Taurus F40 TURBOCYCLONE 2000 Manual

Summary of F40 TURBOCYCLONE 2000

  • Page 1

    Català f40 turbocyclone 2000 aspirador aspirador vacuum cleaner aspirateur staubsauger aspirapolvere aspirador stofzuiger odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Пылесос с пылесборником aspirator Прахосмукачка manual f40.Indb 1 19/12/12 10:40

  • Page 2

    A b c d e f m g h i j k l n n q q p o manual f40.Indb 2 19/12/12 10:40

  • Page 3

    Català fig.2 fig.1 fig.3 fig.4/5 fig.6 manual f40.Indb 3 19/12/12 10:40

  • Page 4: Español

    Español aspirador sin bolsa f40 turbocyclone 2000 distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción du...

  • Page 5: Utilización Y Cuidados:

    Para levantar, transportar o des- enchufar el aparato. - no dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - no dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - no dejar que el cable eléctri- co de conexión quede colgando de...

  • Page 6: Servicio:

    Vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o perso- nas discapacitadas. - verificar que las rejas de ven- tilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - usar este aparato, sus acceso- rios y herram...

  • Page 7

    Alojamiento cable - este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera. Asa/s de transporte: - este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte. Posición de parking: - este aparato dispone de una posición d...

  • Page 8: Català

    Català aspiradora sense bossa f40 turbocyclone 2000 benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garan- teixen una satisfacció total durant mol...

  • Page 9: Utilització I Cura:

    O desendollar l’aparell. - no deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - no deixeu que el cable de con- nexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - no deixeu que el cable de con- nexió quedi penjant de la taula o en contacte amb les superfícies calen...

  • Page 10: Servei:

    Ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - feu servir aquest aparell, els seus accessoris i eines d’acord amb aquestes instruccions, ten- int en compte les condicions de treball i la tasca a realitzar. Fer servir l’aparell per operacions diferents a les prev...

  • Page 11

    Un emmagatzematge del producte fàcil i còmode. - per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de l’aparell (fig. 2) protector tèrmic de seguretat: - l’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol so...

  • Page 12: English

    English bagless vacuum cleaner f40 turbocyclone 2000 dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured....

  • Page 13: Use and Care:

    Cable to come into contact with the appliance’s hot surfaces. - do not allow the connection cable to hang or to come into contact with the appliance’s hot surfaces. - check the condition of the elec- trical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - do not tou...

  • Page 14: Service:

    Using the appliance for anything other than its intended use can create hazards. - do not operate on areas which contain metal objects such as nails and/or screws. - never vacuum hot or sharp ob- jects (cigarette butts, ash, nails, etc.). - use the appliance only for dry working tasks. - never leave...

  • Page 15

    - do not use solvents, or products with an acid or base ph such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. Emptying the dust box: - empty the vacuum deposit when dust is visible though th...

  • Page 16: Français

    Français aspirateur sans sac f40 turbocyclone 2000 cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettron...

  • Page 17: Utilisation Et Précautions:

    - ne pas forcer le câble élec- trique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes ...

  • Page 18: Service:

    Liser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - laisser l’appareil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonne...

  • Page 19

    Usage: - extraire la longueur de câble nécessaire. - brancher l’appareil au secteur. - mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - débrancher l’ap...

  • Page 20

    Pour chaque type de matériel. - le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée,...

  • Page 21: Sicherheitsempfehlungen Und

    Staubsauger ohne beutel f40 turbocyclone 2000 sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten....

  • Page 22: Gebrauch Und Pflege:

    Halten. - elektrische kabel nicht über- beanspruchen. Elektrische kabel dürfen nicht zum anheben, transportieren oder ausstecken des geräts benützt werden. - achten sie darauf, dass das elektrische kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - nachten sie darauf, dass das elektrische verbindungskabe...

