Taurus EXEO 2000 Manual

Manual is about: Bagless Vacuum cleaner

Summary of EXEO 2000

  • Page 1

    Català exeo 2000 aspirador aspirador vacuum cleaner aspirateur staubsauger aspirapolvere aspirador stofzuiger odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Пылесос с пылесборником aspirator Прахосмукачка manual exeo.Indb 1 23/11/12 18:51.

  • Page 2

    A b c d e f g i h j k l m o p q n manual exeo.Indb 2 23/11/12 18:51.

  • Page 3

    Català fig.2 fig.1 / 3 fig.4 fig.5 fig.6 manual exeo.Indb 3 27/11/12 16:16.

  • Page 4: Español

    Español aspirador sin bolsa exeo 2000 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho ...

  • Page 5

    - no dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - no dejar que el cable eléctri- co de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - verificar el estado del cable eléctrico de conexión. L...

  • Page 6: Servicio:

    - verificar que las rejas de ven- tilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - usar este aparato, sus acceso- rios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, tenien- do en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para oper...

  • Page 7

    - el aparato dispone de un dispositivo térmico de segu- ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta- miento. - si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, si sigue sin funcion...

  • Page 8: Català

    Català aspiradora sense bossa exeo 2000 benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garan- teixen una satisfacció total durant molt de temps. ...

  • Page 9: Utilització I Cura:

    Superfícies calentes de l’aparell. - no deixeu que el cable de con- nexió quedi penjant de la taula o en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats aug- menten el risc de xoc elèctric. - no toqueu mai la c...

  • Page 10: Servei:

    Servir l’aparell per operacions diferents a les previstes podria causar una situació de perill. - no actueu sobre àrees que continguin objectes metàl·lics com ara claus i/o cargols. - no aspireu mai objectes in- candescents o tallants (burilles, cendra, claus…). - feu servir l’aparell només en àrees...

  • Page 11

    Ni el poseu sota l’aixeta. Buidatge del dipòsit de pols: - buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l‘aparell. - buideu el dipòsit sempre que l’indicador de dipòsit ple estigui co...

  • Page 12: English

    English bagless vacuum cleaner exeo 2000 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description...

  • Page 13: Use and Care:

    Surfaces. - check the condition of the elec- trical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - do not touch the plug with wet hands. Use and care: - do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place. - do not use the appliance if its accesso...

  • Page 14: Service:

    Etc.). - use the appliance only for dry working tasks. - never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Service: - warning: there is a risk of fir...

  • Page 15

    Motor filter: - disconnect the dust box from the appliance. (fig. 4) - the filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance. (fig 5). Outlet filter: - the outlet filter is located at the back of the vacuum cleaner. Remove the part which fixes the filter. (fig.6) - remove the filter from...

  • Page 16: Français

    Français aspirateur sans sac exeo 2000 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer...

  • Page 17

    - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - vérifier l’état du câble ...

  • Page 18: Service :

    Veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - laisser l’appareil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonnes handicapées. - vérifier que les grilles de ven- tilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet. - utiliser cet appareil, ...

  • Page 19: Français

    Français rieur pour faciliter son transport en toute commodité. Position parking : - cet appareil dispose d’une position parking pour facili- ter son rangement. - pour faire usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (fig. 2) protecteur ther...

  • Page 20: Deutsch

    Deutsch staubsauger ohne beutel exeo 2000 sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitäts- normen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. B...

  • Page 21: Gebrauch Und Pflege:

    - achten sie darauf, dass das elektrische kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - nachten sie darauf, dass das elektrische verbindungskabel ni- cht mit heißen teilen des geräts in kontakt kommt. - nachten sie darauf, dass das elektrische verbindungskabel ni- cht mit heißen teilen des geräts in...

  • Page 22: Service:

    Um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem gerät spielen. - bewahren sie das gerät außer- halb der reichweite von kindern und/oder behinderten auf. - Überprüfen sie, dass das venti- lationsgitter des geräts nicht mit staub, schmutz oder anderen substanzen verstopft ist. Verwenden sie dieses gerät,...

  • Page 23: Deutsch

    Deutsch port ausgestattet. Abstellposition: - dieses gerät verfügt über eine abstellposition, um eine leichte und praktische lagerung des geräts zuzulassen. - zur vertikalen aufstellung (der hintere gerätteil am bo- den) erfolgt die verankerung mit hilfe des hemmschuhs am unteren geräteteil (abb. 2)...

  • Page 24: Italiano

    Italiano aspirador sem saco exeo 2000 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a bocal b tubo telescópico...

  • Page 25: Utilização E Cuidados:

    - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danifica- dos ou entrelaçados aumentam o ris...

  • Page 26: Manutenção:

    Soas incapacitadas. - assegurar-se de que as gre- lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - usar este aparelho, os respec- tivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. ...

  • Page 27: Italiano

    Italiano limpeza - desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - não utilizar solventes, produtos com um factor ph ácido ou básico como a lixív...

  • Page 28: Português

    Português aspirador sem saco exeo 2000 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a bocal b tubo telescópi...

  • Page 29: Utilização E Cuidados:

    - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danifica- dos ou entrelaçados aumentam o ris...

  • Page 30: Manutenção:

    Soas incapacitadas. - assegurar-se de que as gre- lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - usar este aparelho, os respec- tivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. ...

  • Page 31

    Dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados. Limpeza - desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - não utilizar solventes...

  • Page 32: Nederlands

    Nederlands stofzuiger zonder zak exeo 2000 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Bes...

  • Page 33: Gebruik En Onderhoud:

    Niet gekneld of geknikt geraakt. - zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - de staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoe...

