Taurus Maxim’s User Manual

Summary of Maxim’s

  • Page 1

    Català maxim’s barbacoa barbacoa barbecue barbecue barbecue barbecue churrasqueira barbecue grill Μπάρμπεκιου Гриль grătar Барбекю manual maxim's.Indb 1 09/11/11 17:38.

  • Page 2

    Manual maxim's.Indb 4 09/11/11 17:38.

  • Page 3

    D a f b h e c g g h manual maxim's.Indb 2 09/11/11 17:38.

  • Page 4: Català

    Català fig.3a fig.1 fig.2 fig.3b manual maxim's.Indb 3 09/11/11 17:38.

  • Page 5: Español

    Español barbacoa maxim’s distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descr...

  • Page 6

    Inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - no utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - no utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - no forzar el cable eléctrico...

  • Page 7

    Modo de empleo acoplar el elemento calefactor - para acoplar el elemento calefactor, introdúzcalo correctamente usando la guía que hay en su parte derecha (fig.1) notas previas al uso: - antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos. - antes de usar el producto p...

  • Page 8

    Otro lÍquido. - limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - no utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - no sumergir el aparato en agua u otro líquid...

  • Page 9: Català

    Català barbacoa maxim’s benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció a cos...

  • Page 10

    - si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - no utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - no utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni...

  • Page 11

    Instruccions d’ús acoblar l’element calefactor - per tal d’acoblar l’element calefac- tor, introduïu-lo correctament fent servir la guia que hi ha a la part dreta (fig. 1). Notes prèvies a l’ús: - abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo sense aliments. - abans d’usar el...

  • Page 12

    Els submergiu mai en aigua o qualsevol altre lÍquid. - netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor ph àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - no submergiu ...

  • Page 13: English

    English barbecue maxim’s dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it meets the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description a barbecue body b...

  • Page 14

    Appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak. - do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted. - do not force the electrical wire. Ne...

  • Page 15

    Before use: - before using this product for the first time, it is advisable to test it without food. - before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. - some parts of the appliance have been lightly g...

  • Page 16

    Anomalies and repair - take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. - if the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the ca...

  • Page 17: Français

    Français barbecue maxim’s cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue...

  • Page 18

    Risque de choc électrique. - si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. - ne pas utiliser l’appar...

  • Page 19

    Mode d’emploi fixation de l’élément chauffant - pour fixer l’élément chauffant, veillez à le placer correctement en utilisant la glissière du côté droit (fig.1) remarques avant utilisation: - avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de le faire fonctionner sans aliments. -...

  • Page 20

    Ni le cordon dans l’eau ni aucun autre liquide. - nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - ne pas utiliser de solvants ni de produits à ph acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - ne pas immerger l’appareil ...

  • Page 21: Deutsch

    Deutsch barbecue maxim’s sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entschei- dung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktiona- lität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude bereiten. Beschreibung a b...

  • Page 22

    Eventuell in das gerät gelangt, erhöht die elektroschockgefahr. - sollte ein teil der gerätverkleidung strapaziert sein, ist die stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die möglichkeit eines elektrischen schlags zu vermeiden. - das gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare schä-...

  • Page 23

    Brauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen ungültigkeit der herstellergarantie. Gebrauchsanweisung das heizelement montieren - um das heizelement zu montieren, setzen sie es mithilfe der führung, die sich auf seiner rechten seite befindet, richtig ein (abb.1). Hinwei...

  • Page 24

    Sie mit der reinigung beginnen. - zur leichteren reinigung die fettau- ffangschale wie in abb. 2 gezeigt herausnehmen. - reinigen sie die elektrische einheit und den netzstecker mit einem feuchten tuch und trocknen sie sie danach ab. Niemals in wasser oder eine andere flÜssigkeit eintauchten. - rein...

  • Page 25: Italiano

    Italiano barbecue maxim’s egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto temp...

  • Page 26

    - in caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, disinserire imme- diatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche. - non usare l’apparecchio se è cadu- to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga. - non utilizzare l’app...

  • Page 27

    Modalità d’uso come accoppiare l’elemento riscaldante - per accoppiare l’elemento riscaldan- te, inserirlo correttamente seguendo la guida che si trova sul suo lato destro (fig.1). Prima dell’uso: - se si utilizza il prodotto per la prima volta, si consiglia di farlo funzionare a vuoto. - prima di u...

  • Page 28

    Asciugarli. Non immergerli mai in acqua o in qualunque altro liquido. - pulire il gruppo elettrico con un panno umido, e asciugarlo. - per la pulizia, non usare solventi o prodotti con ph acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - non immergere l’apparecchio in acqua o altri liq...

  • Page 29: Português

    Português churrasqueira maxim’s caro cliente: obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a corpo do grelhador b ele...

  • Page 30

    De choque eléctrico. - se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediata- mente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico. - não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. - não utilizar o aparel...

  • Page 31

    Modo de emprego encaixar o elemento de aquecimento - de modo a encaixar o elemento de aquecimento, introduza-o correcta- mente usando o guia que se encontra no lado direito (fig. 1) notas prévias à utilização: - antes de utilizar o produto pela primeira vez, é aconselhável utilizá-lo sem alimentos....

  • Page 32

    Outro lÍquido. - limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de deter- gente e secá-lo de seguida. - não utilizar solventes, produtos com um factor ph ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro ...

