Taurus Horizon 14 Manual

Summary of Horizon 14

  • Page 1

    Horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection horno eléctrico forn elèctric electric oven four électrique elektrischer ofen forno elettrico forno eléctrico elektrische oven piekarnik elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая минипечь cuptor electric Електрическа фур...

  • Page 2

    3.

  • Page 3

    3.

  • Page 4

    4 5.

  • Page 5

    4 5.

  • Page 6

    Horno eléctrico horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de cali...

  • Page 7

    Mando selector de funciones horizon 19 r cocción lenta s cocción con elemento superior t cocción fuerte u cocción lenta con rotisserie v cocción con elemento superior con rotisserie w cocción fuerte con rotisserie mando selector de funciones horizon 19 convection y horizon 28 convection x desconecta...

  • Page 8

    Dejar un espacio de 20 cm. Encima del mismo, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a ambos lados. - no cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - la clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. Modo de empleo notas previas al uso: - asegúrese de qu...

  • Page 9

    De cocción. Las temperaturas indicadas en su horno se proporcionan a título indicativo. Puede modificar la temperatura en el transcurso de la cocción. - a continuación, proceda a poner en marcha el horno y programación del tiempo de cocción: gire el mando temporizador (c) en el sentido de las agujas...

  • Page 10

    Català forn elèctric horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection benvolguts clients, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, u...

  • Page 11

    Comandament selector de funcions horizon 19 r cocció lenta s cocció amb element superior t cocció forta u cocció lenta amb rostisserie v cocció amb element superior amb rostisserie w cocció forta amb rostisserie comandament selector de funcions horizon 19 rotisserie, convection 19 i horizon 28 conve...

  • Page 12

    - no tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell. - la clavilla ha de ser fàcilment accessible per poder desconnectar-la en cas d’emergència. Instruccions d’ús notes prèvies a l’ús: - assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - abans d’usar el producte per prime...

  • Page 13

    Modificar la temperatura en el transcurs de la cocció. - a continuació, poseu en marxa el forn i la programació del temps de cocció: gireu el comandament temporitzador (c) en el sentit de les agulles del rellotge fins al temps desitjat (màxim 60 minuts). De seguida que gireu el comandament temporitz...

  • Page 14

    S cooking with the upper element t intense cooking u slow cooking with rotisserie v cooking with the upper element with rotisserie w intense cooking with rotisserie horizon 19 convection and horizon 28 convection function selector button x disconnecting y intense cooking with the convection z cookin...

  • Page 15

    S cooking with the upper element t intense cooking u slow cooking with rotisserie v cooking with the upper element with rotisserie w intense cooking with rotisserie horizon 19 convection and horizon 28 convection function selector button x disconnecting y intense cooking with the convection z cookin...

  • Page 16

    - before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. - before using this product for the first time, it is advisable to test it without food. - some parts of the appliance have been lightly greased. Cons...

  • Page 17

    - place the elements inside the appliance and close the door. - when the cooking time is completed a sound will be emitted form the appliance it will turn itself off automatically. -to extract the skewer from the oven, use the grill handle (i). - if you wish to stop the oven before the previously se...

  • Page 18

    Commande sélecteur de fonctions horizon 19 r cuisson lente s cuisson avec élément supérieur t cuisson forte u cuisson lente avec rôtisserie v cuisson avec élément supérieur avec rôtisserie w cuisson forte avec rôtisserie commande sélecteur de fonctions horizon 19 convection et horizon 28 convection ...

  • Page 19

    Commande sélecteur de fonctions horizon 19 r cuisson lente s cuisson avec élément supérieur t cuisson forte u cuisson lente avec rôtisserie v cuisson avec élément supérieur avec rôtisserie w cuisson forte avec rôtisserie commande sélecteur de fonctions horizon 19 convection et horizon 28 convection ...

  • Page 20

    Adéquate pour fonctionner correctement. Laisser un espace de 20 cm au-dessus, 10 cm derrière et 5 cm sur les côtés. - ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil. - la prise de courant doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher en cas d’urgence. Mode d’emploi remarques ...

  • Page 21

    Réguler la température de cuisson. Les températures indiquées sur votre four sont données à titre indicatif. Vous pouvez modifier la température en cours de cuisson. - puis, mettre en marche le four et la programmation du temps de cuisson : tourner la commande minuterie (c) dans le sens des aiguille...

  • Page 22

    Deutsch elektrischer ofen horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten quali...

  • Page 23

    S kochen mit schaltung von oben t starkes kochen u langsames kochen mit rotisserie v kochen mit schaltung von oben mit rotisserie w starkes kochen mit rotisserie funktions-schaltgerät horizon 19 convection und horizon 28 convection x ausgeschaltet y starkes kochen mit konvektion z kochen mit schaltu...