  • Page 34: Service:

    Ter van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere vo- orwerpen. - het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de ar- beidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het appara- at voor andere, dan de voorziene,...

  • Page 35

    - om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie van het apparaat, klikt u de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (afb. 2). Thermische beveiliger: - dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsme- chaniek dat het apparaat tegen ov...

  • Page 36: Polski

    Polski odkurzacz bezworkowy exeo 2000 szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez długi c...

  • Page 37

    Być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - sprawdzić stan kabla sieciowe- go. Zniszczone lub zaplątane ka- ble zwiększają ryzyko porażenia. - nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: ...

  • Page 38: Serwis Techniczny:

    Instrukcją obsługi, biorąc pod uwagę warunki pracy aparatu. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia. - nie używać na powierzchnia- ch, które mogę zawierać meta- lote elementy jak na przykład gwoździe. - nie odkurzać nigdy odkurzac- zem pr...

  • Page 39

    Który chroni je przed przegrzaniem. - jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponow- nie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych. Czyszczenie - odłączyć urzą...

  • Page 40: Συμβουλές Και

    Ελληνικά Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα exeo 2000 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα...

  • Page 41

    καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχετα...

  • Page 42

    ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. - Κρατήστε...

  • Page 43

    - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βάση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα σε δύο ύψη για καλύτερη αποτελεσματικότητα σε αυτού του είδους τα δάπεδα. Συνιστάται η χρήση βούρτσας προς τα έξω για σκ...

  • Page 44

    - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσι...

  • Page 45: Безопасности

    Русский Пылесос без мешка для сбора пыли exeo 2000 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на пылесосе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гар...

  • Page 46: Здоровья

    - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - ВАЖНО: храните прибор в сухом месте. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Не допускайте...

  • Page 47

    знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибор...

  • Page 48

    - Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (рис. 1) Крепление насадок на ручку пылесоса - Ручка пылесоса сделана с учетом возможности крепления на нее дополнительных насадок, перечисленных ниже (каждая из них предназначена для решения о...

  • Page 49

    Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа м...

  • Page 50: Sigurant

    Romană aspirator fără sac exeo 2000 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pen...

  • Page 51: Utilizare Şi Îngrijire:

    Blului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatu- lui. - nu permiteţi contactul ca- blului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatu- lui. - verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico ...

  • Page 52: Service:

    De instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne- citirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - nu acţionaţi asupra unor zone care conţin obiecte metalice ca de exemplu cuie și/sau șuruburi. - nu aspiraţi nicioda...

  • Page 53

    Romană curãtirea - scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic p...

  • Page 54: Безопасност

    Български Прахосмукачка без торбичка exeo 2000 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части...

  • Page 55

    трябва да бъде притиснат или прегънат. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. - Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават р...

  • Page 56: Сервиз:

    сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. - Използвайте този уред и неговите спомагателни компоненти според тези инструкции, и имайки предвид условията на р...

  • Page 57

    изключване. След употреба на уреда: - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Изключете го от захранващата мрежа. - Навийте кабела като натиснете бутона за автоматично събиране на кабела и го придържайте с ръка. - Почистете уреда. Място за съхранение на кабела - Този електроуред разполаг...

  • Page 58

    ' > > 1 +2 : - iv ) a d c u g u z ) $ c $ hn d w ! 5 ) u ' ( c u f ( c u ! 1 ) c e ( u = v b .. .. H^ 5 f ii ) _ y ) i g u d u x c v e j m t c d % q t 100 y ) . D z s c i g s y m @ ] # j 6 i g m d y 5 2 u b d y \ m t u b * . Iv ) a d c u g u z ) $ c $ hn d w ! 5 ) u ' ( c u f ( c u ! 1 ) c e ( u = v...

  • Page 59

    - ` m p ? X : \ r ] xy ] 1 " x f m' f x 1 e m w a b m k n * ; m l ] u _ x # u [ l k ? G v n ` g # + l s , * x > . - x i @ : \ r ] ' x o * ; m ] lm e x ] g t m f x 1 & x 8 y x e l + 3 p w xy > e y i \ 1 g lm _ xy # 8 w e y i l f x m t + l k d ) b n * ; m . - l g d : \ % 8 8 xy m # f n * t ^ x ] 1 # m...

  • Page 60

    - v p # \ a 4 t 4 \ k ; [ \ y i 0 j s p, n ` ] ] . + % ( + ' : i , ^ 5 j a z \ # i 1 + j b \ q] 0 j t c h \ q] 0 ` 0 x 8 y [ ; ' q % . - v 6 j a [ \ # i 1 t [ 0 x q " a q h " 2 g 8 y [ " q, . - 6 j a [ \ # i 1 - x d \ u c h u ? P q ` ] q . - i , ^ 5 j a z \ # i 1 \ # a h \ a j n 5 [ ) 0 - v p a y c ...

  • Page 61

    Exeo 2000 d x ht \ s e - g - w * o a * a . [ 3 p + s p v k + * o v 3 + ` , w z " h [ ^ g x h - l\ h d s h , 5 x hv a & * 3 f h r d s h j 8 i s d % = h ^ s x h c $ * s b & s 5 * w a w c o r _ ) ] s x h - 0 h x \ # p v s ` , s + " s w d t d s x ' c s e h' . : a s ' d w b [ b t h 1 p b f c w x b d $ + ...

  • Page 62

    Manual exeo.Indb 62 23/11/12 18:51.

  • Page 63

    Manual exeo.Indb 63 23/11/12 18:51.

  • Page 64

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 4,700 kg gross weight: 6,300 kg manual exeo.Indb 64 23/11/12 18:51.