Taurus Mixing Chef Compact Manual

Manual is about: Mixer kneading machine

Summary of Mixing Chef Compact

  • Page 1

    Català mixing chef compact batidora amasadora batedora pastadora mixer kneading machine robot mixeur-malaxeur mix- und knetmaschine mixer impastatrice batedor amassador mixer robot kuchenny Μίξερ ζύμης Тестомесильная машина-миксер mixer malaxor Миксер за месене manual mixing chef compact.Indb 1 24/0...

  • Page 2

    A f e d g b k h j i c l manual mixing chef compact.Indb 2 24/03/14 12:20

  • Page 3

    Fig.1 fig.3 fig.2 fig.4 manual mixing chef compact.Indb 3 24/03/14 12:20

  • Page 4: Español

    Español batidora amasadora mixing chef compact distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante...

  • Page 5

    Enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - el cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. - no utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - no exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad...

  • Page 6

    Anomalías y reparación - en caso de avería llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica autori- zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones eu del producto y/o en el caso de que en su país aplique: ecología y reciclabilidad del producto - los ma...

  • Page 7: Català

    Català batedora pastadora mixing chef compact benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de te...

  • Page 8

    - no moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament. - no utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta. - no forceu la capacitat de treball de l’aparell. - aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - deseu aquest aparell fora de l’abas...

  • Page 9: English

    English mixer kneading machine mixing chef compact dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. D...

  • Page 10

    - keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not misaligned or locked and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appliance from operating correctly. - never leave the appliance unattended while in use. - never leave the appliance connected an...

  • Page 11: Rité

    Robot mixeur-malaxeur mixing chef compact cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer...

  • Page 12

    - ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. - ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - prendre les précautions nécessaires pour éviter de mettre en marche involon- tairement l’a...

  • Page 13

    Anomalies et réparation - en cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. Pour les produits de l’union européenne et (ou) conformément à la réglemen- tation en vigueur d...

  • Page 14: Deutsch

    Deutsch mix- und knetmaschine mixing chef compact sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, ein taurus gerät zu kaufen. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude berei...

  • Page 15

    - sollte ein teil der geräteverkleidung beschädigt sein, ist die stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die möglichkeit eines elektrischen schlags zu vermeiden. - das gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare schäden aufweist oder undicht ist. - elektrische kabel nicht überbean...

  • Page 16

    - das gerät nicht in wasser oder andere flüssigkeiten tauchen und nicht unter den wasserhahn halten. - es wird empfohlen, speisereste regelmäßig vom gerät zu entfernen. Folgende teile sind für die reinigung in warmem seifenwasser oder in der spülmaschine (kurzes spülprogramm) geeignet: - schüssel - ...

  • Page 17: Italiano

    Mixer impastatrice mixing chef compact egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione dur...

  • Page 18

    Precauzioni d’uso: - prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio. - non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono correttamente collegati. - non utilizzare l’apparecchio se gli accessori presentano dei difetti. - non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo...

  • Page 19

    Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (raee). Questo apparecchio soddisfa la direttiva 2006/95/ec di bas...

  • Page 20: Português

    Português batedor amassador mixing chef compact caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a tampa b enca...

  • Page 21

    Se estiver danificado, o aparelho não deve ser usado. - não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. - não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque eléctrico. - não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. - tomar as me...

  • Page 22

    Anomalias e reparação - em caso de avaria, levar o aparelho a um serviço de assistência técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. Para produtos da união europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen- tação do seu país de origem: ecologia e reciclabilidade d...

  • Page 23: Chriften

    Mixer mixing chef compact geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving a deksel ...

  • Page 24

    - controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd. Het apparaat niet meer gebruiken als het snoer is beschadigd. - bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht. - het apparaat niet aan regen of vochtigheid blootstellen. Water dat in het apparaat komt, zal het risico van een elektrische scho...

  • Page 25

    Defecten en reparatie - bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. Voor producten afkomstig uit de europese unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het product...

  • Page 26: Polski

    Polski robot kuchenny mixing chef compact szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji przez d...

