Taurus Egypt 1200 Manual

Summary of Egypt 1200

  • Page 1

    Emisor térmico emissor tèrmic thermal transmitter emetteur thermique wärmsender trasmettitore termico emissor térmico straalverwarming grzejnik Θερμοπομπός Обогреватель calorifer Електрически конвектор egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800

  • Page 4

    Español emisor térmico egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportará...

  • Page 5

    Con los de los tacos y atornillar (fig 3). - asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato. - encajar el aparato en su soporte mural. Montaje de los pies base: - el aparato dispone de unos pies base (l) sobre el que se puede apoyar e...

  • Page 6

    Memoria interna. La fecha y hora quedarán grabadas en la memoria del aparato desde que el suministro eléctrico no sea cortado. Selección de potencia - este aparato dispone de un selector de potencia que permite al usuario elegir la potencia utilizada para un mayor aprovechamiento energético independ...

  • Page 7

    - para establecer la programación semanal pulse el botón programación/temporizador. En la pantalla aparecerá el indicador de modo programación. - el día 1 (lunes) empezará a parpadear. - utilice los botones + y - para acceder al día de la semana que desea programar y confirme pulsando el botón confi...

  • Page 8

    Català emissor tèrmic egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 benvolguts clients, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes us garantiran una satisfa...

  • Page 9

    Manera que sigui capaç d’aguantar almenys el doble del pes de l’aparell. - encaixeu l’aparell al suport mural. Muntatge dels peus base - l’aparell disposa d’uns peus base (l) sobre els quals es pot recolzar el producte. - per muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de cap per avall. - posicioneu ...

  • Page 10

    Subministrament elèctric. Selecció de potència aquest aparell disposa d’un selector de potència que permet a l’usuari escollir la potència utilitzada per a un major aprofitament energètic independent del mode d’ús (manual o automàtic). Es pot escollir entre tres ajustaments, tal com indica el següen...

  • Page 11

    Per establir la programació setmanal, premeu el botó programació / temporitzador. A la pantalla apareixerà l’indicador de mode programació. El dia 1 (dilluns) començarà a parpellejar. Utilitzeu els botons + i – per accedir al dia de la setmana que voleu programar i confirmeu prement el botó confirma...

  • Page 12

    English electrical radiator egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long ...

  • Page 13

    Do not block the fan grill on the appliance. - do not use the appliance to dry textiles of any kind. - any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void. Installation - be sure to remove all packaging material from inside th...

  • Page 14

    Operation selection - the radiator offers 2 possibilities for operation: manual or automatic, which are selected using then mode selector button. Use in manual mode - the appliance offers the possibility of manualn operation, without the need for programming.N to use the appliance in manual mode, cl...

  • Page 15

    - if the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage. For eu product versions and/or in case that it is requested in your country: ecology and recyclability of the product - the materials of which the packaging of this appli...

  • Page 16

    Emetteur thermique egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque taurus. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous garanti...

  • Page 17

    Montage des pieds : - l’appareil dispose de pieds (l) sur lesquels peut être appuyé le produit. - pour monter la base, placer l’appareil tête en bas. - positionner les pieds sur le corps de l’appareil. - positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis. (fournies avec l’appareil). -...

  • Page 18

    Indépendamment du mode utilisé (manuel ou automatique). - il est possible de choisir 3 réglages, comme indiqué ci-dessous : sélecteur de fonctionnement - l’émetteur offre deux possibilités de fonctionnement : manuel ou automatique, à choisir au moyen du bouton sélecteur de mode. Utilisation en mode ...

  • Page 19

    L’indicateur de mode programmation apparaîtra à l’écran. - le jour 1 (lundi) commencera à clignoter. - utiliser les boutons + et – pour accéder au jour de la semaine que vous désirez programmer et confirmer en appuyant sur le bouton confirmer/ débloquer clavier. - la première tranche horaire commenc...

  • Page 20

    Wärmsender egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 q sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit v...

  • Page 21

    - befestigen sie die halterung in den mit dübeln versehenen löchern und schrauben sie sie fest (fig. 3). - Überprüfen sie, ob die halterung gut befestigt ist und mindestens das doppelte gewicht des geräts tragen kann. - setzen sie das gerät auf die wandhalterung. Montage der grundlage: - das gerät v...

  • Page 22

    Der minuten und der wochentage. - warnung: dieses gerät verfügt über einen internen speicher. Datum und zeit werden hier gespeichert, so lange die stromzufuhr zum gerät nicht unterbrochen wird. Setärkeeinstellung dieses gerät ist mit einem stärkeregler ausgestattet, die es dem benutzer ermöglicht, e...

  • Page 23

    Zur einstellung einer wöchentlichen programmierung, drücken sie die programmier-/ zeittaste. Auf dem bildschirm erscheint der programmier- mode. Der 1. Tag (montag) blinkt am bildschirm. - verwenden sie die tasten + und -, um den wochentag, den sie einstellen möchten und bestätigen sie mit der bestä...