  • Page 24

    Einbau - stellen sie sicher, dass sie jegliches verpackungsmaterial aus den inneren des geräts entfernen. - füße nicht vom gerät abnehmen. - das gerät beerforderlicht eine geeignete lüftung zum betrieb. Lassen sie einen abstand von 20 cm über dem gerät, 10 cm dahinter und 5 cm an beiden seiten frei....

  • Page 25

    (h) ausgestattet, um ein platten und grillroste auf verschiedene höhen einlegen zu können. Schieben sie den grillrost (j) auf die gewünschte höhe in einer der rillen ein. - wählen sie die gewünschte temperatur, indem sie den thermostat (a) im uhrzeigersinn drehen. Mit diesem schalter können sie die ...

  • Page 26

    Italiano forno elettrico horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection gentile cliente, la ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto taurus. La sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di aver superato i più rigorosi contr...

  • Page 27

    Manopola selezione funzioni horizon 19 r cottura lenta s cottura con elemento superiore t cottura forte u cottura lenta con rotisserie v cottura con elemento superiore nella modalità rotisserie w cottura forte con rotisserie manopola selezione funzioni horizon 19 convection e horizon 28 convection x...

  • Page 28

    Ventilazione adeguata. Lasciare 20 cm di spazio dalla superficie superiore del forno, 10 cm da quella posteriore e 5 cm dalle pareti laterali. - non coprire né ostruire le aperture dell’apparecchio. - la spina deve essere facilmente raggiungibile per poterla disinserire in caso d’emergenza. Modalità...

  • Page 29

    - selezionare la temperatura desiderata ruotando la manopola del termostato (a) in senso orario. Questo comando consente di regolare la temperatura di cottura. Le temperature indicate sul forno sono fornite a titolo indicativo. Nel corso della cottura si può modificare la temperatura. - in seguito, ...

  • Page 30

    Português forno eléctrico horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total sa...

  • Page 31

    Comando selector de funções horizon 19 r cocção lenta s cocção com elemento superior t cocção forte u cocção lenta no modo assador giratório v cocção com elemento superior no modo assador giratório w cocção forte no modo assador giratório comando selector de funções horizon 19 convection e horizon 2...

  • Page 32

    - não retirar os pés do aparelho. - o aparelho necessita de ventilação adequada para funcionar correctamente. Deixar um espaço de 20 cm por cima do aparelho, 10 cm na parte traseira e 5 cm de ambos os lados. - não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do aparelho. - a ficha deve ser facilmente a...

  • Page 33

    - seleccionar a temperatura desejada rodando o termóstato (a) no sentido dos ponteiros do relógio. Este comando permite regular a temperatura de cocção. As temperaturas indicadas no seu forno são disponibilizadas a título orientativo. A temperatura pode ser modificada no decurso da cocção. - a segui...

  • Page 34

    S koken met bovenste element t snelkoken u traag koken met grillfunctie v koken met bovenste element en met grillfunctie w snel koken met grillfunctie functieschakelaar horizon 19 convectie en horizon 28 convectie x uitgeschakeld y snel koken met convectie z koken met bovenste element in convectiemo...

  • Page 35

    S koken met bovenste element t snelkoken u traag koken met grillfunctie v koken met bovenste element en met grillfunctie w snel koken met grillfunctie functieschakelaar horizon 19 convectie en horizon 28 convectie x uitgeschakeld y snel koken met convectie z koken met bovenste element in convectiemo...

  • Page 36

    Beschermen. De metalen delen kunnen tijdens het gebruik erg warm worden. Wees voorzichtig bij het aanraken van het spit en de klemmen. - haal het spit uit de oven (afbeelding 1). - haal de vork van het spit door de bevestigingsschroef wat los te maken (afbeelding 2). - rijg het vlees aan het spit en...

  • Page 37

    Beschermen. De metalen delen kunnen tijdens het gebruik erg warm worden. Wees voorzichtig bij het aanraken van het spit en de klemmen. - haal het spit uit de oven (afbeelding 1). - haal de vork van het spit door de bevestigingsschroef wat los te maken (afbeelding 2). - rijg het vlees aan het spit en...

  • Page 38

    Polski piekarnik elektryczny horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelk...

  • Page 39

    Selektor funkcji horizon 19 r powolne pieczenie s pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu t silne pieczenie u powolne pieczenie przy wykorzystaniu rotisserie v pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu z rotisserie w silne pieczenie przy wykorzystaniu rotisserie selektor funkcji horizon 19...

  • Page 40

    - nie wyjmować stopek urządzenia. - urządzenie potrzebuje odpowiedniej wentylacji do właściwego działania. Pozostawić nad nim przestrzeń 20 cm., w tylnej części 10 cm, a po obu stronach 5 cm. - nie pokrywać ani nie blokować żadnego z otworów w urządzeniu. - wtyczka powinna być łatwo dostępna, by móc...