  • Page 27

    Jest niższa niż 2ºc. - nie wystawiać urządzenia na wysokie temperatury. - przechowywać urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego. - sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. - sprawdzać, cz...

  • Page 28: Ελληνικά

    Ελληνικά Μίξερ ζύμης mixing chef compact Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλ...

  • Page 29

    - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. - Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από την συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρι...

  • Page 30

    απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μην αφήσετε να μπει νερό ή άλλο υγρό στις εξόδους αερισμού για να αποφευχθούν φθορές στα εσωτερικά λειτουργικά τμήματα της συσκευ...

  • Page 31: Безопасности

    Тестомесильная машина-миксер mixing chef compact Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеств...

  • Page 32

    - Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, который используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыковой контакт. - Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Неаккуратное, плохо освещенное рабочее место чаще становится причиной нес...

  • Page 33

    Насадка-миксер (k): - Данная насадка служит для смешивания продуктов, приготовления тортов, печенья, теста, начинок и картофельного пюре. - Рекомендуется использовать промежуточные скорости от 2 до 6 в зависимости от смешиваемых компонентов. Тестомесильная насадка (h): - Аксессуар служит для замешив...

  • Page 34: Romană

    Romană mixer malaxor mixing chef compact stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii deplin...

  • Page 35

    Utilizare şi îngrijire: - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului. - nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi filtrele sale nu sunt cuplate corespunzător. - acordaţi o atenţie deosebită la asamblarea şi deconectarea accesoriilor deoarece lamele sunt asc...

  • Page 36

    Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (deee). Acest aparat este în conformitate cu directiva 2006/95/ce d...

  • Page 37: За Безопасност

    Миксер за месене mixing chef compact Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части a Капак b С...

  • Page 38

    - Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. - Никога не го използвайте за повдигане, пр...

  • Page 39

    и после го подсушете. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен ph фактор, като белина и абразивни продукти. - По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни c ножчетата, защото са много остри. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, ...

  • Page 40

    رﺭ ﻓ ﻊ ﺳ رﺭ ﻋ ﺔ اﺍﻟ ﺧ ﻔ قﻕ ﺑ ﺷ ﻛ لﻝ ﺗ دﺩ رﺭ ﯾﻳ ﺟ ﻲ ﺑ ﺎ ﺳ ﺗ ﺧ دﺩاﺍ مﻡ زﺯ رﺭ اﺍ ﺧ ﺗﯾﻳ ﺎ رﺭ اﺍ ﻟ ﺳ رﺭ ﻋ ﺔ ﺣ ﺗ ﻰ اﺍ ﻟدﺩ رﺭ ﺟ ﺔ اﺍﻟ ﻘ ﺻ وﻭ ىﻯ . ﻣ ﻼ ﺣ ظﻅ ﺔ: ﻛ ﻣﯾﻳ ﺔ اﺍﻟﺑ ﯾﻳ ضﺽ اﺍ ﻟدﺩ ﻧﯾﻳ ﺎ: 3 ﺑ ﯾﻳ ﺿ ﺎ تﺕ وﻭ ﻛ ﻣﯾﻳ ﺔ اﺍﻟﺑ ﯾﻳ ضﺽ اﺍ ﻟﻘ ﺻ وﻭ ىﻯ : 12 ﺑ ﯾﻳ ﺿ ﺔ. :(k) أﺃدﺩ اﺍةﺓ ﺧ ﻠ طﻁ ﯾﻳﻣ ﻛ نﻥ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ ھﮪﮬﻫ ذ...