  • Page 24

    Trasmettitore termico egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 gentile cliente, la ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto taurus. La sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di aver superato i più rigorosi controlli di qualità, le permett...

  • Page 25

    Verificare il corretto funzionamento dei piedi. Modalità d’uso uso: - svolgere completamente il cavo prima di inserire la spina nella presa. - collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - mettere in funzione l’apparecchio premendo l’interruttore on/off. - l’apparecchio si accende ed entra in stand...

  • Page 26

    Selezione del funzionamento - il trasmettitore offre 2 possibilità di funzionamento, manuale o automatico, che si possono selezionare con il selettore modo. Modo manuale - l’apparecchio può essere usato manualmente senza necessità di programmazione alcuna. - per utilizzare l’apparecchio nel modo man...

  • Page 27

    Sblocca tastiera per frazione oraria. - ripetere lo stesso procedimento per le frazioni orarie restanti. - per copiare la programmazione delle frazioni, mantenere premuto il tasto conferma/sblocca tastiera. - una volta terminata la configurazione di tutti i segmenti del giorno desiderato, la program...

  • Page 28

    Emissor térmico egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descr...

  • Page 29

    - o aparelho dispõe de pés-base (l) sobre os quais pode apoiar o produto. - para montar os pés-base, inverter o aparelho. - posicionar os pés-base no corpo do aparelho. - fixar os pés-base no corpo do aparelho com os parafusos. (fornecidos com o aparelho.) - inverter novamente o aparelho e comprovar...

  • Page 30

    Independente do modo de uso (manual ou automático). - É possível seleccionar entre 3 configurações como indica o quadro seguinte: selecção de funcionamento - o aparelho oferece 2 possibilidades de funcionamento: manual ou automático, seleccionáveis através do botão selector de modo. Uso no modo manu...

  • Page 31

    - para configurar a programação semanal, prima o botão programação/temporizador. No ecrã aparecerá o indicador do modo de programação. O dia 1 (segunda-feira) começará a piscar. - utilize os botões + e - para aceder ao dia da semana que deseja programar e confirme premindo o botão confirmar/desbloqu...

  • Page 32

    Straalverwarming egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid...

  • Page 33

    Montage van de poten: - het apparaat beschikt over steunpoten (l) waarop het product kan bevestigd worden. - om de poten te monteren, het apparaat ondersteboven plaatsen. - bevestig de poten aan het lichaam van het apparaat. - bevestig de poten aan het lichaam van het apparaat door middel van schroe...

  • Page 34

    Keuze van het vermogen - dit apparaat beschikt over een keuzeschakelaar voor het vermogen die de gebruiker toelaat, voor een maximale energiebenutting, het gebruikte vermogen te kiezen, ongeacht de gebruikte modus (manueel of automatisch). - het is mogelijk te kiezen tussen drie mogelijke instelling...

  • Page 35

    - druk om de wekelijkse programmering in te stellen op de knop programmering/tijdschakelaar. Op het scherm zal de aanwijzer voor de programmeringsmodus verschijnen. - dag 1 (maandag) zal beginnen knipperen. - gebruik de knoppen + en - om naar de dag van de week te gaan die u wenst te programmeren en...

  • Page 36

    Grzejnik egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej s...

  • Page 37

    By mogło utrzymać przynajmniej podwójny ciężar niż ciężar urządzenia. - ustawić urządzenie na zamocowaniu ściennym. Montaż stóp podstawy: - urządzenie posiada stopy podstawy (l), na którym produkt można oprzeć. - aby zamontować stopy podstawy, umieścić urządzenie do góry nogami. - umieścić stopy pod...

  • Page 38

    Wybór mocy - urządzenie to posiada przycisk wyboru mocy umożliwiający użytkownikowi wybranie mocy stosowanej w celu lepszego niezależnego wykorzystania energetycznego w trybie używania (ręczny lub automatyczny). - można wybrać 3 ustawienia, jak wskazuje poniższa tabela: wybór działania - nadajnik of...

  • Page 39

    - wyłączyć urządzenie z prądu. - ostrzeŻenie: po wyłączeniu urządzenia z prądu wykasowane zostaną wszystkie konfiguracje osobiste. Czyszczenie - odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo...

  • Page 40

    Θερμοπομπός egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποι...

  • Page 41

    είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Να μην φυλάξετε την συσκευή αν είναι ακόμη ζεστή. - Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόν...

  • Page 42

    Επιλογή λειτουργίας - Ο πομπός προσφόρει 2 δυνατότητες λειτουργιών: Χειροκίνητη ή Αυτόματη και επιλέγονται με το κουμπί επιλογής λειτουργίας. Χρήση της Χειροκίνητης Λειτουργίας - Η συσκευή προσφέρει την δυνατότητα της Χειροκίνητης λειτουργίας χωρίς την ανάγκη προγραμματισμού. Για να χρησιμοποιήσετε ...

