Taurus Liquafruits Instructions Manual

Summary of Liquafruits

  • Page 1

    Licuadora liquadora juicer mixeur entsafter frullatore mixer sapcentrifuge Αποχυμωτής Соковыжималка Сокоизстисквачка liquafruits.

  • Page 4

    Amparado por la garantía taurus -este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permita que lo manipulen los niños. -no usar el aparato si el tamiz rotatorio está dañado. -verificar que el voltaje, indicado en la placa de su aparato, corresponda al de su hogar. -el fabricante no se hace resp...

  • Page 5

    Desconectarlo de la red. -antes de abrir la licuadora, asegurarse de que el motor está completamente parado. -abrir las dos bridas de cierre. -retirar los depósitos de zumo y pulpa, el presandor y la tapa protectora. -tirar primero del filtro , y más tarde del cuerpo superior. Limpieza -todas las pi...

  • Page 6

    -aquest aparell està pensat perquè l´utilitzint adults. No permeteu que el manipulin nens. -no utilitzeu l’aparell si el tamís rotatori està malmès. -assegureu-vos que el voltatge, indicat a la placa del seu aparell, correspon al de la seva llar. -el fabricant no es fa responsable dels danys causats...

  • Page 7

    -this device has been specifically designed to be used by adults. Do not allow children to handle it. -do not use the device if the rotating sieve is damaged. -check that the voltage, stated on the device plaque, is suitable for your home. -the manufacturer is not liable for any damages incurred as ...

  • Page 8

    -before opening the juicer, ensure that the motor has stopped completely. -open the two fastening clasps. -remove the juice and pulp receptacles, the presser and the protective cover. -first throw away residue from the filter and then from the upper casing. Cleaning -all parts of the device except t...

  • Page 9

    Garantie taurus. - cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne permettez pas aux enfants de le manipuler. -ne pas utiliser l’appareil si le tamis rotatif est endommagé. -vérifier que le voltage, indiqué sur la plaque de votre appareil, correspond à celui de votre foyer. - le fabri...

  • Page 10

    - dieses gerät ist nur zur verwendung seitens erwachsener personen gedacht. Es darf nicht in die hände von kindern geraten. -das gerät darf nicht verwendet werden, wenn das rotationssieb beschädigt ist. -Überprüfen sie, dass die auf der plakette angegebene stromspannung mit der ihres heims übereinst...

  • Page 11

    Restliche saft ausgepresst wird. -schalten sie das gerät mit dem schalter zum ein- oder ausschalten wieder aus und ziehen sie den stecker aus der steckdose. -versichern sie sich vor dem Öffnen des entsafters, dass der motor vollkommen still steht. -die beiden verschlussflansche öffnen. -die behälter...

  • Page 12

    In caso contrario, il motore potrebbe subire danni. - una volta terminato, lasciare il motore in marcia per alcuni secondi allo scopo di far scendere tutto il succo. - spegnere l’apparecchio per mezzo dell’interruttore accensione / spegnimento e disinserirlo dalla presa della corrente - prima di apr...

  • Page 13

    Imperfeição ocasionada durante o seu transporte, se encontram ao abrigo da garantia taurus. -este aparelho está concebido para ser utilizado por adultos. Não permita o seu uso por crianças. - não use o aparelho se o crivo rotatório estiver danificado. - verifique se a voltagem do aparelho, indicada ...

  • Page 14

    Contrário, o motor poderia sofrer danos. - quando terminar, deixe o motor ligado durante alguns segundos para terminar de escorrer o sumo. - desligue o aparelho através do interruptor on/off e desligue-o da tomada. - antes de abrir o aparelho, assegure-se de que o motor está completamente parado. - ...

  • Page 15

    Garantie van taurus. -gebruik het apparaat niet wanneer de draaizeef beschadigd is. -controleer of de spanning die op het typeplaatje van het apparaat aangegeven is met die van het lichtnet overeenkomt. -de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die veroorzaakt wordt door het niet-correcte g...

  • Page 16

    να την χρησιμοποιούν ενήλικες. Μην επιτρέπετε να την χρησιμοποιούν παιδιά. -Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το περιστρεφόμενο κόσκινο έχει πάθει ζημιά. -Επαληθεύστε ότι η τάση που είναι αναγραμμένη στην πλάκα της συσκευής, αντιστοιχεί με την τάση ρεύματος του σπιτιού σας. -Ο κατασκευαστής δεν υπευ...

  • Page 17

    όλος ο χυμός. -Σταματήστε στη συσκευή με τον διακόπτη λετουργίας/στάσης και βγάλτε την πρίζα από τον ρευματοδότη. -Πριν ανοίξετε τον αποχυμωτή, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι τελείως σταματημένη. -Ανοίξτε τα δύο ελάσματα κλεισίματος. -Αφαιρέστε τα δοχεία περισυλλογής χυμού και σάρκας, τον πιεστήρα κ...

  • Page 18

    так как любой дефект изготовления или поврежть при транспортировке, подлежат устранению в соответствии с условиями гарантии, предоставляемой на изделия компании «ТАУРУС». -Данный аппарат предназначен для использования взрослыми. Не допускайте, чтобы им пользовались дети. -Нельзя пользоваться приборо...

  • Page 19

    Сокоизстисквачка liquafruits Уважаеми клиенти, Благодарим Ви за закупуването на електроуред от марката taurus. Със своята технология, дизайн, функционалност и превъзходно стриктни качествени характеристики той ще Ви удовлетворява дълго време. Материалите от, които е направена опаковката на този апар...

  • Page 20

    Изключете уреда от бутона включване /изключване, а след това от щепсела. Преди да отворите сокоизстисквачката, уверете се че мотора е преустановил работа. Освободете затварящите щипси. Отделете съда за отпадъци и отворете предпазния капак. Отстранете първо филтър, а чак след това горното тяло. Почис...

  • Page 24

    Www.Taurus.Es.