  • Page 41

    ﻣ ﻼ ﺣ ظﻅ ﺎ تﺕ ﻗ ﺑ لﻝ اﺍ ﻻ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ : - ﺗﺄ ﻛ دﺩ ﻣ نﻥ ﺳ ﺣ بﺏ ﻛ لﻝ ﻣ وﻭاﺍ دﺩ اﺍﻟﻠ فﻑ ﻣ نﻥ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ . - ﻗﺑ لﻝ اﺍ ﺳ ﺗﻌ ﻣﺎ لﻝ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ ﻷ وﻭ لﻝ ﻣ رﺭ ةﺓ،٬ ﯾﻳ ﺟ بﺏ ﺗ ﻧ ظﻅ ﯾﻳ فﻑ ﻗ طﻁ ﻊ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻟﺗ ﻲ ﺗ ﻠﻣ سﺱ اﺍ ﻷ ﻏ ذﺫﯾﻳ ﺔ ﺣ ﺳ بﺏ اﺍ ﻟ طﻁ رﺭ ﯾﻳﻘ ﺔ اﺍﻟ ﻣ ذﺫ ﻛ وﻭ رﺭ ةﺓ ﻓ ﻲ ﻓ ﺻ لﻝ اﺍ ﻟﺗ ﻧ ظﻅ ﯾﻳ ...

  • Page 42

    ﺑدﺩ اﺍﺋ رﺭ ةﺓ ﻛ ﮭﻬ رﺭ ﺑﺎ ﺋﯾﻳ ﺔ ﯾﻳﺗ مﻡ ﺗ ﺷ ﻐﯾﻳ ﻠﮭﻬ ﺎ وﻭإﺇ طﻁ ﻔﺎ ﺋﮭﻬ ﺎ ﺑ ﺷ ﻛ لﻝ ﻣﻧ ﺗ ظﻅ مﻡ ﻋ نﻥ طﻁ رﺭ ﯾﻳ قﻕ اﺍ ﻟ ﺷ رﺭ ﻛ ﺔ اﺍﻟ ﻛ ﮭﻬ رﺭ ﺑﺎ ﺋﯾﻳ ﺔ. - ﻗﺑ لﻝ ﺗ وﻭ ﺻ ﯾﻳ لﻝ اﺍ ﻟ ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ ﺑ ﺎﻟ ﻛ ﮭﻬ رﺭ ﺑﺎ ء ﻻ ﺑدﺩ ﻣ نﻥ اﺍ ﻟﺗ ﺄﻛ دﺩ ﻣﺎ إﺇ ذﺫاﺍ ﻛﺎ ﻧ تﺕ ﺷ دﺩةﺓ اﺍ ﻟﺗ ﯾﻳﺎ رﺭ اﺍ ﻟﻣ ﺷ ﺎ رﺭ إﺇ ﻟﯾﻳ ﮭﻬﺎ ﻓ ﻲ ﺗ ﻌﻠ ﯾﻳﻣ ﺎ تﺕ ا...

  • Page 43: ﻧ

    ! "# ز % & ' و ) * + mixing chef compact ﻋ ﻣﯾﻳ ﻠﻧ ﺎ اﺍﻟ ﻌ زﺯ ﯾﻳ زﺯ ﻣﺎ رﺭ ﻛ ﺔ ﺗﺎ وﻭ رﺭ وﻭ سﺱ ﻧ ﺷ ﻛ رﺭ ﻟ ﻛ مﻡ ﻗ رﺭ اﺍ رﺭ ﻛ مﻡ ﺑ ﺷ رﺭ اﺍء ﺟ ﮭﻬﺎ زﺯ اﺍ ﻣ نﻥ ﺣ ﯾﻳ ثﺙ أﺃ ﻧﮫﻪ ﯾﻳ ﺗﻣ ﯾﻳ زﺯ ﺑ ﺗﻘ ﻧﯾﻳ ﺔ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ , ﺗ ﺻ ﻣﯾﻳ مﻡ وﻭ دﺩ رﺭ ﺟ ﺔ ﺗ ﺷ ﻐﯾﻳ لﻝ ﻋ ﺎﻟ ﯾﻳﺔ ﺑ ﺎ ﻹ ﺿ ﺎﻓ ﺔ إﺇﻟ ﻰ ﺗ ﺧ طﻁ ﯾﻳﮫﻪ ﻟ ﺟ ﻣﯾﻳ ﻊ اﺍ ﺧ ﺗﺑ ﺎ رﺭ ا...

  • Page 44

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain net weight: 4.70kg aprox. Gross weight: 5.70kg aprox. Manual mixing chef compact.Indb 44 24/03/14 12:20