Català fig.1 fig.3 fig.2 manual comfort therm.Indb 3 09/01/14 11:39.

  • Page 4: Español

    Español almohadilla eléctrica/almohadilla cervical comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calid...

  • Page 5

    Gos períodos de tiempo. Como medida de seguridad, el aparato está programado para desconectarse automáticamente tras 90 minutos. - no guardar el aparato si todavía está caliente. Dejarlo enfriar antes de plegarlo. - no colocar ningún elemento sobre el aparato durante el almacena- je ya que podría ch...

  • Page 6

    De uso continuado. Si el aparato se desconecta por esta vía, accionar el botón de encendido de nuevo para que vuelva a calentar. Una vez finalizado el uso del aparato: - parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. - desenchufar el aparato de la red eléctrica. Limpieza - desenchufar el a...

  • Page 7: Català

    Català coixí elèctric/coixí cervical comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garan- teixen una sa...

  • Page 8

    - no deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans de plegar-lo. - no col·loqueu cap element sobre l’aparell durant l’emmagatzematge, ja que es podria aixafar. - inspeccioneu l’aparell periòdicament per a comprovar que no presenta signes de desgast o danys. En cas de detectar-se’n,...

  • Page 9

    Per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop per a què torni a escalfar. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. Neteja - desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de...

  • Page 10: English

    English heating pad/neck heating pad comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long prod...

  • Page 11

    - do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool down befo- re folding. - do not crease the appliance by placing items on top of it during storage - examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs, if the appliance has been misused or does not w...

  • Page 12

    Cleaning - disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task. - clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - do not use solvents, or products with an acid or base ph such as bleach, or abrasive products, for cl...

  • Page 13: Français

    Français oreiller électrique/oreiller cervical comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualit...

  • Page 14

    - cet appareil n’est pas prévu pour un usage continu durant de lon- gues périodes de temps. Comme mesure de sécurité, l’appareil a été programmé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes. - n’empiler aucun élément sur l’appareil lorsqu’il sera rangé, car il pourrait être « aplati ». - vé...

  • Page 15

    Mé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes d’usage continu. Si l’appareil s’éteint de cette façon, il suffira d’appuyer sur le bouton d’allumage pour qu’il se remette à chauffer. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de...

  • Page 16: Deutsch

    Deutsch elektrisches heizkissen/nackenkissen comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät gekauft zu haben. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen,...

  • Page 17

    Gelegt. Als schutzmaßnahme ist das gerät so eingestellt, dass es sich nach 90 minuten automatisch ausschaltet. - nicht das gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. Lassen sie es vor der aufbewahrung abkühlen. - legen sie bei der aufbewahrung keine gegenstände auf das gerät, um es nicht zu zerdrücken....

  • Page 18

    - durch weiteres drücken erhöhen sie die leistungsstu- fe, bis sie leistungsstufe 3 (höchste stufe, rot) errei- chen. (abb. 3) - ist die leistungsstufe 3 (rot) eingestellt, wird das gerät durch erneutes drücken der leistungsstufe-auswahltas- te auf leistungsstufe 1 (grün) zurückgeschaltet. - als sch...

  • Page 19: Italiano

    Italiano termoforo elettrico / termoforo cervicale comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qual...

  • Page 20

    - l’apparecchio non è studiato per l’utilizzo prolungato su lunghi pe- riodi di tempo. Come misura di sicurezza, l’apparecchio è program- mato in modo da spegnersi in maniera automatica dopo 90 minuti. - non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. Lasciarlo ra- ffreddare prima di piegarlo. - non ...

  • Page 21

    - ciascuna pressione successiva del pulsante aumenta la potenza, fino a raggiungere il livello 3 (max, colore rosso). (fig. 3) - se dal livello di potenza 3 (colore rosso) si preme ancora una volta il selettore di potenza, l’apparecchio viene impostato nuovamente sul livello di potenza 1 (colore ver...

  • Page 22: Português

    Português almofada eléctrica/almofada cervical comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante...

  • Page 23

    - este aparelho não foi concebido para um uso continuado, durante longos períodos de tempo. Como medida de segurança, o aparelho está programado para se desligar automaticamente após 90 minutos. - não guardar o aparelho se ainda estiver quente. Deixá-lo arrefecer antes de dobrar. - não colocar nenhu...