  • Page 23: Service:

    - kinder dürfen keine reini- gungs- oder instandhaltungsar- beiten am gerät ausführen, sofern sie nicht von einem erwachsenen beaufsichtigt wer- den. - dieses gerät ist kein spielzeug. Kinder sollten überwacht wer- den, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem gerät spielen. - bewahren sie das g...

  • Page 24

    - entnehmen sie dem kabelfach die kabellänge, die sie benötigen. - schließen sie das gerät an das stromnetz an. - stellen sie das gerät an, indem sie den an-/ausschal- ter betätigen. Nach dem gebrauch des gerätes: - stellen sie das gerät mit dem an-/ausschalter ab. - ziehen sie den netzstecker. - ro...

  • Page 25

    Dieses symbol bedeutet, dass sie das produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entspre- chenden fachmann an einem für elektrische und elektronische geräteabfälle (eega) geeigneten ort entsorgen sollen. Dieses gerät erfüllt die normen 2006/95/ec für nieders- pannung und die normen 2004/108/ec für ...

  • Page 26: Italiano

    Italiano aspirapolvere senza sacchetto f40 turbocyclone 2000 egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una tota...

  • Page 27: Precauzioni D’Uso:

    Non usarlo mai per solleva- re, trasportare o scollegare l’apparecchio. - non lasciare che il cavo riman- ga impigliato o attorcigliato. - non lasciare che il cavo di con- nessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - non lasciare che il cavo di con- nession...

  • Page 28: Servizio:

    - tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili. - accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, sporci- zia o altri oggetti. - usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli utensili secon- do queste istruzioni, tenendo in considerazione le cond...

  • Page 29

    Posizione parking: - questo apparecchio dispone di una posizione parking per riporlo facilmente e comodamente. - per far uso del parking orizzontale fissare il gancio della base al dispositivo d’aggancio che si trova nella parte posteriore dell’apparecchio (fig. 2) protettore termico di sicurezza: -...

  • Page 30

    Manual f40.Indb 30 19/12/12 10:40

  • Page 31: Conselhos E Advertências De

    Aspirador sem saco f40 turbocyclone 2000 caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a bocal b tubo telescó...

  • Page 32: Utilização E Cuidados:

    Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho. - não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobra- do. - evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare- lho. - evitar que o cabo eléctrico de ligação entr...

  • Page 33: Manutenção:

    De um adulto. - este aparelho não é um brin- quedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pes- soas incapacitadas. - assegurar-se de que as gre- lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó,...

  • Page 34

    Compartimento do cabo - este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior. Asa(s) de transporte: - este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo. Posição de parqueamento: - este aparelho dispõe de uma posi...

  • Page 35: Chriften

    Stofzuiger zonder zak f40 turbocyclone 2000 geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen over- treft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Be...

  • Page 36: Gebruik En Onderhoud:

    Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - zorg ervoor dat het strooms- noer niet gekneld of geknikt geraakt. - zorg ervoor dat het strooms- noer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het appa- raat. - zorg ...

  • Page 37: Service:

    Toezicht van een volwassene gebeuren. - dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzeke- ren dat ze niet met het apparaat spelen. - dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - controleer of het ventilatie- rooster van het ap...

  • Page 38

    Hogere efficiëntie op dit type vloeren. - spleetzuigmond: dit hulpstuk is speciaal geschikt voor moeilijk te bereiken spleten en hoeken. - stofferingmondstuk: speciaal aangewezen voor textie- loppervlakken gebruik: - de nodige kabellengte uit het snoervak trekken. - zorg dat de elektriciteitsaanslui...

  • Page 39

    Voor producten afkomstig uit de europese unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het product afkomstig is dit vereist: milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - de verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ont...

  • Page 40: Polski

    Polski odkurzacz bezworkowy f40 turbocyclone 2000 szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji p...

  • Page 41: Używanie I Konserwacja:

    Bla połączeń. Nie używać nigdy kabla ele- ktrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony. - kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - kabel podłączenio...