  • Page 33: Nederlands

    Nederlands barbecue maxim’s geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving a bar...

  • Page 34

    Onmiddellijk uitschakelen om ele- ktrische schokken te vermijden. - het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat. - het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets. - het stroomsnoer niet forceren. Het s...

  • Page 35

    Gebruiksaanwijzing bevestig het verwarmingselement - plaats het verwarmingselement met behulp van de rail op de rechterkant en bevestig het element (fig.1) alvorens het gebruik: - voor het eerste gebruik dient u het apparaat zonder voedingsmiddelen te testen. - voor het eerste gebruik dient u alle d...

  • Page 36

    Onderdompelen. - maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur- middelen, om het apparaat schoon te maken. - dompel het appar...

  • Page 37: Polski

    Polski grill maxim’s szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zde- cydowanie się na zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis a k...

  • Page 38

    - jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. - nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki. - nie używać urządzenia mając wilgot- ne ręce czy stopy, ani...

  • Page 39

    Instrukcja obsługi zakładanie grzałki - aby założyć grzałkę, należy wprowadzić ją poprawnie do prowad- nicy znajdującej się w górnej prawej części (fig.1) uwagi przed pierwszym użyciem: - przed pierwszym użyciem zaleca się włączenie urządzenia, ale bez produk- tów żywnościowych. - przed pierwszym uż...

  • Page 40

    - nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem ph takich jak chlor, ani innych środków żrących. - nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - zaleca się regularne czyszc- zenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywn...

  • Page 41

    Ελληνικά Μπάρμπεκιου maxim’s Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητάτης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνάτις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένο...

  • Page 42

    - Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με βρεγμένα χ...

  • Page 43

    Οδηγίες χρήσης Συνδέστε το θερμαντικό στοιχείο - Για να συνδεθεί το θερμαντικό στοιχείο, να το εισάγετε σωστά, χρησιμοποιώντας τον οδηγό που είναι στο δεξί μέρος (Σχ. 1) Σημειώσεις πριν την χρήση: - Πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το προϊόν, συνίσταται το να χρησιμοποιείται χωρίς τρόφιμα. - Π...

  • Page 44

    ΤΑ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Η ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μηβυθίζετε τησ...

  • Page 45

    Русский Гриль maxim’s Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на гриле марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжитель...

  • Page 46

    влажности или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно, т.к. может привести к удару электрическим током. - Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электри...

  • Page 47

    - Данный прибор – не игрушка. Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей. - Данный прибор предназначен для использования исключительно взрослыми людьми. Не позволяйте лицам, не знакомым с принципами его работы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором...

  • Page 48

    приготовления продуктов, следите за тем, чтобы они не приобретали темный или черный цвет. - После того как продукты будут готовы, снимите их с решетки с помощью деревянной лопаточки или изделия из другого материала, устойчивого к высоким температурам. - Во время использования прибора вода испари...

  • Page 49

    - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. - Помните, что необходимо соблюдать существующие нормативы по удалению данного типа загрязняющих веществ. Данный символ означает, что во время использования прибора его поверхность может нагреватьс...

  • Page 50

    Grătar pteb 2000/pteb 2400 stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnolo- gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru mult...

  • Page 51

    - dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări. - nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare. - nu utilizaţi aparatul cu mâinile ...

  • Page 52

    Mod de utilizare cuplarea elementului încălzitor - pentru cuplarea elementului încălzitor, introduceţi-l corect utili- zând elementul de ghidare care se află în partea sa dreaptă (fig. 1) observaţii înainte de utilizare: - Înainte de a utiliza produsul pentru prima dată, se recomandă utilizarea fără...

  • Page 53

    Umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. - se recomandă curăţarea peri...

  • Page 54

    Български Барбекю maxim’s Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части a Кopпус b Нагреватe...

  • Page 55

    влага. Водата, проникнала в него, повишава риска от електрически удар. - Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. - Не използвайте уреда ако е падал, ак...

  • Page 56

    Начин на употреба cъединяване на затоплящия се елемент -За да съедините затоплящия се елемент, вкарайте правилно този елемент като използвате релсата разположена в дясната му страна (Фиг.1) Преди употреба на уреда: - Преди първата употреба на уреда е препоръчително да го използвате без продукти. - ...

  • Page 57

    Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Изкарайте тавичката както е показано на Фиг.2, за да направите почистването по-лесно. - Почистете ел.комплекта и ел.конектора с влажна кърпа и след това подсушете. НИКОГА НЕ ГИ ПОТАП...

  • Page 58

    Manual maxim's.Indb 59 09/11/11 17:38.

  • Page 59

    Manual maxim's.Indb 60 09/11/11 17:38.

  • Page 60

    Manual maxim's.Indb 61 09/11/11 17:38.

  • Page 61

    Pteb 2000/pteb 2400 , . : a b c d e f g h - . . . - . . : - . - . - pteb 2000/pteb 2400 , . : a b c d e f g h - . . . - . . : - . - . - pteb 2000/pteb 2400 , . : a b c d e f g h - . . . - . . : - . - . - manual maxim's.Indb 62 09/11/11 17:38.

  • Page 62

    Manual maxim's.Indb 5 09/11/11 17:38.

  • Page 63

    Manual maxim's.Indb 63 09/11/11 17:38.

  • Page 64

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 1,95 kg aprox gross weight: 2,28 kg aprox manual maxim's.Indb 64 09/11/11 17:38.