  • Page 24

    Gramado para se desligar automaticamente após 90 min de uso continuado. Se o aparelho se desligar por esta via, acionar novamente o botão de ligação para voltar a aquecer. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/ desligar. - desligar o aparel...

  • Page 25: Nederlands

    Nederlands elektrisch kussentje/nekkussentje comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u v...

  • Page 26

    Apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90 minuten automatisch uitschakelt. - berg het apparaat niet op als het nog warm is. Laat het apparaat afkoelen voordat u het dichtvouwt. - plaats geen voorwerpen op het apparaat wanneer u het opbergt. Het apparaat kan stuk gaan. - controleer het apparaat reg...

  • Page 27

    Minuten continu gebruik, automatisch uitschakelt. Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de aan-knop om het kussen opnieuw te verwarmen. Na gebruik van het apparaat: - stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken. - haal de stekker uit het stopcontact. Reiniging - trek de stekker van...

  • Page 28: Polski

    Polski poduszka elektryczna/poduszka lędźwiowa comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, d...

  • Page 29

    - nie chować urządzenia, gdy jest ono nagrzane. Odczekać, aż się ochłodzi. - nie układać żadnych produktów na urządzeniu, gdyż może się zdeformować. - należy regularnie sprawdzać stan techniczny urządzenia i upewnić się, że nie jest ono zniszczone. W razie wykrycia szkód lub gdy urządzenie nie pracu...

  • Page 30

    Czyszczenie - odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczal- ników, produktów z czynnikiem ph...

  • Page 31

    Ελληνικά Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυ...

  • Page 32

    - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 90 λεπτά. - Εάν είναι ακόμα ζεστή, μην αποθηκεύετε την συσκευή. Αφήστε την να κρυώσει πριν να τη διπλώσετε. - Κατά τη δια...

  • Page 33

    - Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 90 λεπτά συνεχούς χρήσης. Εάν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί με τον τρόπο αυτό, πατήστε ξανά το κουμπί ενεργοποιήσεως, για να ξαναζεσταθεί. Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: - Σταματήστε την σ...

  • Page 34

    Русский Электрогрелка-подушка/ Подушка для шеи comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а та...

  • Page 35

    качестве меры безопасности, устройство запрограммировано на автоматическое выключение через 90 минут непрерывной работы. - Прежде чем сложить прибор для хранения, дайте ему остыть. - Во время хранения запрещается ставить сверху на прибор посторонние предметы во избежание сминания грелки. - Период...

  • Page 36

    - В качестве меры безопасности, устройство запрограммировано на автоматическое выключение после 90 минут непрерывного использования. Если прибор отключается таким способом, нажмите кнопку включения еще раз для его повторного нагрева. После каждого использования: - Выключите прибор с помощью кнопки ...

  • Page 37

    Romană pernă electrică/ pernă cervicală comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabric...

  • Page 38

    - nu păstrați aparatul dacă este în continuare cald. Lăsați-l să se răcească înainte de a-l plia. - nu instalați niciun element pe aparat în timpul depozitării deoarece ar putea să se strice. - verificați aparatul în mod periodic pentru a verifica dacă nu prezintă sem- ne de uzură sau dau...

  • Page 39

    Odată încheiată utilizarea aparatului: - opriți aparatul apăsând butonul de pornire/oprire. - deconectați aparatul de la rețeaua electrică. Curãtirea - scoateți aparatul din priză şi lăsați-l să se răcească înainte de a iniția orice operațiune de curățare. - curățați aparatul cu un prosop u...

  • Page 40

    Български Електрическа възглавница/ Грейка за врат comforttherm cph-20 comforttherm hps-20 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно ...

  • Page 41

    период от време. Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути. - Не прибирайте уреда ако той е все още топъл. Оставете го да изстине преди да го сгънете. - Не поставяйте никакви предмети върху уреда при неговото съхранение, защото може да се сплеска. - П...

  • Page 42

    - Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути постоянна употреба. Ако уреда се е изключил по този начин, задействайте отново бутона за включване за да затоплите наново уреда. След употреба на уреда: - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Изк...