  • Page 43

    την ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε να προγραμματίσετε και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί επιβεβαίωσης/ξεμπλοκαρίσματος πληκτρολογίου. - Η πρώτη υποδιαίρεση ωραρίου θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία χρησιμοποιώντας τα κουμπιά + και - και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμ...

  • Page 44

    Русский Обогреватель egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на продукте марки taurus. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гара...

  • Page 45

    могут нагреваться. Избегайте касания нагревающихся частей прибора, т.к. Вы можете обжечься. Общие рекомендации: - Не пользуйтесь прибором, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. - Не наклоняйте и не передвигайте работающий прибор. - Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использован...

  • Page 46

    прибор в первый раз, на экране появится следующая комбинация символов: Установка времени на часах. - Нажмите кнопку (С). - Цифры, обозначающие часы, начнут мигать. Воспользуйтесь кнопками (d) и (g) для того, чтобы выставить часы. Для подтверждения ввода данных нажмите кнопку (j). - Точно так же уста...

  • Page 47

    - При использовании программ «Комфорт» и «Эконом» Вы можете менять желаемую температуру помещения, поэтому вначале ее необходимо задать. - Для того, чтобы задать температуру, нажмите кнопку выбора температуры (f). - Вначале прибор будет находиться в программе «Комфорт», на экране загорится соответст...

  • Page 48

    Неисправности и способы их устранения - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. - В случае повреждения электрошнура, не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авто...

  • Page 49

    Aparatul pentru că există riscul de incendiu dacă acesta este acoperit sau amplasat necorespunzător. Siguranţa referitoare la componentele electrice: - nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tens...

  • Page 50

    Q mod de utilizare utilizare: - desfăşuraţi cablul în mod complet înainte de a-l introduce în priză. - conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - puneţi aparatul în funcţiune apăsând butonul de pornire / oprire. - odată pornit, aparatul intră în modalitatea stand-by. - la prima folosire, pe ecran va...

  • Page 51

    Fixarea temperaturilor de referinţă - aparatul oferă posibilitatea funcţionării pe baza unei programări realizate în funcţie de zi, oră şi modalităţile de funcţionare: confort, economic şi antigheaţă. - Înaintea programării trebuie stabilită temperatura de referinţă pentru modalităţile de funcţionar...

  • Page 52

    Български Електрически конвектор egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлет...

  • Page 53

    - Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство, което да включва уреда автоматично, тъй като съществува риск от пожар ако уредът е покрит или неправилно поставен. Електрическа безопасност: - Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел. - Преди да свържете уре...

  • Page 54

    Начин на употреба Употреба: - Развийте напълно захранващия кабел преди да го включите в контакта. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда, натискайки бутона за вкл./изкл. Конвекторът ще се включи в режим “stand-by”. Когато включите уреда за първи път, на екрана ще се появи следната...

  • Page 55

    Задаване на желаната температура - Уредът предоставя възможноста да бъде програмиран в зависимост от деня и часа и различните режими на работа: “Комфорт”, “Икономичен” и “Против замръзване”. - Преди да програмирате уреда, трябва да зададете желаната температура за режимите “Комфорт” и “Икономичен”. ...

  • Page 56

    - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. Неизправности и ремонт - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Ако зах...

  • Page 57

    . / . . 1 ) ( + – / . . + – / . . / . . : . . . 30 - - . 30 . / . / by- stand . : - stand-by / by-stand - / . - - : . - . - - ph . - . - . - . . - . : . . . + – . . / . + – / . / . Stand-by / . . : : . . . . + - / . 15 35 . . . + - / . 10 30 . ) 24 ( 24 . . ..

  • Page 58

    - ) l ( . - . - . - . ) ( - . : - . - . Stand-by : / stand by . . : / . . + – / . - : . . ) (. 3 : egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 - . - . - . - . - : - : - . - . - ma30 . . - . - . : - / . - . - . - . . - . . - . - . - . - . - . - . - - . - . 15 20 - . - 2 . - 12 32 . - . . - /...

  • Page 59

    Egypt 600 egypt 900 egypt 1200 egypt 1500 egypt 1800 , . A / b / stand-by c / d "+" e f g "-" h i / j / k lcd l ) ) m ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 " " " " " " 10 11 12 13 - . . : - . - . - . - : . - . : - . - . - 16 . - . . - ) (..

  • Page 60

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain www.Taurus.Es product weight (aproximate) egypt 600 g.W. 7,00 kg n.W. 6,00 kg egypt 900 g.W. 9,50 kg n.W. 8,50 kg egypt 1200 g.W. 12,30 kg n.W. 11,00 kg egypt 1500 g.W. 14,00 kg n.W. 13,50 kg egypt 1800 g.W. 17,50 kg n.W. 16,00 kg.