  • Page 42: Serwis Techniczny:

    Gwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - sprawdzać, czy kratki wentyla- cyjne urządzenia nie są zapcha- ne kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. - należy używać aparatu, ak- cesorii i narz...

  • Page 43

    Po zakończeniu używania urządzenia: wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku on/off. - wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwijania kabla i podając kabel w stronę urządzenia. - wyczyścić urządzenie. Osadzenie kabla - urządzenie posiada specjalne miejsce ...

  • Page 44: Συμβουλές Και

    Ελληνικά Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα polo 2000 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα με...

  • Page 45

    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. - Μην αφήνετε το καλώδιο ...

  • Page 46: Σέρβις:

    ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι ...

  • Page 47

    - Τηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης: Ειδικά σχεδιασμένος για πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφάνειες, κάνει πιο εύκολο τον καθαρισμό δαπέδων, επιτρέπει την ρύθμιση του μήκους του πιέζοντας τον διακόπτη ρύθμισης. - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλι...

  • Page 48

    Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το π...

  • Page 49: Безопасности

    Русский Пылесос без мешка для сбора пыли f40 turbocyclone 2000 Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на пылесосе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований...

  • Page 50: Здоровья

    его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - ВАЖНО: храните прибор в сухом месте. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая р...

  • Page 51

    Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях. - Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции ...

  • Page 52

    Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием - Снимите с прибора защитную упаковку. - Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор. - Выберите нужную функцию. Функция сбора пыли - Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа воздуха. - Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите ...

  • Page 53

    - Извлеките загрязненный фильтр (рис. 5). - Для установки фильтра выполните указанные выше действия в обратном порядке. - Выводной фильтр - Откройте крышку отделения для фильтра, расположенную в нижней части пылесоса (рис. 6). - Выньте загрязненный фильтр. - Замените фильтр. - Для установки фи...

  • Page 54: Sigurant

    Romană aspirator fără sac f40 turbocyclone 2000 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii...

  • Page 55: Utilizare Şi Îngrijire:

    Lui. - nu permiteţi contactul ca- blului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatu- lui. - verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico - nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Utilizare şi îngrijire: - nu...

  • Page 56: Service:

    Aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne- citirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - nu acţionaţi asupra unor zone care conţin obiecte metalice ca de exemplu cuie și/sau șuruburi. - nu aspiraţi niciodată obiecte in- candescente sau as...

  • Page 57

    Romană protector termic de siguranţă: - aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţă care protejează aparatul de orice supraîncălzire. - dacă aparatul se opreşte singur şi nu porneşte din nou, scoateţi-l din priză şi aşteptaţi 45 minute înainte de a-l conecta din nou. Dacă în continu...

  • Page 58: Безопасност

    Български Прахосмукачка без торбичка f40 turbocyclone 2000 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. О...

  • Page 59

    Съхранявайте уреда сух. - Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на уреда. - Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. - Не допускайте електрическия кабел да се допира...

  • Page 60: Сервиз:

    - Децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда, ако те не са под надзора на някой възрастен човек. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от пра...

  • Page 61

    на тяхната дължина чрез натискане на бутона за регулация. - Капак: специално предназначена за почистване на подове (както меки - мокети и килими, така и твърди). В основата си има подвижна четка с две степени на изваждане за по-ефикасно почистване на подовете. - o Накрайник с остър край: Специално...

  • Page 62

    Неизправности и ремонт - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправно...

  • Page 63

    ﻣ ﺼ ﻔﺎ ﺓ ﺍﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ : - ﻓ ﺼ ﻞ ﺧ ﺰ ﺍ ﻥ ﺍﻟ ﻐ ﺒﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ) ﺍﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺭ ﻗ ﻢ 4 ( - ﺍﻟ ﻤ ﺼ ﻔﺎ ﺓ ﺍﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ ﺗ ﻮ ﺟ ﺪ ﻓ ﻲ ﻣ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء ﻣ ﻦ ﺗ ﻮ ﺭ ﺑﻴ ﻦ ﺍﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ . ﺇﺩ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍﻟ ﻔﻠ ﺘ ﺮ ﺍﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻲ ﺑﺈ ﺗ ﺠ ﺎﻩ ﻋ ﻘﺎ ﺭ ﺏ ﺍﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻭ ﺇ ﺯ ﺍﻟ ﺔ ﺍﻟ ﻔﻠ ﺘ ﺮ . - ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍﻟ ﻌ ﻤ ﻠﻴ ﺔ ﺍﻟ ﻔﻠ ﺘ ﺮ ﺍﻟ ﻤ ﺨ ﺮ ﻭ ...