  • Page 41

    Temperatury wskazane w piekarniku podawane są jedynie jako wskazówki. Można zmienić temperaturę w trakcie pieczenia. - następnie przystąpić do uruchomienia piekarnika i zaprogramowania czasu pieczenia: przekręcić pokrętło regulacji czasu (c) zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do ustawienia odpowie...

  • Page 42

    Διακόπτης επιλογής λειτουργιών horizon 19 r Αργό μαγείρεμα s Μαγείρεμα με άνω αντίσταση t Δυνατό μαγείρεμα u Αργό μαγείρεμα με σούβλα v Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας w Δυνατό μαγείρεμα με σούβλα Διακόπτης επιλογής λειτουργιών horizon 19 convection και horizon 28 convection x Αποσ...

  • Page 43

    Διακόπτης επιλογής λειτουργιών horizon 19 r Αργό μαγείρεμα s Μαγείρεμα με άνω αντίσταση t Δυνατό μαγείρεμα u Αργό μαγείρεμα με σούβλα v Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας w Δυνατό μαγείρεμα με σούβλα Διακόπτης επιλογής λειτουργιών horizon 19 convection και horizon 28 convection x Αποσ...

  • Page 44

    - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Εγκατάσταση - Σιγουρευτείτε πως έχετε πετάξει όλα τα υλικά συσκευασίας από το εσωτερικό της συσκευής. - Μην βγάζετε τα πόδια της συσκευής. - Η συσκευή...

  • Page 45

    - Για να εξαφανίσετε την μυρωδιά που εκπέμπει η συσκευή όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, σας συνιστούμε να την θέσετε σε λειτουργία για 2 περίπου ώρες στην μέγιστη ισχύ σε ένα καλά αερισμένο δωμάτιο. Χρήση: - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Ο φούρνος διαθέτει 3 οδηγούς (h) για να μ...

  • Page 46

    - Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν θελήσετε να πετάξετε το προϊόν, μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο, μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Русский Электрическаям...

  • Page 47

    Электрическаяминипечь Модельhorizon14 Модельhorizon19rotisserie Модельhorizon19convection Модельhorizon28convection Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на микроволновой печи для домашнего использования марки taurus. Использование передовых технологий, современный...

  • Page 48

    тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают про...

  • Page 49

    тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают про...

  • Page 50

    Чисткаиуход - Отключите прибор из розетки и дайте ему остыть прежде, чем приступать к чистке или другим манипуляциям с ним. - Протрите прибор влажной тряпочкой, смоченной несколькими каплями моющего средства, и вытрите насухо. - Не используйте кислоты, растворители или абразивные продукты для чистки...

  • Page 51

    быть опасными для окружающей среды. Настоящий прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/ec о Низком напряжении и Директивы 2004/108/ec об Электромагнитной Совместимости электрических приборов. T coacere intensă u coacere lentă în modalitate rotisserie v coacere cu element sup...

  • Page 52

    Pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală. Apa care intră în aparat va mări riscul de electrocutare. - dacă una d...

  • Page 53

    Programat, aparatul va emite un semnal acustic iar cuptorul se va deconecta automat. - pentru a scoate grătarul din cuptor, folosiţi mânerul pentru grătar (i) care este un accesoriu foarte practic. - dacă doriţi să opriţi cuptorul înainte de terminarea intervalului programat, răsuciţi butonul tempor...

  • Page 54

    - nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui alt lichid prin orificiile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor din interiorul aparatului. - este interzisă introducerea aparatului în apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui sub jet de apă. Defecţiunişirepararealor - În caz de defecţiune...

  • Page 55

    Електрическафурна horizon 14 horizon 19 rotisserie horizon 19 convection horizon 28 convection Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълн...

  • Page 56

    Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. - Преди да използвате уреда за първи път, се...

  • Page 57

    Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. - Преди да използвате уреда за първи път, се...

  • Page 58

    - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от продукта, след като експлоатационният му живот изтече, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от електрическа и електронна апаратура. Опазваненаоколнатасредаи...

  • Page 59

    58 59.

  • Page 60

    60 61.

  • Page 61

    60 61.

  • Page 62

    62 63.

  • Page 63

    62 63.

  • Page 64

    Product weight (approximate) horizon 14 nw: 4,00 kg gw: 5,09 kg horizon 19 rotisserie nw: 5,54 kg gw: 6,84 kg horizon 19 convection nw: 6,02 kg gw: 7,32 kg horizon 28 convection nw: 8,00 kg gw: 9,45 kg avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain www.Taurus.Es.