  • Page 43

    ﻋ دﺩ مﻡ اﺍﻟﺗ ﻧ ظﻅ ﯾﻳ فﻑ اﺍ ﻟ ﺟ ﺎ فﻑ ﻋ دﺩ مﻡ اﺍﻟ ﻐ ﺳ لﻝ ﻋ دﺩ مﻡ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ اﺍ ﻟﻛ ﻠوﻭ رﺭ ا+ { 9 6 n l m ا +{ 9 )+ g د و ن i ' " ي ا + 7ا رة ا +c c x ى ا ` " د ة, f7 ~) / / 6 m )~ 6 m m و i c j6 g / )ء ! )د ag ﺣ وﻭ لﻝ ﻣ ﻼ ﺋﻣ ﺔ اﺍ ﻷ ﺟ ﮭﻬ زﺯ ةﺓ اﺍ ﻻ ﻟﻛ ﺗ رﺭ وﻭ ﻣ ﻐﻧ ﺎ طﻁ ﯾﻳ ﺳ ﯾﻳﺔ وﻭ 2004/108 / ec ﻟﻠﺗ و...

  • Page 44

    ﻋ دﺩ مﻡ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ اﺍ ﻟوﻭ ﺳ ﺎدﺩ ةﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ لﻝ ﻋ دﺩ مﻡ ﺟ ﻔﺎ فﻑ اﺍ ﻟﻐ طﻁ ﺎء ﺑ ﺷ ﻛ لﻝ ﻛﺎ ﻣ لﻝ . - ﻻ ﺗ ﻐ طﻁ سﺱ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ ﻓ ﻲ اﺍ ﻟﻣ ﺎء أﺃ وﻭ أﺃ يﻱ ﺳ ﺎﺋ لﻝ آﺁ ﺧ رﺭ وﻭ ﻻ ﺗ ﺿ ﻌ ﮫﻪ ﺗ ﺣ تﺕ ﻣﺎ ء اﺍ ﻟ ﺻ ﻧﺑ وﻭ رﺭ . ﺣ ﻔ ظﻅ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ لﻝ ﻋ دﺩ مﻡ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ ﻟﮫﻪ ﺑ ﺎﻟ طﻁ رﺭ ﯾﻳﻘ ﺔ اﺍﻟﺗ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ : ﯾﻳ ﺟ ...

  • Page 45

    ! " م 8 j o ا + , -) ز وv h6 n 8 & d i s7 a" ه f l m n h ) / n . ! " م و \ 0 أ 2 6) ء l x ق ا + , -) ز ! H" 8 j r n إذ a ( m q أ ن a 9 s p i ' b ;n . L u ا + , -) ز f l m n د و ر ي + &j )د ي i ' b ;n وl m 8 ) ل و j x د آv )ر i 3 7a p ! H" ا % &' ( )+ n f l m n d ) t x أ و ! " م ! (; n a , p 8 ( n ا+...

  • Page 46: ﻧ

    وﻭ ﺳ ﺎدﺩ ةﺓ ﻛ ﮭﻬ رﺭ ﺑﺎ ﺋﯾﻳ ﺔ / وﻭ ﺳ ﺎدﺩ ةﺓ ﻟﻠ رﺭ ﻗﺑ ﺔ comforttherm chp-20 comforttherm hps-20 ﻋ ﻣﯾﻳ ﻠﻧ ﺎ اﺍﻟ ﻌ زﺯ ﯾﻳ زﺯ ﻣﺎ رﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ وﻭ رﺭ وﻭ سﺱ ﻧ ﺷ ﻛ رﺭ ﻟ ﻛ مﻡ ﻗ رﺭ اﺍ رﺭ ﻛ مﻡ ﺑ ﺷ رﺭ اﺍء ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻣ نﻥ ﺣ ﯾﻳ ثﺙ أﺃ ﻧﮫﻪ ﯾﻳ ﺗﻣ ﯾﻳ زﺯ ﺑ ﺗﻘ ﻧﯾﻳ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ , ﺗ ﺻ ﻣﯾﻳ مﻡ وﻭ دﺩ رﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺷ ﻐﯾﻳ لﻝ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ ﺑ ...

  • Page 47

    Manual comfort therm.Indb 47 09/01/14 11:39.

  • Page 48

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain comfort therm hps-20 neto 0,450 kg aprox. Gross 0,520 kg aprox. Comfort therm cph-20 neto 0,550 kg aprox. Gros 0,620 kg aprox. Manual comfort therm.Indb 48 09/01/14 11:39.