  • Page 64

    - ﻹ ﻳﻘ ﺎ ﻑ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻦ ﺍﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍﻟ ﺰ ﺭ ﺍ ﺷ ﺘ ﻐ ﺎ ﻝ / ﺍﻳ ﻘﺎ ﻑ . - ﺍﻓ ﺼ ﻞ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍﻟ ﺘﻴ ﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ . - ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﻊ ﺍﻟ ﻜ ﺎﺑ ﻞ ﺇﻟ ﻰ ﺣ ﺎﻓ ﻈ ﺘ ﻪ ﺑﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺗﻠ ﻮ ﻳ ﺔ ﺍﻟ ﻜ ﺎﺑ ﻞ . - ﻧ ﻈ ﻒ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺧ ﺎﻧ ﺔ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍﻟ ﺴ ﻠ ﻚ - ﻳ ﻤ ﺘﻠ ﻚ ﻫ ﺬﺍ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺧ ﺎﻧ ﺔ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ...

  • Page 65

    ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻋ ﻤ ﻠﻴ ﺎ ﺕ ﺟ ﺎﻓ ﺔ ﻓﻘ ﻂ . - ﻋ ﺪ ﻡ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎﻟ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﺩ ﻭ ﻥ ﻣ ﺮ ﺍﻗ ﺒ ﺔ . ﺳ ﺘ ﻮ ﻓ ﺮ ﺍﻟ ﻄ ﺎﻗ ﺔ ﻭ ﺗ ﻄ ﻴ ﻞ ﻣ ﺪ ﺓ ﺻ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . - - ﺩ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻮ ﻕ ﺳ ﻄ ﺢ ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻹ ﻧ ﺴ ﺎ ﻥ ﺃ ﻭ ﺍﻟ ﺤ ﻴ ﻮ ﺍ ﻥ . ﺧ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ - ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ : ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍﻟ ﺘ ﻌ...

  • Page 66

    - ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺃ ﻭ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻇ ﺮ ﻭ ﻑ ﺟ ﻮ ﻳ ﺔ ﺳ ﻴﺌ ﺔ . - ﻻ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟﻠ ﻤ ﻄ ﺮ ﺃ ﻭ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ . ﺍﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍﻟ ﺘ ﻲ ﺗﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺇﻟ ﻰ ﺩﺍ ﺧ ﻞ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﺩ ﺙ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ - ﺇﺫ ﺍ ﺍﻧ ﻜ ﺴ ﺮ ﺕ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻄ ﻮ ﻗﺎ ﺕ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ، ﺃﻓ ﺼ ﻞ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ...

  • Page 67

    ﻣ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﻛ ﻴ ﺲ f40 turbocyclone 2000 ﻋ ﻤ ﻴﻠ ﻨﺎ ﺍﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃﻧ ﻪ ﻳﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑﺘ ﻘﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﻴ ﺔ , ﺗ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻋ ﺎﻟ ﻴ ﺔ ﺑﺎ ﻹ ﺿ ﺎﻓ ﺔ ﺇﻟ ﻰ ﺗ ﺨ ﻄ ﻴ ﻪ ﻟ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﺧ ﺘﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍﻟ ﺠ ﻮ ﺩ ﺓ ﺍﻟ ﺼ ...

  • Page 68

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 5 kg gross weight: 6 kg manual f40.Indb 68 19/12/12 10:40