Taurus RICE CHEF User Manual

Summary of RICE CHEF

  • Page 1

    Català rice chef rice chef compact hervidora de arroz bullidor d’arròs rice cooker cuiseur à riz reiskocher cuoci riso panela de cozer arroz rijstkoker rice cooker Ατμομάγειρας ρυζιού Рисоварка robot pentru prepararea orezului Уред за готвене на ориз manual rice chef / rice chef compact.Indb 1 26/05...

  • Page 2

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 2 26/05/14 18:10

  • Page 3

    E e a b c d f h g k l j i fig.1 manual rice chef / rice chef compact.Indb 3 26/05/14 18:10

  • Page 4: Español

    Español hervidora de arroz rice chef/ rice chef compact distinguido cliente: le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacció...

  • Page 5

    - para conservar el tratamiento antiadherente en buen estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes. - respetar los niveles max y min. (fig. 1) - desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - guardar este aparato fuera del al...

  • Page 6: Català

    Català bullidor d’arròs rice chef/ rice chef compact benvolgut client, us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca taurus. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant mol...

  • Page 7

    - els líquids escalfats en aquest aparell poden bullir violentament, tingueu cura al manejar el recipient que els conté. - useu només utensilis apropiats per a suportar altes temperatures. - advertÈncia: no feu servir l’aparell si el vidre està clivellat o trencat. - eviteu condensacions d’aigua en ...

  • Page 8: English

    English rice cooker rice chef/ rice chef compact dear customer, many thanks for choosing to purchase a taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Des...

  • Page 9

    - caution: do not use the appliance if the glass is cracked or broken. - prevent water condensation on the surfaces and objects in the immediate vicinity of the appliance. Service: - any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null ...

  • Page 10: Français

    Français cuiseur à riz rice chef/ rice chef compact cher client, nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque taurus. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettron...

  • Page 11

    Cuisinières à gaz, fours ou similaires. - les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des surfaces chauffantes). Utilisation et précautions : - avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - ne pas...

  • Page 12: Deutsch

    Deutsch reiskocher rice chef/ rice chef compact sehr geehrter kunde: wir danken ihnen für ihre entscheidung, sie ein taurus gerät gekauft haben. Technologie, design und funktionalität dieses gerätes, in kombination mit der erfüllung der strengsten qualitätsnormen, werden ihnen lange zeit viel freude...

  • Page 13

    Verwendet werden. - sollte ein teil der geräteverkleidung strapaziert sein, ist die stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die möglichkeit eines elektrischen schlags zu vermeiden. - das gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare schäden aufweist oder undicht ist. - der arbeitspl...

  • Page 14: Italiano

    Italiano cuoci riso rice chef/ rice chef compact egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisf...

  • Page 15

    - non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo. - per conservare in buono stato il trattamento antiaderente, non utilizzare utensili metallici o appuntiti. - fare attenzione ai livelli massimo e minimo (fig. 1) - scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in us...

  • Page 16: Português

    Português panela de cozer arroz rice chef/ rice chef compact caro cliente: obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição a...

  • Page 17

    - as pessoas insensíveis ao calor não devem usar o aparelho (já que este tem superfícies aquecidas). Utilização e cuidados: - antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. - não ut...

  • Page 18: Nederlands

    Nederlands rijstkoker rice chef/ rice chef compact geachte klant: we danken u voor de aankoop van een product van het merk taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tij...

  • Page 19

    Over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - vloeistoffen die in die apparaat zijn verwarmd kunnen heftig koken, wees voorzichtig met het hanteren van de kan. - geb...

  • Page 20: Polski

    Polski rice cooker rice chef/ rice chef compact szanowny kliencie, serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy państwu pełnej satysfakcji p...

  • Page 21

    - używać narzędzi odpornych na wysokie temperatury. - uwaga: nie należy używać urządzenia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub zniszczone. - należy unikać kondensacji wody na powierzchni urządzenia lub na obiektach znajdujących się w pobliżu. Serwis techniczny: - wszelkie niewłaściwe użycie lub niez...

  • Page 22: Ελληνικά

    Ελληνικά Ατμομάγειρας ρυζιού rice chef/ rice chef compact Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας taurus. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητ...

  • Page 23

    - Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή χωρίς νερό. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης. - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία. - Κάνετε χρήση της/των λαβής/ λαβών, για να πιάνετε ή μεταφέρετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή ...

  • Page 24: Русский

    Русский Рисоварка rice chef/ rice chef compact Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки taurus для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеств...

  • Page 25

    - Нельзя располагать прибор на горячих поверхностях, таких как эл. конфорки, газовые рожки, духовки или др. нагревательные электроприборы. - Людям, нечувствительным к высоким температурам, не рекомендуется использовать прибор (так как в нем есть нагревающиеся поверхности). Рекомендации по безопаснос...

  • Page 26: Romană

    Romană robot pentru prepararea orezului rice chef/ rice chef compact stimate client, va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca taurus. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vo...

  • Page 27

    - nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. Lichidele încălzite în acest aparat pot clocoti în mod violent, aveţi grijă la manipularea recipientului ce le conţin. - utilizați doar ustensile adecvate să suporte temperaturi ridicate. - avertizare: nu utilizaţi aparatul dacă sticla este fisurată s...

  • Page 28: За Безопасност

    Уред за готвене на ориз rice chef/ rice chef compact Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката taurus. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни ч...

  • Page 29

    - ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте уреда, ако стъклото е пукнато или счупено. - Избягвайте кондензацията на вода върху повърхностите и предметите разположени в близост до уреда. Сервиз: - Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава ...

  • Page 30

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 30 26/05/14 18:10

  • Page 31

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 31 26/05/14 18:10

  • Page 32

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 32 26/05/14 18:10

  • Page 33

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 33 26/05/14 18:10

  • Page 34

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 34 26/05/14 18:10

  • Page 35

    Manual rice chef / rice chef compact.Indb 35 26/05/14 18:10

  • Page 36

    Avda. Barcelona, s/n e 25790 oliana spain rice chef net weight: 2,325 kg aprox. Gross weight: 2,680 kg aprox. Rice chef compact net weight: 1,400kg aprox. Gross weight: 1,650 kg aprox. Manual rice chef / rice chef compact.Indb 36 26/05/14 18:10